Translation of "heroic struggle" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That is why the United States seeks to criminalize the heroic struggle of Puerto Rico.
ولهذا تسعى الوﻻيات المتحدة إلى تجريم الكفاح الوطني البطولي في بورتوريكو.
Allow me on this happy occasion to pay a tribute to the leader whose heroic struggle has inspired generations of South Africans President Nelson Mandela.
واسمحوا لي في هذه المناسبة السارة بأن أحيي الزعيم الذي ألهم كفاحه البطولي أجياﻻ من أبناء جنوب افريقيا الرئيس نيلسون مانديﻻ.
Next comes heroic triumph.
ثم تأتي مرحلة النصر البطولي.
It was very heroic.
كان عملا بطوليا
They have been engaged in an heroic struggle that has captured the imagination of the world, and the fruits of their sacrifice are, hopefully, almost in sight.
وقد خاضوا نضاﻻ باسﻻ استحوذ على اهتمام العالم ونأمل أن يجنوا ثمار تضحياتهم في وقت قريب.
I'm neither noble nor heroic.
لكنك كسرت الحصار
This political watershed opens up an optimistic chapter for the people of South Africa and the world as a whole after many years of tenacious and heroic struggle.
وهذا التحول السياسي يفتح فصﻻ جديدا يبعث على التفاؤل لشعب جنوب افريقيا والعالم بأسره، بعد سنوات طويلة من النضال البطولي والدؤوب.
Malaysians have always supported the heroic struggle of the Palestinian people in their quest for self determination and for the establishment of a sovereign, independent State of their own.
وما فتئ الشعب الماليزي يؤيد على الدوام الكفاح الباسل الذي يخوضـــه الشعـــب الفلسطيني، في سعيه لتقرير المصير وإقامـــة دولته المستقلة ذات السيادة.
That goal is close to being achieved, due to the tremendous sacrifices of the people of South Africa and the international community apos s support for their heroic struggle.
وذلك الهدف أوشك أن يتحقق نتيجة للتضحيات الهائلة التي قدمها شعب جنوب افريقيا ودعم المجتمع الدولي لكفاحه البطولي.
They will also know that the heroic struggle of the people of Chad has led it onto the path of democracy we want at all costs to stay on that road.
وسيعرفون أيضا أن الكفاح البطولي الذي خاضه شعب تشاد قد أوصله الى طريق الديمقراطية، ونريد أن نمضي مهما كانت التكلفة على هذا الطريق.
We can recall with justifiable pride that the heroic struggle of the Namibian people and the consistent support of the international community culminated in the independence of Namibia in March 1990.
ويمكننا أن نتذكر باعتزاز له ما يبرره ان النضال البطولي لشعب ناميبيا والدعم الثابت للمجتمع الدولي توجا باستقﻻل ناميبيا في آذار مارس ١٩٩٠.
From heroic victory, however, exhaustion invariably follows.
ولكن بعد النصر البطولي يأتي الإجهاد والإنهاك لا محالة.
You know, some kind of heroic personality.
قصة جديدة، شخص، شركة. تعرفون، نوع ما من الشخصية البطولية.
That's the heroic part of their story.
هذا هو الجزء البطولي من قصتهم
I can be heroic if I must.
أستطيع أن أتصرف ببطولية إذا أستلزم الأمر
In tribute to the heroic Athenian dead,
تقديرا الى الاثينيون الموتى
I'd sooner have a more heroic issue.
قريبا سيكون هناك مواضيع أهم لنتعارك من أجلها
End of the Heroic Age There are different views about when the Heroic Age of Antarctic Exploration came to an end.
هناك وجهات نظر مختلفة حول عصر البطولات عندما أتى إستكشاف القطب الجنوبي إلى نهايته.
This is foreign aid at its most heroic.
هذه هي المساعدات الأجنبية في أوج بطولاتها
There's nothing heroic about selfishly grabbing for glory.
.تصرفك من نفسك ليس بطوليا .ولا يستحق أي مديح
Their struggle is indeed our struggle.
وكفاحه هو في الواقع كفاحنا.
The third stage extends the myth through heroic triumph.
وتأتي المرحلة الثالثة لتمد الأسطورة عبر الانتصار البطولي.
The heroic people of South Africa, however, marched on.
ومع ذلك فقد مضى شعب جنوب افريقيا البطل قدما.
