Translation of "hinged clamp" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Clamp - translation : Hinged - translation : Hinged clamp - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Clamp it down. | ثبته لأسفل راقبوا الوقت فريق إندبندنس |
Clamp? I got it clamped. | حسنا أخرج يدك إمسك الجرح. حسنا أناأمسكه |
It is a type of glucose clamp technique. | وهو نوع من تقنية المشبك الجلوكوز. |
So it's about a 10 story C clamp. | اذن انه عبارة عن 17 طابق مشبك سي. |
Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued. | ومن ناحية أخرى، تواصلت الجهود لتضييق الخناق على الاحتجاجات. |
My journalism is hinged on three basic principles naming, shaming and jailing. | صحافتي تتوقف على ثلاثة مبادئ أساسية التسمية والتشهير، والحبس. |
In order to clamp in the desired center of stroke | أجل المشبك في مركز المرجوة من السكتة الدماغية |
Simply put, the European integration project has hinged on restrictions on national sovereignty. | والأمر ببساطة أن مشروع التكامل الأوروبي كان متوقفا على القيود المفروضة على السيادة الوطنية. |
But you clamp this thing on my head, and something happens. | لكن حين أشبك هذا الشيء على رأسي، يحصل شيء ما. |
European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU. | ولابد وأن ندرك أن الأمن الأوروبي معلق على تماسك صربيا، بقدر تعلق الطموحات الصربية بالاتحاد الأوروبي. |
Always be sure to clamp with the jaws against the boring ring | يجب دائما التأكد من المشبك مع jaws ضد عصابة مملة |
Japan s recent election hinged critically on Abe s views of the Bank of Japan s monetary policy stance. | لقد اعتمدت الانتخابات الأخيرة في اليابان بشكل حاسم على رؤية آبي لموقف بنك اليابان فيما يتصل بالسياسة النقدية. |
The health club is fastened to the garage with a C clamp, for Cleveland. | النادي الصحي مثبت مع موقف السيارات مع المشبك سي، لكليفلاند. |
When we clamp this accurately machined slug at 300 psi and check for deflection | عندما كنا المشبك هذا سبيكة دقة تشكيلة في 300 رطل بوصة مربعة والاختيار لانحراف |
Again we clamp the machined slug at 300 psi and although you might think | مرة أخرى نحن المشبك سبيكة تشكيلة في 300 رطل بوصة مربعة، وعلى الرغم من أن تظن |
President Morsi is expected to clamp down further on the arm's trade through Sinai's tunnels. | فإنه م ت و قع من الرئيس مرسي أن يزيد من تضييق الخناق على تجارة السلاح التي تتم من خلال أنفاق سيناء. |
I have to find it and clamp it. It's the only way to stop the bleeding. | الآن، اسمع يا جيمي. علي أن أفعل شيئا، لكنه سيكون مؤلما. |
We clamp it at the center of the jaws leaving adequate clearance for the cutting path | ونحن المشبك في وسط جوز ترك إزالة كافية لمسار القطع |
Connecting the 1 2 hose directly to the hose barb, with a hose clamp, is preferred | توصيل خرطوم 1 2 مباشرة إلى شوكة خرطوم، مع المشبك خرطوم، هو المفضل |
Gains for developing countries hinged as much on their own liberalization as on the market opening made by trade partners. | وتعتمد المكاسب بالنسبة للبلدان النامية على تحرير أسواقها بقدر اعتمادها على فتح الأسواق من قبل الشركاء التجاريين. |
Aluminum jaws are typically used to grip light weight or hollow parts where clamp force is low | جوز الألومنيوم تستخدم عادة لقبضة خفيفة الوزن أو أجزاء أجوف فيها منخفض القوة المشبك |
Keep in mind that there are many situations where you will need to clamp your work piece | نضع في اعتبارنا أن هناك العديد من الحالات حيث ستحتاج إلى المشبك قطعة العمل الخاص بك |
We need to clamp OD gripping jaws to just slightly smaller than the work piece outer diameter | ونحن بحاجة إلى المشبك OD تجتاح جوز إلى أصغر قليلا من القطر الخارجي قطعة العمل |
When we clamp the demonstration work piece at a pressure of 400 psi, jaw deflection becomes significant | عندما كنا المشبك قطعة عمل مظاهرة عند ضغط 400 رطل بوصة مربعة، انحراف الفك يصبح كبيرا |
Above all, it concluded that the sustainability of ongoing reform programmes hinged on substantial investment in human and institutional capacity building. | واستنتج التقرير قبل كل شيء أن استدامة برامج الإصلاح الجارية تعتمد بشكل كبير على الاستثمار في بناء القدرة البشرية والمؤسسية. |
If they try to clamp down by raising domestic interest rates, they will only attract greater capital inflows. | فإذا حاولت كبح جماح هذا النهج من خلال رفع أسعار الفائدة المحلية، فلن يسفر هذا إلا عن اجتذاب تدفقات أكبر من رأس المال. |
Glass Steagall also strengthened regulators ability to clamp down on lending for real estate and stock market speculation. | كما عمل قانون جلاس ستيجال على تعزيز قدرة الجهات التنظيمية على تضييق الخناق على الإقراض بغرض المضاربة في العقارات أو سوق الأوراق المالية. |
It is no surprise that corrupt regimes routinely clamp down on the press, trade unions, and on professional associations. | وليس من المدهش إذا أن تفرض الأنظمة الفاسدة قيودا صارمة على الصحافة والنقابات المهنية والحرفية. |
