Translation of "hosted remotely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why is this remotely controversial? | لماذا يعتبر هذا الأمر مثيرا للجدل |
Well, she's not remotely your type, Gracchus. | حسنا, إنها تقريبا ليست من النوع الذي تفضله يا جراكوس |
A new feed was remotely added to Akregator | تغذية جديدة أضيفت عن بعد إلى اكريغاتورName |
Consider self driving cars or remotely piloted passenger airplanes. | ولنتأمل هنا السيارات الذاتية القيادة أو طائرات الركاب الموجهة عن ب عد. |
We've never seen anything even remotely like this before. | لم نرى ما يشابه هذا من قبل على الإطلاق. |
You're probably not even remotely awareof some of them. | ربما انت حتى لست مدركا لبعضهم |
So this robot is actually being commanded remotely by Frank. | هذا الروبوت يستقبل الأوامر عن ب عد بواسطة فرانك . |
Currently you send these remotely controlled vehicles that are armed. | عربات لها أذرع يتم التحكم بها عن بعد |
Seventy nations are developing remotely piloted combat drones of their own, and as you'll see, remotely piloted combat drones are the precursors to autonomous robotic weapons. | سبعين دولة تقوم بتطوير طائرات بدون طيار طائرات قتالية خاصة بهم، وكما سترى، إن الطائرات دون طيار القتالية |
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently. | وعن الرعاية الصحية، فإن نصف خدماتها يمكن تسليمه عن بعد وبكفاءة أعلى. |
Remotely operated vehicles can be fitted with multifunction manipulators for complex tasks. | وبالوسع تزويد تلك المركبة بأجهزة مناورة متعددة الوظائف لأداء المهام المعقدة. |
Any unrecorded laying of remotely delivered non self neutralizing landmines is prohibited. | وحظر أي بث غير مسجل ﻷلغام أرضية تفجر من بعد وﻻ يمكن إبطال مفعولها ذاتيا. |
Any unrecorded laying of remotely delivered non self neutralizing landmines is prohibited. | ويحظر وضع اﻷلغام اﻷرضية التي تفجر من بعد وﻻ يبطل مفعولها ذاتيا وغير مسجلة. |
They even hosted juice stations. (Laughter) | بل أيضا وقفو عند أكشاك العصير. |
This task sets up your system to be remotely accessed through SSH connections. | تقوم هذه المهمة بإعداد نظامك لاستقبال الاتصالات عبر SSH. |
The scheduler repeats every day automatically and can be changed online and remotely. | ويكرر المجدو ل كل يوم تلقائيا ويمكن تغييره على الخط مباشرة وعن ب عد. |
EVALUATION OF COMMERCIAL REMOTELY SENSED DATA FOR THE ASSESSMENT OF ILLICIT NARCOTIC CROPS | العمل على تقييم تكنولوجيات اﻻستشعار من |
Nothing produced in our profit based society is even remotely sustainable or efficient. | لا شيء ينتج في مجتمعنا الربح مقرها ولو من بعيد المستدامة أو كفاءة. |
Some Germans hosted refugees in their homes. | استضاف بعض الألمان عدد منهم في منازلهم. |
The Egyptian Meteorological Authority hosted the event. | واستضافت الهيئة المصرية للأرصاد الجوية هذا الحدث. |
They have hosted seminars, workshops and meetings. | فقد استضافت حلقات دراسية وحلقات عمل واجتماعات. |
So they hosted and funded this meeting. | لقد استضافوا ومولوا هذا الاجتماع.و35 عالما |
Testing HTML5 video on self hosted site | اختبار الفيديو HTML5 في الموقع الذاتي استضافت |
(a) Also includes remotely piloted vehicles with the characteristics for missiles as defined above | )أ( تشمل أيضا المركبات المسيرة من بعد التي تكون لها خصائص القذائف كما هي محددة أعﻻه |
And you can get at them remotely, if you happen to have a laptop. | و يمكنك الحصول عليهم عن بعد, اذا حدث و كان لديك كمبيوتر محمول |