These heroic acts are present all over the country.
ان هذه الافعال البطولية اصبحت منتشرة في البلد
A heroic effort is a collective effort, number one.
ان التصرف البطولي هو جهد مجموعات هذا اولا
He was a man cast in a heroic mould.
لقد كان رجلا نشأ فى قالب بطولى
This sort of heroic public behaviour is nothing new!
هذا النوع من السلوكيات الجماهيرية البطولية ليس جديدا
My delegation hails the heroic sacrifices made by the Palestinians in their long and arduous struggle for the attainment of those rights and reaffirms its solemn commitment to the achievement of an independent Palestinian State.
ويحيي وفدي التضحيات البطولية التي قدمها الفلسطينيون في كفاحهم الطويل والشاق من أجل إعمال هذه الحقوق ويؤكد مجددا على التزامه الرسمي بتحقيق إقامة دولة فلسطينية مستقلة.
They gave themselves over to huge, dangerous, and heroic deeds.
فقد كرس كل منهما نفسه لأعمال جسام ذات شأن تحفها المخاطر وتكتنفها البطولة.
You know, there's nothing heroic about killing a young kid.
كما تعلمون، قتل الأطفال الصغار لايحمل أي صفة بطولية.
Even as a child, it seemed, Lincoln dreamed heroic dreams.
وحتى في صغره .. فقد كان لنكولن يملك أحلاما بطولية كبيرة
Banality of heroism. It's ordinary people who do heroic deeds.
هي أن الأشخاص العاديون هم من يقومون بأعمال البطولة.
Men famous for their bravery and for their heroic deeds.
ولكن منذ احضرت لي الريح اسمك لأول مرة
Banality of heroism is, it's ordinary people who do heroic deeds.
والآن تصبح فكرتهم عن البطولة هي أن الأشخاص العاديون هم من يقومون بأعمال البطولة.
2008 will not be remembered chiefly for noble or heroic acts.
لن يتذكر أحد العام 2008 في الأساس لأعمال نبيلة أو بطولية.
The leader s heroic image and glorious deeds are now blasphemed daily.
فالآن ت د ن س صورة الزعيم البطل و مآثره البطولية بشكل يومي.
During the German occupation, my father was also a heroic figure.
وأثناء الاحتلال الألماني، كان والدي أيضا من بين الشخصيات البطولية.
In their eyes, Hezbollah has become a heroic model of resistance.
والآن أصبحوا ينظرون إلى حزب الله باعتباره نموذجا بطوليا للمقاومة.
I'm not heroic. I don't think there's anything worse than death.
لا أد عى البطولة, لا أعتقد ان هناك شئ اسوأ من الموت
As your commanding officer, Captain Mallory must play a heroic role.
كما ترون ان قائدكم كابتن مالوري يلعب دور بطولي
I struggle.
انا اعاني ..
Don't struggle.
لا الصراع.
Without struggle.
كهدية من الرب . بدون صراع.
Once the struggle for independence had ended with the heroic struggle of the Cuban people, headed by José Martí, the Mexican Revolution, at the beginning of the century, demonstrated the commitment of the peoples of our continent to economic, social and cultural rights for its citizens as a necessary complement to the fundamental freedoms proclaimed by the young republics.
وبمجرد انتهاء النضال من أجل اﻻستقﻻل بالكفاح البطولي للشعب الكوبي، تحت رئاسة خوسيه مارتي، أوضحت الثورة المكسيكية في بداية القرن التزام الشعوب في قارتنا بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية لمواطنيها بوصفها تكملة ضرورية للحقوق اﻷساسية التي أعلنتها الجمهوريات الشابة.
The issue of the brotherly country of Afghanistan has been and continues to be of great interest to the Kingdom of Saudi Arabia. Saudi Arabia continues to provide assistance to the people of Afghanistan as it did throughout their heroic struggle.
إن قضية الدولة الشقيقة أفغانستان كانت وﻻ تزال تحوز على اهتمام المملكة العربية السعودية التي ما فتئت تقدم العون الى شعب افغانستان مثلما كانت تفعل خﻻل نضاله البطولي.

 

Related searches : Heroic Tale - Heroic Poem - Heroic Couplet - Heroic Stanza - Heroic Verse - Heroic Meter - Mock-heroic - Heroic Poetry - Heroic Action - Post Heroic - Heroic Tales - Heroic Role