Translation of "highly useful" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Highly - translation : Highly useful - translation : Useful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus this category of supernovae has become highly useful as a standard candle for measuring cosmic distances.
وبالتالي أصبحت هذه الفئة من المستعرات العظمى مفيدة للغاية باعتبارها شمعة قياسية لقياس المسافات الكونية.
Predictive techniques are also used, to indicate the extent of the display, a highly useful tool for aurora hunters.
وتستخدم تقنيات التنبؤية أيضا، لبيان مدى الشاشة، أداة مفيدة للغاية للصيادين الشفق.
The level of cooperation which has been achieved is considered by both sides to be highly effective and useful.
ويعتبر كﻻ الجانبين أن مستوى التعاون الذي أمكن تحقيقه فعال ومفيد إلى حد كبير.
All representatives who spoke thanked TEAP and IPCC for their hard work in producing a highly useful and relevant report.
88 توجه جميع الممثلين الذين تناولوا الكلمة بعد ذلك بالشكر إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لما قاما به من عمل من أجل إعداد تقرير هام وذو فائدة كبيرة.
Such meetings are highly useful to enable regional and subregional coordination among national operational agencies involved in drug trafficking countermeasures.
وهذه اﻻجتماعات جد مفيدة في تيسير التنسيق اﻹقليمي ودون اﻹقليمي فيما بين الوكاﻻت الوطنية العاملة في مجال تدابير مكافحة اﻻتجار بالمخدرات.
In this context, Argentina also supports the system of reserve forces, which it believes will be highly useful in the future.
وفي هذا السياق، تؤيد اﻷرجنتين أيضا نظام قوات اﻻحتياط، الذي ترى أنه سيكون بالغ الفائدة للغاية في المستقبل.
The UNCTAD secretariat apos s technical assistance activities are proving to be highly useful to Governments in this regard and should be pursued.
وقد تبين أن أنشطة أمانة اﻷونكتاد في مجال المساعدة التقنية مفيدة بدرجة عالية للحكومات بهذا الخصوص، فﻻ بد إذا من مواصلتها.
quot ... the worsening problems of finding socially useful employment for minors are having a highly unfavourable effect on the crime rate among adolescents.
quot ... تفاقم المشاكل التي تحيط بالعثور على عمل للقصﱠر له فائدته اﻻجتماعية أمر تترتب عليه آثار بالغة الضرر على معدل تفشي الجريمة بين المراهقين.
Thousands of perfectly smart and highly useful people feel inadequate because they are not heroes. Many make the wrong career choices in search of glory.
والعديد منهم يتخذون خيارات خاطئة فيما يتصل بحياتهم المهنية في البحث عن المجد.
One delegation suggested the emphasis on the six areas of focus might need to be reviewed while another found the thematic comparison across programmes highly useful.
وأشار وفد الى أن محور اﻻهتمام بمجاﻻت التركيز الستة يمكن أن يكون بحاجة الى اﻻستعراض، فيما وجد وفد آخر أن المقارنة الموضوعية بين البرامج كلها أمر مفيد للغاية.
Useful?
مفيدة
Highly prevalent.
منتشرة بدرجة عالية
Highly dangerous.
أمر خطير للغاية
The conference was highly commended by the participants as making a useful contribution to endeavours to promote disarmament and non proliferation dialogue within and outside the Asian and Pacific region.
7 وقد أشاد المشاركون بالمؤتمر لإسهامه بصورة مفيدة في الجهود الرامية إلى النهوض بالحوار حول نزع السلاح ومنع الانتشار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
HIGHLY MIGRATORY FISH
السمكية الكثيرة اﻻرتحال
Highly significant relationship.
وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة .
It's highly desirable.
ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة .
A highly specialised
جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية
She's highly athletic.
.هي ذات لياقة بدنية عالية
Probably Highly forgettable .
ربما المنسية تماما
It's highly commercial.
إنه إعلاني للغاية
They're highly imaginative.
ويتمتعن بخيال خصب
Although many satellite observations systems in use today lack the resolution for precise and highly detailed measurement of deforestation rates, they are still extremely useful because of their large coverage areas.
وبالرغم من أن كثيرا من نظم اﻷرصاد الساتلية المستخدمة حاليا تفتقر الى درجة التحليل الﻻزمة للقياسات الدقيقة الشديدة التفصيل لمعدﻻت إزالة الغابات، فإنها تعد مفيدة للغاية بسبب كبر المساحات التي تغطيها.
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens.
يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية.
It is the view of the Subcommission and the Commission that such regional meetings are highly useful in enabling regional and subregional coordination among national operational agencies involved in drug trafficking countermeasures.
وترى اللجنة الفرعية واللجنة أن هذه اﻻجتماعات اﻹقليمية مفيدة للغاية في تيسير التنسيق اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بين الوكاﻻت الوطنية العاملة في مجال تدابير مكافحة اﻻتجار بالمخدرات.
Make yourselves useful.
كونو نافعين.
Berber is useful.
الأمازيغية مفيدة.
Berber is useful.
الأمازيغية نافعة.
Various Useful Representations
تمثيلات مفيدة متنوعة
So that's useful.
ان هذا مفيد
It's surprisingly useful.
فهو مساعد بشكل مدهش.
You're pretty useful.
لقد أبليت حسنا
Remote and useful.
بعيد ومفيد
Do something useful.
أفعل شيئآ مفيدآ.
upon highly honored pages ,
في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله .
That is highly debatable.
ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد.
It is highly dangerous.
وهو أمر خطير للغاية.
The engine's highly tuned.
... احذر المحرك مضبوط تماما
I feel highly complimented.
انا اشعر بتقدير عالى
Well, it's highly unorthodox.
حسنا إنه شئ غير تقليدى للغاية
Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders.
يتعلق العار بشكل كبير جدا بالإدمان، الإكتئاب، بالبطش، العدائية، التنمير، الإنتحار، اضطرابات الأكل.
It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands.
إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة.
TOKYO When faced with domestic worries, politicians often resort to foreign diversions a simple axiom that is highly useful in assessing the increasingly tense sovereignty disputes in the East and South China Seas.
طوكيو ــ عندما يجد الساسة أنفسهم في مواجهة المخاوف في الداخل، فإنهم يلجأون عادة إلى إلهاء الناس بقضايا خارجية ــ وهي حقيقة بديهية بسيطة ومفيدة للغاية في تقييم النزاعات السيادية المتزايدة التوتر في بحر الصين الشرقي وبحر الصين الجنوبي.
In his visit to the Council of Europe a fortnight ago, the Secretary General of the OIC, Mr. Ekmeleddin Ihsanoglu, had highly useful discussions on ways and means of promoting dialogue and cooperation.
وفي الزيارة التي قام بها الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، لمجلس أوروبا قبل أسبوعين، أجرى الأمين العام مناقشات مفيدة للغاية بشأن سبل ووسائل تعزيز الحوار والتعاون.
It is no secret that the Federation is the largest and best known humanitarian organization in the world, with its 162 member national societies, which their respective Governments find very useful and highly appreciate.
ليس سرا أن اﻻتحاد هو أكبر منظمــة إنسانيـة معروفة في العالم. بأعضائه الذين يبلغ عددهم ١٦٢ جمعية وطنية عضوا، تعتبرها حكوماتها المعنية مفيدة ومحل تقدير كبير.

 

Related searches : Useful Lifetime - Very Useful - Is Useful - Find Useful - Least Useful - Especially Useful - Useful Energy - Proved Useful - Useful Advice - Useful Insights - Less Useful