The net is lifted into a bucket and the clamp is released, dumping the caught fish into the bucket. | ويتم رفع الشبكة إلى دلو ثم يتحرر المشبك لإلقاء السمك الذي تم اصطياده داخل الدلو. |
It is recommended that the 1 2 hose is connected directly to the Hose Barb with a Hose Clamp | من المستحسن أن خرطوم 1 2 متصل مباشرة شوكة خرطوم مع المشبك خرطوم |
During jaw cutting, clamp the jaws with a force as close as possible to your planned part gripping force | أثناء قطع الفك، المشبك الفكين بقوة أقرب ما يمكن إلى جزء المخطط الخاص بك تجتاح القوة |
We will use our part to set the initial position of the jaws as they clamp the boring ring | سوف نستخدم من جانبنا لتعيين الموضع الأولية للفكين كما أنهم المشبك الحلبة مملة |
Elevator The elevator is a moveable part of the horizontal stabilizer, hinged to the back of the fixed part of the horizontal tail. | يوجد سطح توجيه الرافع Elevator بالمؤخرة الخلفية للموازن الأفقي horizontal stabilizer بكلا جانبي زعنفة الذيل Fin tail. |
These hinged primarily on the return of the Forces Nouvelles Ministers and on the proposals to provide close protection to guarantee their security. | وفيما يتعلق بعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The success of these types of activities hinged on a direct dialogue between development policy makers and disaster specialists at the country level. | ويتوقف نجاح هذا النوع من اﻷنشطة على الحوار المباشر ببين واضعي السياسات اﻹنمائية واخصائيي مواجهة الكوارث على الصعيد القطري. |
30. Major investment decisions, especially capital formation in trade related activities, hinged on the successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. | ٣٠ ومضى قائﻻ إن قرارات اﻻستثمارات الرئيسية، ﻻ سيما تكوين رأس المال في أنشطة ذات صلة بالتجــارة، ترتهن بنجــاح جولة أوروغــواي للمفاوضات التجارية المتعــددة اﻷطراف. |
At 250 psi clamp pressure, our part's total indicated run out using the pie jaws is five thousandths (0.005 , 0.127 mm) | في ضغط المشبك 250 رطل بوصة مربعة، يعني الإجمالي لدينا جزء تشغيل باستخدام الفكين الدائري هو خمسة الألف (0.005 ، 0.127 مم) |
So to kind of, I guess, clamp down on things, in April of 1792, the National Assembly created the Committee of | و كنوع من تضييق الخناق أعتقد، في ابريل 1792 الجمعية القومية أسست لجنة |
A trapdoor is a sliding or hinged door, flush with the surface of a floor, roof, or ceiling, or in the stage of a theatre. | الباب المسحور (بالإنكليزية Trapdoor ) باب أفقي في الأرض أو في السقف (اعتمادا على أي جانب من باب). |
Sri Lanka apos s child prostitution problem has been the subject of new initiatives, such as a clamp down on foreign paedophiles. | ١٥٨ واتخذت سري ﻻنكا مبادرات جديدة لحل مشكلة بغاء اﻷطفال، منها تدابير صارمة ضد اﻷجانب من ممارسي اللواط مع اﻷطفال. |
Peace in the Middle East hinged on the establishment of an independent and viable Palestinian State and control over natural resources was an essential requirement for that viability. | ويتوقف السلام في الشرق الأوسط على قيام دولة فلسطينية مستقلة قادرة على البقاء وتسيطر على الموارد الطبيعية كاشتراط أساسي لدوام البقاء. |
She had a bleeding up in the brain, and that's been fixed with a little stent, a metal clamp that's tightening up the vessel. | انها تعاني من نزيف في الدماغ وتم معالجة ذلك بدعامة بسيطة بلاقط معدني صغير .. قام بتقوية الوعاء الدموي |
According to the Trade and Development Report 2004, the balance between national welfare and international integration hinged on an appropriate mix of market forces, policy space and collective action. | وقد جاء في تقرير التجارة والتنمية لعام 2004 أن تحقيق التوازن بين الرفاه الوطني والتكامل الدولي يتوقف على مزيج حكيم من قوى السوق وحيز السياسات والإجراءات الجماعية. |
Success of domestic and public finance institutions hinged upon expertise in long term industrial financing and the avoidance of excessive public sector risks and badly targeted interest rate subsidies. | ويرتكز نجاح مؤسسات التمويل المحلية والعامة على الخبرة في مجال التمويل الصناعي الطويل الأجل وتجنب مخاطر القطاع العام المفرطة وإعانات معدلات الفوائد غير الموجهة على النحو الصحيح. |
Some persons and groups who oppose the evolution of the country towards democracy are using the climate of instability to clamp down on basic freedoms. | ويستعمل بعض اﻷشخاص والجماعات الذين يعارضون تحول البلد الى الديمقراطية مناخ عدم اﻻستقرار السائد لقمع الحريات اﻷساسية. |
Related searches : Hinged Flap - Hinged Surfaces - Hinged Foot - Hinged Leaf - Left Hinged - Hinged Rail - Hinged Back - Hinged Side - Hinged Support - Hinged Upon - Hinged Frame - Hinged Bracket