Translation of "hinged back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Back - translation : Hinged - translation : Hinged back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Elevator The elevator is a moveable part of the horizontal stabilizer, hinged to the back of the fixed part of the horizontal tail. | يوجد سطح توجيه الرافع Elevator بالمؤخرة الخلفية للموازن الأفقي horizontal stabilizer بكلا جانبي زعنفة الذيل Fin tail. |
My journalism is hinged on three basic principles naming, shaming and jailing. | صحافتي تتوقف على ثلاثة مبادئ أساسية التسمية والتشهير، والحبس. |
Simply put, the European integration project has hinged on restrictions on national sovereignty. | والأمر ببساطة أن مشروع التكامل الأوروبي كان متوقفا على القيود المفروضة على السيادة الوطنية. |
European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU. | ولابد وأن ندرك أن الأمن الأوروبي معلق على تماسك صربيا، بقدر تعلق الطموحات الصربية بالاتحاد الأوروبي. |
Japan s recent election hinged critically on Abe s views of the Bank of Japan s monetary policy stance. | لقد اعتمدت الانتخابات الأخيرة في اليابان بشكل حاسم على رؤية آبي لموقف بنك اليابان فيما يتصل بالسياسة النقدية. |
Gains for developing countries hinged as much on their own liberalization as on the market opening made by trade partners. | وتعتمد المكاسب بالنسبة للبلدان النامية على تحرير أسواقها بقدر اعتمادها على فتح الأسواق من قبل الشركاء التجاريين. |
Above all, it concluded that the sustainability of ongoing reform programmes hinged on substantial investment in human and institutional capacity building. | واستنتج التقرير قبل كل شيء أن استدامة برامج الإصلاح الجارية تعتمد بشكل كبير على الاستثمار في بناء القدرة البشرية والمؤسسية. |
These hinged primarily on the return of the Forces Nouvelles Ministers and on the proposals to provide close protection to guarantee their security. | وفيما يتعلق بعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The success of these types of activities hinged on a direct dialogue between development policy makers and disaster specialists at the country level. | ويتوقف نجاح هذا النوع من اﻷنشطة على الحوار المباشر ببين واضعي السياسات اﻹنمائية واخصائيي مواجهة الكوارث على الصعيد القطري. |
30. Major investment decisions, especially capital formation in trade related activities, hinged on the successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. | ٣٠ ومضى قائﻻ إن قرارات اﻻستثمارات الرئيسية، ﻻ سيما تكوين رأس المال في أنشطة ذات صلة بالتجــارة، ترتهن بنجــاح جولة أوروغــواي للمفاوضات التجارية المتعــددة اﻷطراف. |
A trapdoor is a sliding or hinged door, flush with the surface of a floor, roof, or ceiling, or in the stage of a theatre. | الباب المسحور (بالإنكليزية Trapdoor ) باب أفقي في الأرض أو في السقف (اعتمادا على أي جانب من باب). |
Peace in the Middle East hinged on the establishment of an independent and viable Palestinian State and control over natural resources was an essential requirement for that viability. | ويتوقف السلام في الشرق الأوسط على قيام دولة فلسطينية مستقلة قادرة على البقاء وتسيطر على الموارد الطبيعية كاشتراط أساسي لدوام البقاء. |
According to the Trade and Development Report 2004, the balance between national welfare and international integration hinged on an appropriate mix of market forces, policy space and collective action. | وقد جاء في تقرير التجارة والتنمية لعام 2004 أن تحقيق التوازن بين الرفاه الوطني والتكامل الدولي يتوقف على مزيج حكيم من قوى السوق وحيز السياسات والإجراءات الجماعية. |
Success of domestic and public finance institutions hinged upon expertise in long term industrial financing and the avoidance of excessive public sector risks and badly targeted interest rate subsidies. | ويرتكز نجاح مؤسسات التمويل المحلية والعامة على الخبرة في مجال التمويل الصناعي الطويل الأجل وتجنب مخاطر القطاع العام المفرطة وإعانات معدلات الفوائد غير الموجهة على النحو الصحيح. |
As the representative of Belgium had stated on behalf of the European Community at the previous meeting, stabilization policy in Eastern Europe hinged on replacing that unbalanced decline by balanced growth. | وكما ذكر ممثل بلجيكا باسم اﻻتحاد اﻷوروبي في الجلسة السابقة، فإن سياسة التثبيت في أوروبا الشرقية تعتمد على اﻻستعاضة عن ذلك الهبوط غير المتوازن بنمو متوازن. |
We foresee a network of collaborative arrangements local, regional and global forming the building blocks of a new system of collective security, all hinged on the focal point of the United Nations. | إننا نتنبأ بشبكة من الترتيبات المتضافرة المحلية، واﻹقليمية والعالمية تشكل دعائم نظام جديد لﻷمن الجماعي، يرتكز كلية على اﻷمم المتحدة باعتبارها نقطته المركزية. |
Back! Back! Go back! | عد ، عد ارجع |
The very survival of human beings and the environment in the future depended on both a pragmatic short term and long term plan of action, the success of which hinged on population education. | وإن بقاء اﻹنسانية بحد ذاتها والحفاظ المستقبلي على البيئة يتوقفان على إجراءات عملية طويلة المدى يستخلص نجاحها من التثقيف في المجال السكاني. |
Back! Back! | ارجعواللخلف. |
Back. Back. | للخلف |
You go to the future back, back, back, back, like that. | تذهب إلى المستقبل، إلى الوراء، إلى الوراء، إلى الوراء، هكذا. |
Back... further back. | ابعد .. ابعد بمسافه |
Back, get back! | تراجعي, تراجعي. |
Back to back. | الظهر إلى الظهر... |
Get back, get back! | إرجع! |
Back to back writes | كتابة متتابعة |
Stay back! Stay back! | تراجعو تراجعوا |
Go back, go back. | عودي , عودي |
Come back! Come back! | ارجع! |
Go back! Go back! | إرجعوا للخلف إرجعوا للخلف |
Fall back! Fall back! | .أنسحبوا أنسحبوا |
Now, back to back. | الان ,الظهر ملتصق بالظهر |
Let's go back. Back? | دعنا نعود نعود |
Stand back! Stand back! | تراجع |
Come back! Come back! | عد إلى هنا |
Get back. Get back. | تراجعوا |
Take me back. Back? | و ماذا كنتي تتوقعين من هذه الحياة |
Back here! Back here! | ارجع إلى هنا |
Accept fast back to back | قبول التتابع السريع |
Secondary back to back writes | كتابة تتابعية ثانوية |
Work! Move back! Move back! | تراجع, تراجع |
She come back. Come back? | لقد عادت عادت |
Hold back, boys. Hold back. | توقفوا يا اولاد توقفوا |
Stand back, everybody! Stand back! | تراجعوا، الجميع يتراجع |
Come back. Please come back. | عودى، عودى |
Related searches : Hinged Flap - Hinged Surfaces - Hinged Foot - Hinged Leaf - Left Hinged - Hinged Rail - Hinged Side - Hinged Support - Hinged Upon - Hinged Frame - Hinged Bracket - Hinged Clamp - Mint Hinged