Translation of "higher court" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Higher Regional Court declared the award enforceable.
وأعلنت المحكمة الإقليمية العليا أن القرار قابل للتنفيذ.
Substitute Higher Judge, Labour Higher Court (Social Security Unions), Arbitrator apos s Award, 1988.
قاضية عليا مناوبة، محكمة العمل العليا )الضمان اﻻجتماعي النقابات(، جائزة المحكمين، ١٩٨٨.
since 1987 Judge at the Saarbrücken Higher Regional Court
منذ عام ١٩٨٧ قاض في المحكمة اﻻقليمية العليا لزاربروكين
Women constitute 21 on the Supreme Court and 36 on the Higher Economic Court (Table 5).
وتبلغ هذه النسبة في المحكمة العليا 21 في المائة، وفي المحكمة الاقتصادية العليا 36 في المائة (انظر الجدول 5).
There are no women at all among the court chairpersons on the higher courts.
ولا تشغل أية امرأة منصب رئيس محكمة عليا.
A higher than anticipated caseload was the reason for the increase at the Court.
وكان السبب في الزياة في محكمة العدل الدولية هو العبء الناجم عن عدد القضايا اﻷعلى من المتوقع.
Director School of Law, Social Law Institute, quot Labour Laws of the Court of Cassation (Higher Court of Appeals quot , 1974 1976.
مديرة كلية الحقوق، معهد القانون اﻻجتماعي quot التشريع العمالي في محكمة اﻻستئناف quot ١٩٧٤ ١٩٧٦.
Personally, I don't advise him to... 'cause we should probably get higher damages in court.
شخصيا لا أنصحه بذلك لأننا سنحصل على تعويض كبير في المحكمة
Although a person acquitted at first instance may be convicted on appeal by the higher court, this circumstance alone cannot impair the defendant's right to a review of his conviction and sentence by a higher court.
فرغم أن الشخص المبرأ في محكمة ابتدائية قد يدان عند الاستئناف في محكمة أعلى، فإن هذه الظروف وحدها لا يمكن أن تنال من حق المدعى عليه في مراجعة إدانته والحكم الصادر عليه في محكمة عليا.
In June 2000, he applied for a vacant post of District Court judge offering better promotion opportunities, a higher salary scale and higher pension benefits.
وفي حزيران يونيه 2000، تقدم لشغل وظيفة شاغرة كقاض في محكمة محلية، وهي وظيفة تضمن فرص ترقية أفضل، وجدول مرتبات مرتفع، واستحقاقات تقاعدية مرتفعة.
The Higher Regional Court, upheld by the German Supreme Court, deemed the arbitration agreement valid and its wording unequivocal, and declared the award enforceable.
واعتبرت المحكمة الإقليمية العليا، تؤازرها محكمة النقض والإبرام الألمانية، أن اتفاق التحكيم مستوف للشروط القانونية وأن صياغته لا ل ب س فيها، وأعلنت أن الحكم قابل للتنفيذ.
In the case of kidnapping, he has legal representation and may appeal to a higher court.
وقد ت علن براءته، بالمثل، في قضية الاختطاف المرفوعة ضده.
In 25 States, the court appointed for examining a request for enforcement was a higher level court (being either a Court of Appeal or High Court) and in forty one States, it was the court of first instance which was competent on that matter.
وذكرت 25 دولة أن المحكمة المعينة للنظر في طلبات الإنفاذ هي محكمة أعلى درجة (محكمة استئناف أو محكمة عليا)، بينما ذكرت 41 دولة أن المحكمة المختصة بهذا الأمر هي محكمة ابتدائية.
Both the Higher Regional Court and the Supreme Court found that such an option is admissible and does not render the arbitration clause ambiguous and invalid.
وارتأت المحكمة الإقليمية العليا ومحكمة النقض والإبرام أن هذا الخيار جائز ولا ينال من وضوح شرط التحكيم ولا من صحته.
Higher and higher and higher and higher
أعلى وأعلى وأعلى وأعلى
In the second, a satirical writer's article about the Higher Media Council was considered slanderous by the court.
أما في الثانية, فقد وجدت المحكمة إحدى المقالات التي تسخر من المجلس الأعلى للإعلام بأنها ذم وقدح.
Mr. Gusmao has the right to appeal to a higher court or to make a request for clemency.
والسيد غوسماو له الحق في اﻻستئناف أمام محكمة أعلى أو التقدم بطلب للعفو.
The accused had the right to appeal to a higher court against any sentence handed down to him.
وللمتهم الحق في أن يستأنف أمام محكمة عليا أي حكم يصدر في حقه.
In the author's view, being tried by the highest court does not imply that that court cannot make mistakes that need to be reviewed by a higher tribunal.
فهو يعتبر أن المثول أمام أعلى محكمة لا يعني بالضرورة أن تلك المحكمة معصومة من الخطأ ولا ينبغي مراجعة حكمها من قبل محكمة أعلى درجة.
(d) Expeditious consideration of the case by a specialized juvenile court, with the possibility of the judgment being contested by a higher court, once the child is convicted.
(د) سرعة البت في القضية من محكمة خاصة بالأطفال، وإمكان الطعن في الحكم أمام محكمة أعلى، حال إدانته.
The divisions and competences of the Court are defined by a decision of the Higher Council of the Judiciary.
ويصدر بإنشاء الدوائر وتحديد اختصاصاتها قرار من المجلس الأعلى للقضاء.
The author claims that his right to have his conviction and sentence reviewed by a higher court was violated.
