Translation of "high professionalism" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
High - translation : High professionalism - translation : Professionalism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The post of External Auditor required a high degree of objectivity, impartiality and professionalism. | 12 ومضى قائلا إن منصب مراجع الحسابات الخارجي يتطل ب درجة عالية من الموضوعية والنـزاهة والاحتراف المهني. |
Military There was a high degree of professionalism in the army of the Oyo Empire. | كانت هناك درجة عالية من الاحتراف في جيش إمبراطورية أويو. |
(b) Quality and professionalism of staff | )ب( كفاءة الموظفين وحنكتهم المهنية |
Having served as Chairman of this Committee two years ago, I highly appreciate its total devotion and high professionalism as does my delegation. | وإذ عملت رئيسا لهذه اللجنة، قبل سنتين، فإنني ووفد بلدي نقدر تقديرا عاليا تفانيها التام وطابعها المهني الرفيع. |
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism | رابعا مواجهة التحديات التكيف، والمرونة والمؤهلات المهنية |
We also talked about character and professionalism. | تحدثنا أيضا عن الشخصية والإحترافية |
To increase unity of purpose, professionalism and speed. | زيادة وحدة الغرض والروح المهنية والسرعة. |
The other thing is that it's about professionalism. | والامر الآخر المتعلق بالعمل |
That favourable trend attests to the recognition of the Court's authority, the high level of professionalism of its judges and the legitimacy of its rulings. | ويشهد ذلك الاتجاه المؤيد على الاعتراف الذي حظيت به سلطة المحكمة، وعلى المستوى المهني الرفيع لقضاتها ومشروعية أحكامها. |
The Police Service is showing professionalism, courage and even handedness. | ويظهر جهاز الشرطة الروح المهنية والشجاعة والإنصاف. |
So we started the Barefoot College, and we redefined professionalism. | وبدأنا كلية بيرفوت وأعدنا تعريف الإحتراف |
The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. | 27 وتشيد اللجنة الخاصة بالرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات حفظ السلام لما أبدوه من مستوى راق في الاحتراف والتفاني والشجاعة. |
More recently, they have shown growing levels of professionalism and competence. | وقبل وقت قصير جدا، أظهرت هذه السلطات مستويات متزايدة من الروح المهنية والكفاءة. |
It has 18 judges of the highest quality, impartiality and professionalism. | وللمحكمة 18 قاضيا يتمتعون بأقصى درجات الكفاءة والنزاهة والروح المهنية. |
60. Technical training in transport management and technology should be organized in regional training institutions, and high standards of professionalism and technical skills, tailored to local conditions, should be sought. | ٠٦ وينبغي تنظيم التدريب التقني في مجال إدارة وتكنولوجيا النقل في مؤسسات إقليمية للتدريب، كما ينبغي السعي إلى تحقيق مستويات عليا من الكفاءة المهنية والمهارات التقنية بما يتناسب مع اﻷحوال المحلية. |
(e) To signal a commitment to the professionalism of the management function. | (هـ) التعبير عن التزام بالطابع المهني لوظيفة الإدارة. |
Professionalism and efficiency require cohesive cooperation across all functional areas of expertise. | والاحتراف المهني وكفاءة العمل شقان يتطلبان تعاونا وثيقا في كافة مجالات الخبرة الوظيفية. |
(v) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service | '5' التشجيع على تحقيق مستويات رفيعة من الكفاءة وحسن السلوك والاقتدار المهني داخل الخدمة المدنية، وتعاونها مع الجمهور بوسائل شتى منها توفير التدريب المناسب لموظفي الخدمة المدنية |
But providing incentives for governments to maintain such forces at a high level of alert and setting standards for equipment, training, and professionalism is something the UN can and should do. | ولكن مد الحكومات بالحوافز اللازمة بحيث تبقي مثل هذه القوات لديها على جاهزية عالية وتحديد معايير واضحة لأسلحتها وتدريبها واحترافيتها هي أمر باستطاعة الأمم المتحدة وعليها أن تفعله. |
(g) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service | (ز) دعم أعلى مستويات الكفاءة والأخلاق والروح المهنية في نطاق الخدمة المدنية وتعاونها مع الجمهور عن طريق أمور من جملتها توفير التدريب المناسب لأعضاء الخدمة المدنية |
The measures adopted within and across countries to entrench the principles of merit, professionalism, accountability, customer care and citizen responsiveness complement efforts at mainstreaming high ethical standards in public administration systems. | 30 وتكمل التدابير المعتمدة داخل البلدان وفيما بينها من أجل ترسيخ مبادئ الجدارة والأهلية المهنية والمساءلة و'الاهتمام بالعميل وحسن الاستجابة للمواطنين الجهود الهادفة إلى تعميم المعايير الأخلاقية السامية في نظم الإدارة العامة. |
(g) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service | ''(ز) دعم أعلى مستويات الكفاءة والأخلاق والروح المهنية في نطاق الخدمة المدنية وتعاونها مع الجمهور عن طريق أمور من جملتها توفير التدريب المناسب لأعضاء الخدمة المدنية |
53. In the report on the field visit to Bolivia and Paraguay, participants found the staff of very high standard and professionalism at all levels, and committed to their worthy cause. | ٥٣ أفاد تقرير الزيارة الميدانية إلى بوليفيا وباراغواي، بأن المشاركين في هذه الزيارة التقوا فيهما بموظفين ذوي مهارات وقدرات فنية رفيعة على جميع المستويات، وسجل أنهم يعملون بإخﻻص من أجل قضية نبيلة. |
Their continued presence and professionalism will be needed for some time to come. | وستكون حاجة إلى وجودها المستمر وروحها المهنية بعض الوقت. |
