Translation of "high labour" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Women's temporary labour in agricultural work is high | ارتفاع العمالة المؤقتة للنساء في العمل الزراعي |
(a) International labour migration reduces pressures on the labour market in periods of high unemployment | )أ( أن الهجرة الدولية للعمالة تخفف الضغوط على سوق العمل في الفترات التي يرتفع فيها معدل البطالة |
International labour migration, with the International Labour Organisation (ILO) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) | الهجرة الدولية لليد العاملة، باﻻشتراك مع منظمة العمل الدولية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين |
In agriculture, the proportion of women's family labour is high because it is unpaid | عمالة النساء بالزراعة ضمن العمالة الأسرية مرتفعة لأنها عمالة غير مأجورة |
In spite of high level educational attainment, women remained marginalized in the labour market. | 72 ورغم ارتفاع مستوى المرأة من حيث التحصيل العلمي، فقد بقيت مهمشة في سوق العمل. |
21. In some countries, privatization had led to dislocation of the labour market and high unemployment. | ٢١ وأضاف قائﻻ إن التحول الى القطاع الخاص أدى في بعض البلدان الى اضطراب سوق اليد العاملة وارتفاع البطالة. |
Manifestations of discrimination include high instances of child and bonded labour, unequal pay, unemployment and emotional devaluation. | وتشمل مظاهر التمييز حالات قصوى من عمل الأطفال والس خرة، وعدم المساواة في الأجر، والبطالة وامتهان المشاعر. |
The Committee welcomes the Programme to Eradicate Child Labour (PETI), however it is deeply concerned at the high rates of informal employment of children, in particular in domestic labour. | 85 ترحب اللجنة ببرنامج القضاء على تشغيل الأطفال، لكنها قلقة شديد القلق إزاء ارتفاع معدلات عمالة الأطفال في القطاع غير المنظم، ولا سيما في الخدمة المنزلية. |
This is an issue of major importance due to the high degree of labour intensiveness of African production. | وتلك قضية تتسم بأهمية بالغة بسبب ارتفاع درجة الكثافة العمالية في اﻻنتاج اﻻفريقي. |
Unemployment on the continent is extremely high and underemployment is rampant, affecting 40 per cent of the labour force. | ومعدلات البطالة في القارة مرتفعة للغاية كما أن العمالة الناقصة زاحفة، وهي تمس 40 في المائة من قوة العمل. |
ILO International Labour Office International Labour Organization | الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Among economic factors, labour productivity based on low labour costs (for efficiency seeking investors) and high GDP growth rates (for market seeking investors) have been the most important determinants (Dasgupta and Ratha, 2000). | ومن العوامل الاقتصادية شكلت إنتاجية العمالة القائمة على تدني تكاليف اليد العاملة (بالنسبة للمستثمرين الباحثين عن الكفاية) وارتفاع معدلات النمو في الناتج المحلي الإجمالي (بالنسبة للمستثمرين الباحثين عن الأسواق) أهم العوامل المحددة (Dasgupta and Ratha, 2000). |
Labour | ألف الأيدي العاملة |
Labour | دال اليد العاملة |
Labour! | عامل! |
41. Technology is changing rapidly in all industrial sectors, and high technology is penetrating many formerly low tech, labour intensive industries. | ٤١ والتكنولوجيا آخذة في التغير بسرعة في معظم القطاعات الصناعية، كما أن التكنولوجيا الرفيعة آخذة في التغلغل في صناعات كانت في السابق تستخدم التكنولوجيا البسيطة وذات كثافة عمالية. |
490. While the high political participation of women was acknowledged, the Committee was concerned about true equality in the labour market. | ٠٩٤ ومع أن اللجنة أقرت بارتفاع مستوى المساهمة السياسية للمرأة، فقد أعربت في الوقت ذاته عن قلقها بشأن المساواة الحقيقية في سوق العمل. |
During the past few years, Oman had attained very high standards in the area of women's health, education and the labour market. | 61 وخلال السنوات القليلة الماضية، بلغت عمان مستويات رفيعة للغاية في مجال صحة المرأة، والتعليم وسوق العمل. |
Owing to the high unemployment rate and unfavourable trends in the labour market, the Croatian Government established annual hiring quotas for foreigners. | وبسبب ارتفاع معدل البطالة والاتجاهات غير المواتية السائدة في سوق العمل، حددت الحكومة الكرواتية حصصا سنوية بشأن استخدام الأجانب. |
Child labour | عمل الأطفال |
Labour employment | 3 العمل العمالة |
Labour Code | قانون العمل |
Labour conditions | أحوال العمل |
Labour rights | 2 حقوق العمل |
C. Labour | جيم اليد العاملة |
A. Labour | ألف العمالة |
In labour? | فى العمل |
483. The participation of women in the labour market was very high 83 per cent of Swedish women were gainfully employed in 1991. | ٣٨٤ ومضت قائلة ان نسبة مشاركة المرأة في سوق العمل مرتفعة للغاية، وان ٣٨ في المائة من النساء السويديات كن مستخدمات بأجر في ١٩٩١. |
Given the high participation of women in the labour forces of industrialized countries, an obvious role of women in those societies is economic. | ٣٠٢ ونظرا ﻻرتفاع مستوى مشاركة المرأة في القوة العاملة في البلدان الصناعية، غدا من الواضح أن للمرأة في هذه المجتمعات دورا اقتصاديا. |
Ministry of Labour, Human Resources Development. Namibia Labour Force Survey. Windhoek. | 15 وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية، 1998، استقصاء القوة العاملة في ناميبيا، وندهوك. |
FBiH Labour Law | قانون اتحاد البوسنة والهرسك للعمل |
RS Labour Law | قانون جمهورية صربسكا للعمل |
International Labour Organization | منظمة الصحة العالمية |
Labour Justice Solidarity | جمهورية غينيا |
Labour Inspectorate survey | الدراسة الاستقصائية لإدارة مراقبة العمل |
International Labour Office | مكتب العمل الدولي |
International Labour Organization | جمهورية كوريا |
Labour and employment | العمل والعمالة |
Labour market interventions | واو التدخلات في سوق العمل |
Guideline 8a Labour | الخط التوجيهي 8(أ) اليد العاملة |
Installation Labour costs | تكاليف العمالة |
International Labour Organisation | منظمة العمل الدولي |
(j) Labour Party | )ي( حزب العمل |
International Labour Organization | منظمة العمل الدولي |
Forced unremunerated labour | أعمال السخرة دون أجر |
Related searches : High Labour Content - High Labour Turnover - High Labour Costs - High-skilled Labour - Domestic Labour - Labour Inspector - New Labour - Labour Ward - Labour Resources - Labour Leasing - Labour Time - Indentured Labour - Labour Economics