3 يد عي صاحب البلاغ انتهاك حقه في عرض الحكم والإدانة الصادرين بحقه على محكمة أعلى.
Spain), a violation had been found owing to the lack of review by a higher court of the sentences.
ومع ذلك، سترسل رسالة تذكيرية أخرى إلى الدولة الطرف.
Although a person acquitted at first instance may be convicted on appeal by the higher court, this circumstance alone cannot impair the defendant's right to review of his conviction and sentence by a higher court, in the absence of a reservation by the State party.
وفي حين أنه يمكن لمحكمة من الدرجة الثانية، عند استئناف الحكم إدانة شخص قضت محكمة من الدرجة الأولى ببراءته، فإن ذلك وحده لا يمكن في حالة عدم وجود تحفظ من الدولة الطرف، أن يمس بحقه في قيام محكمة أعلى بإعادة النظر في الحكم الصادر ضده والعقوبة التي حكم بها عليه.
Higher, higher
أعلى، أعلى
Higher, higher!
أعلى،أعلى!
Higher! Higher!
أعلى أعلى
If such a request had been rejected, counsel could have appealed to the higher prosecuting authority and finally to Court.
وفي حالة رفض مثل هذا الطلب، كان بإمكان الدفاع تقديم استئناف الى سلطة ادعاء أعلى والى المحكمة في نهاية المطاف.
Now look higher still higher.
ألآن أنظري للأعلى... تابعي العلو...
Moreover, it transpires from the facts that the Trial Court conviction of the author was reviewed by the Court of Appeal, which is a higher tribunal within the meaning of article 14, paragraph 5.
وعلاوة على ذلك، ي ستشف من الوقائع أن إدانة المحكمة الابتدائية لصاحب البلاغ قد خضعت للمراجعة من جانب محكمة الاستئناف وهي محكمة أعلى بالمعنى المقصود في الفقرة 5 من المادة 14.
She started going higher and higher.
وبدأت تلون وتلون.
A little higher. A little higher.
أكثر قليلا ، أكثر قليلا
Higher. Get higher. All of it.
أعلى ، أكثر علوا
The majority of the Supreme Court held that the best reading of the words supported the conclusion that higher life forms are not patentable.
وقد خلصت أغلبية أعضاء المحكمة العليا إلى أن القراءة السليمة للمصطلحين المشار إليهما تؤيد الرأي القائل بعدم جواز منح براءات اختراع بشأن أشكال الحياة الرفيعة.
The Committee holds tout courte, see paragraph 7.1 supra, that Although a person acquitted at first instance may be convicted on appeal by the higher court, this circumstance alone cannot impair the defendant's right to review of his conviction and sentence by a yet higher court. This is new ground for the Committee, and its rule, widely applied, could disrupt the court systems of many civil law countries.
وبذلك تكون اللجنة قد خاضت مرحلة جديدة في الاستدلال القانوني الذي ي مكن، في حال تطبيقه كقاعدة عامة، أن يربك النظم القانونية في بلدان كثيرة تتبع القانون المدني.
Higher.
أكثر
Higher?
أعلى هنا
Higher prices can mean higher incomes for them.
يمكن ارتفاع الأسعار يعني ارتفاع الدخل بالنسبة لهم.
The Tutsi dominated composition of the Burundi court system, particularly in the higher instances, is due in part to the unequal access to legal education.
وتركيبة نظام المحاكم في بوروندي التي ت هيمن عليها التوتسي، وبخاصة في المحاكم العليا، تعزى جزئيا إلى عدم المساواة في فرص الحصول على التعليم القانوني.
The Higher Regional Court emphasized that it was the defendant's obligation to obtain assistance from an interpreter in order to fully participate in the proceedings.
وأكدت المحكمة الإقليمية العليا على أنه كان يتعين على المدعى عليه أن يستعين بمترجم فوري لكي يتمكن من المشاركة الكاملة في الإجراءات.
ii. Higher education (Higher Professional Education (HBO) and Universities)
'2 التعليم العالي (التعليم الفني العالي والجامعات)
And we keep setting our expectations higher and higher.
ونستمر برفع توقعاتنا أكثر وأكثر.
The claimant then applied to the Higher Regional Court of Hamburg seeking to set aside the award according to  1059 ZPO, based on article 34 MAL.
وبعد ذلك التمس المدعي من محكمة هامبورغ الإقليمية العليا إلغاء قرار التحكيم طبقا للمادة 1059 من مدونة الإجراءات المدنية الألمانية (المشار إليها فيما يلي بالمدونة)، المستندة إلى المادة 34 من القانون النموذجي للتحكيم.
Furthermore, the Court deemed that the original filing of the applications with the Higher Regional Court in Cologne was sufficient to prevent the one month time limit under 1040 (3) ZPO, based on article 16 (3) MAL, from expiring.
وعلاوة على ذلك اعتبرت المحكمة أن التقديم الأصلي للطلبين إلى المحكمة الإقليمية العليا في كولونيا كاف للحيلولة دون انقضاء مهلة الشهر المحددة بموجب المادة 1040(3) من المدونة، المستندة إلى المادة 16(3) من القانون النموذجي للتحكيم.
Higher Education
التعليم العالي

 

Related searches : Higher Labour Court - Higher Administrative Court - Higher District Court - Higher Regional Court - Higher Authority - Or Higher - Higher Costs - Higher Diploma - Higher Proportion - Higher Grade - Higher Accuracy - Higher Incidence