First, the professionalism of the national police remains a cause of serious concern. | فمن ناحية أولى، يظل المستوى المهني للشرطة الوطنية مبعث قلق شديد. |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | إن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | وإن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. |
We would have preferred truthfulness, accuracy and professionalism in this type of description. | ولقد كنا نؤثر أن نرى الصدق والدقة والدراية المهنية في هذا النوع من الوصف. |
I would like to underline the high degree of commitment and professionalism shown by Spanish peacekeeping forces and recall with pride those who have sacrificed their lives for international peace and security. | وأود أن أسلط الضوء على الدرجة العالية من الالتزام والمهنية التي تظهرها قوات حفظ السلام الإسبانية، وأن أحيي ذكرى الذين ضحوا بحياتهم من أجل السلم والأمن الدوليين. |
First, with respect to the mandate, countries would establish national volunteer corps with a high level of professionalism in the field of technical assistance for emergency situations followed by rehabilitation for development. | أوﻻ، فيما يتعلق بالوﻻية، ستقوم البلدان بإنشاء فــــرق طوعيــــة وطنية بمستوى عال من التخصص المهني في ميدان المساعدة التقنية في حاﻻت الطوارئ يعقبهــا التأهيــل للتنميـــة. |
(d) There was a lack of professionalism in the overall crime investigation techniques employed | (د) نقص الاحتراف المهني في التقنيات المستخدمة للتحقيق في الجريمة عموما |
Our peacekeepers have earned commendation from the international community for their dedication, discipline and professionalism. | وتحظى قوات حفظ السلام من نيبال بتقدير المجتمع الدولي لما تتسم به من تفان وانضباط واحترافية. |
The world has benefited enormously from the triumph of generosity, professionalism, common decency, and good sense. | واستفاد العالم كثيرا من انتصار السخاء والحرفية واللياقة والحس السليم. |
It was his country's strong conviction that such a critical post required objectivity, impartiality and professionalism. | وأعرب عن اقتناع بلده الشديد بأن مثل هذا المنصب الحساس يقتضي الموضوعية والنـزاهة والحرفية. |
Ultimately, the purpose of such reform is to enhance the authority and professionalism of the Commission. | والغرض من هذا الإصلاح هو في نهاية المطاف، تعزيز صلاحية اللجنة وطابعها الاحترافي. |
The Advisory Committee commends the efforts to improve the professionalism of procurement officers in peacekeeping missions. | وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود المبذولة لتحسين الاقتدار المهني لموظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام. |
The five priorities I have outlined above represent the essential building blocks for achieving this professionalism. | وتمثل البنود الخمسة ذات الأولوية التي حددتها أعلاه، لبنات البناء الأساسية لتحقيق هذا القدر من القدرة الاحترافية. |
Underlining the importance of achieving the highest levels of professionalism and expertise within United Nations security management, | وإذ تبرز أهمية بلوغ أعلى مستويات الاحتراف المهني والخبرة الفنية داخل إدارة الأمن في الأمم المتحدة، |
Stressing the new Fed chief s professionalism may only delay the moment when this lesson is learned again. | كما أن التوكيد على ح ـرفية رئيس البنك الفيدرالي الجديد قد لا يقودنا إلا إلى تأخير اللحظة التي قد نجد فيها أنفسنا أمام نفس الدرس من جديد. |
(f) To enhance the status, morale and professionalism of teachers and to address shortages of qualified teachers | (و) أن تعزز مكانة المعلمين ومعنوياتهم ومؤهلاتهم المهنية، وأن تعالج حالات النقص في أعداد المدرسين المؤهلين |
Partly as a result, local professionalism and local capacity to handle such complex cases is steadily increasing. | وكان من جراء ذلك جزئيا التزايد المطرد للخبرة الاحترافية وللقدرة المحلية لمعالجة قضايا بمثل هذا التعقيد. |
Yet the Commission's capacity to perform its tasks has been increasingly undermined by its declining credibility and professionalism. | 182 على أن قدرة اللجنة على أداء واجباتها قد تعر ضت إلى تقويض متزايد نتيجة لتآكل مصداقيتها وكفاءتها المهنية. |
I hope that Ukrainian peacekeepers under the United Nations flag will once again prove their courage and professionalism. | وآمل أن يبرهن حفظة السلام الأوكرانيون تحت علم الأمم المتحدة مرة أخرى على شجاعتهم وحرفيتهم. |
Foundations can support the development of institutions of American studies in Muslim countries, or programs that enhance journalistic professionalism. | فضلا عن هذا تستطيع المؤسسات أن تعمل على دعم وتنمية معاهد الدراسات الأميركية في الدول الإسلامية أو البرامج التي تهدف إلى تعزيز الحرفية الصحافية. |
Accordingly, most governance codes and guidelines define procedures for enhancing the independence, objectivity and professionalism of the external audit. | وبالتالي فإن معظم المدونات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الشركات تحدد إجراءات لتعزيز استقلالية وموضوعية وحرفية عمليات المراجعة الخارجية للحسابات. |
Related searches : Overall Professionalism - Sustained Professionalism - Medical Professionalism - Maintain Professionalism - Utmost Professionalism - Staff Professionalism - Consummate Professionalism - Real Professionalism - Standards Of Professionalism - Degree Of Professionalism - Sense Of Professionalism - Courtesy And Professionalism - Commitment To Professionalism