Throughout the year, IRRI hosted or co hosted 15 regional and international conferences and workshops for delegates from some 36 countries. | وعلى مدار العام، استضاف المعهد الدولي لبحوث الأرز بمفرده أو بالمشاركة مع آخرين مؤتمرات وحلقات عمل إقليمية ودولية بـلغ عددها 15، وشاركت فيها وفود من حوالي 36 بلدا. |
Ali attended an Iftar meal hosted by Sami. | حضر علي إفطارا في منزل سامي. |
Ali attended an Iftar meal hosted by Sami. | حضر علي إفطار عند سامي. |
Ali attended an Iftar meal hosted by Sami. | تناول علي الإفطار عند سامي. |
Ali attended an Iftar meal hosted by Sami. | تناول علي الإفطار في منزل سامي. |
He also hosted one hour of Comic Relief. | كما انه استضاف ساعة واحدة من فكاهية الإغاثة. |
Linley co hosted the 2008 Disney Channel Games. | لينلي استضافت عام 2008 قناة ديزني ألعاب. |
In 1985, Reeve hosted the television documentary Dinosaur! | في عام 1985، استضافت ريف التلفزيون الديناصور وثائقي! |
In this case here, we're flying it remotely, as we always did at the beginning. | في هذه الحالة هنا, قمنا بقيادتها عن بعد, كما فعلنا دائما في البداية. |
(i) All remotely delivered MOTAPM should have self destruction or self neutralization self deactivation capabilities. | 1 جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي ت طلق من ب عد ينبغي أن تكون مجهزة بآلية لإتلافها ذاتيا أو بآلية لإبطال مفعولها ذاتيا بجهاز احتياطي لتعطيلها ذاتيا . |
Third, all remotely delivered MOTAPM should have self destruction or self neutralization self deactivation capabilities. | 18 ثالثا ، ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة بآلية لإتلافها ذاتيا أو بآلية لإبطال مفعولها ذاتيا بجهاز احتياطي لتعطيلها ذاتيا . |
And I was in Boston, and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely. | وكنت في بوسطن ، وكنت الاشراف أبناء عمومتي في نيو أورليانز ، عن بعد. |
And I was in Boston, and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely. | و كنت في بوسطن وكنت اشرح لإبناء عمي عن بعد وهي في نيو اورليانز |
Rather, wars are increasingly fought remotely, with drones or unmanned aerial vehicles (UAVs) doing the killing. | بل إن الحروب أصبحت على نحو متزايد ت خاض عن ب عد، حيث تتولى مركبات طائرة غير مأهولة تنفيذ عمليات القتل. |
Indeed, few governments have submitted remotely realistic budget projections, typically relying on overly rosy economic scenarios. | الواقع أن ق لة من الحكومات قدمت توقعات واقعية لميزانياتها، ولو من بعيد، واستندت في ذلك على نحو متوقع إلى سيناريوهات اقتصادية وردية. |
While the post was vacant, the functions were performed remotely using the resources in New York. | 263 يغطي المبلغ 500 3 دولار تكاليف الاتصالات التجارية للوظائف الخمس المستمرة، استنادا إلى الخبرة السابقة. |
Seoul hosted the 1967 and 1995 Asian Basketball Championship. | استضافت سيول عام 1967 وعام 1995 بطولة كرة السلة الآسيوية. |
Between 1925 and 1969 the camp hosted 300,000 children. | بين عامي 1925 و 1969 استضافت المخيم 300،000 طفل. |
Slovenia hosted the tournament between 4 and 16 May. | سلوفينيا سوف تنظم النهائيات من 4 إلى 16 مايو. |
The designer can also be hosted in other applications. | ويمكن أيضا استضافة المصمم في تطبيقات أخرى. |
Related searches : Hosted Buyer - Hosted Solution - Is Hosted - Are Hosted - Hosted Environment - Cloud Hosted - Have Hosted - Centrally Hosted - Locally Hosted - Hosted From - Hosted Cloud - Partner Hosted