Translation of "highly dubious" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Quantitative easing is a blunt instrument, at best, and operates through highly circuitous and thus dubious channels.
إن التيسير الكمي أداة فظة، على أفضل تقدير، وهو يعمل عبر قنوات ملتوية للغاية ــ وهو بالتالي مثير للشكوك.
This distinction is dubious.
إن هذا التمييز يشتمل على قدر كبير من الالتباس.
The best of a dubious lot.
ألافضل بين الكثير من المشكوك في صلاحيتهم للمنصب .
And they are more dubious than confident.
والشكوك التي تعتمل في أنفسهم أقوى من أي ثقة.
But the overall impact of ODA remains dubious.
ولكن التأثير الإجمالي لمساعدات التنمية الرسمية يظل محل شك.
The Fed declined to regulate these dubious practices.
كما تقاعس بنك الاحتياطي الفيدرالي عن تنظيم هذه الممارسات المريبة.
Whether democracy will ensue is much more dubious.
ومن المشكوك فيه إلى حد كبير ما إذا كانت التطورات الحالية قد تفرز نظاما ديمقراطيا.
And so he looked very dubious, Asanga did.
بدى لآسانغا مشكوكا بأمره
Mexico now seems poised to join this dubious club.
والآن تبدو المكسيك مستعدة للانضمام إلى هذا النادي المريب.
I have the dubious pleasure of serving as your defense.
أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك
Economic sanctions alone are dubious against the world s most sanctioned country.
إن العقوبات الاقتصادية وحدها مشكوك في تأثيرها على الدولة الأكثر خضوعا للعقوبات على مستوى العالم.
The problem was exacerbated by fraudulent, or at least dubious, evaluation practices.
ثم تفاقمت المشكلة بسبب الممارسات الاحتيالية، أو على الأقل ممارسات التقييم والتصنيف المشكوك فيها.
The results showed that some people were giving quot dubious quot replies.
وبينت النتائج أن بعض اﻷشخاص كانوا يقدمون إجابات quot مشكوكا فيها quot .
Indeed, on closer inspection, it proves to be dubious, when not simply wrong.
وإذا ما تفحصنا الأمر بعناية فلسوف نجد أن المسألة برمتها تثير الريبة، إن لم تكن بعيدة تماما عن الصحة.
Consider the dubious results from the G 8 summit in Gleneagles, Scotland, in 2005.
ولنتأمل معا النتائج المريبة التي أسفرت عنها قمة مجموعة الثماني التي استضافتها مدينة جلينياجلز باسكتلندا في عام 2005.
Now the Fukushima tragedy is being used to justify continuing these economically dubious programs.
والآن ت ستخد م مأساة فوكوشيما لتبرير الاستمرار في هذه البرامج المشكوك في جدواها الاقتصادية.
To apply it to anencephalic fetuses requires a further, and much more dubious, step.
أما تطبيقه على جنين يعاني من انعدام الدماغ فهو أمر يتطلب خطوة أخرى أكثر إثارة للريبة والشكوك.
It becomes much more dubious when it interferes with sexual acts between consenting adults.
ولكنها تغدو ملتبسة عندما يتعلق الأمر بالأفعال الجنسية المتبادلة بالرضى بين البالغين.
But I must tell you in all honesty, I'm extremely dubious about the results.
لكن أود أن أقول لكم بكل أمانة ، أنا متشنج للغاية عن نتائج الامر.
Highly prevalent.
منتشرة بدرجة عالية
Highly dangerous.
أمر خطير للغاية
This is not due solely to our foreign policy, or even to dubious economic policies.
ولا يرجع هذا إلى سياستنا الخارجية فحسب، أو حتى إلى سياساتنا الاقتصادية المريبة.
The benefits have become more dubious, while the costs and risks have grown increasingly evident.
فقد أصبحت الفوائد أكثر التباسا، في حين باتت التكاليف والمخاطر واضحة على نحو متزايد.
Tony learns about the ontologically promiscuous, the epistemologically anxious, the ethically dubious, the metaphysically ridiculous.
توني يتعلم عن الوجودية، والحرص المعرفي، شكوك الأخلاقية، وسخافة الغيبي.
Entrepreneurs of dubious quality no doubt entered as well, thanks to the generosity of the state.
من المؤكد أن شركات ذات نوعية مشكوك فيها شاركت في هذه اللعبة أيضا ، وذلك بفضل سخاء الدولة.
like dubious and indubitalbly, which were subsequently borrowed into English from the same Latin root, dubitare .
مثل كلمتي dubious (مريب) و indubitably (بشكل لا لبس فيه) واللتان تم إدخالهما إلى الإنجليزية لاحقا .. من نفس الجذر اللاتيني dubitare .
HIGHLY MIGRATORY FISH
السمكية الكثيرة اﻻرتحال
Highly significant relationship.
وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة .
It's highly desirable.
ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة .
A highly specialised
جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية
She's highly athletic.
.هي ذات لياقة بدنية عالية
Probably Highly forgettable .
ربما المنسية تماما
It's highly commercial.
إنه إعلاني للغاية
They're highly imaginative.
ويتمتعن بخيال خصب
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens.
يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية.
That logic is dubious, given how many similar crises have hit widely differing systems over the centuries.
بيد أن ذلك المنطق مشكوك في صحته، وذلك نظرا للعدد الهائل من الأزمات المماثلة التي ضربت مختلف الأنظمة على مر القرون.
Special interests would not be peddling such dubious pabulum if they felt confident about the economy s future.
ذلك أن أصحاب المصالح الخاصة ما كانوا ليضطروا إلى الترويج لمثل هذا الهراء لولا شعورهم بعدم الثقة في مستقبل الاقتصاد الأوروبي.
It was a very dubious looking, nay, a very dark and dismal night, bitingly cold and cheerless.
كان ذلك مشكوك فيه جدا ، يبحث ، كلا ، ليلة مظلمة جدا وكئيبة ، وحادة الباردة
upon highly honored pages ,
في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله .
That is highly debatable.
ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد.
It is highly dangerous.
وهو أمر خطير للغاية.
The engine's highly tuned.
... احذر المحرك مضبوط تماما
I feel highly complimented.
انا اشعر بتقدير عالى
Well, it's highly unorthodox.
حسنا إنه شئ غير تقليدى للغاية
Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders.
يتعلق العار بشكل كبير جدا بالإدمان، الإكتئاب، بالبطش، العدائية، التنمير، الإنتحار، اضطرابات الأكل.

 

Related searches : Dubious About - Dubious Taste - Dubious Debts - Dubious Distinction - Dubious Merit - Dubious Character - Of Dubious Value - Highly Disputed - Highly Vulnerable - Highly Distributed - Highly Talented