Translation of "heroic stanza" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It was adopted in 1844 and the first stanza is sung at official ceremonies.
تم اعتماده في عام 1844 وسونغ مقطع الأول في الاحتفالات الرسمية.
Next comes heroic triumph.
ثم تأتي مرحلة النصر البطولي.
It was very heroic.
كان عملا بطوليا
I'm neither noble nor heroic.
لكنك كسرت الحصار
So the third batch of green was actually a stanza from My Country, 'Tis of Thee.
حيث أن الدفعة الثالثة من الأخضر وكان فعلا المقطع الشعري من بلدي،' تيس من إليك.
From heroic victory, however, exhaustion invariably follows.
ولكن بعد النصر البطولي يأتي الإجهاد والإنهاك لا محالة.
You know, some kind of heroic personality.
قصة جديدة، شخص، شركة. تعرفون، نوع ما من الشخصية البطولية.
That's the heroic part of their story.
هذا هو الجزء البطولي من قصتهم
I can be heroic if I must.
أستطيع أن أتصرف ببطولية إذا أستلزم الأمر
In tribute to the heroic Athenian dead,
تقديرا الى الاثينيون الموتى
I'd sooner have a more heroic issue.
قريبا سيكون هناك مواضيع أهم لنتعارك من أجلها
End of the Heroic Age There are different views about when the Heroic Age of Antarctic Exploration came to an end.
هناك وجهات نظر مختلفة حول عصر البطولات عندما أتى إستكشاف القطب الجنوبي إلى نهايته.
This is foreign aid at its most heroic.
هذه هي المساعدات الأجنبية في أوج بطولاتها
There's nothing heroic about selfishly grabbing for glory.
.تصرفك من نفسك ليس بطوليا .ولا يستحق أي مديح
The third stage extends the myth through heroic triumph.
وتأتي المرحلة الثالثة لتمد الأسطورة عبر الانتصار البطولي.
The heroic people of South Africa, however, marched on.
ومع ذلك فقد مضى شعب جنوب افريقيا البطل قدما.
These heroic acts are present all over the country.
ان هذه الافعال البطولية اصبحت منتشرة في البلد
A heroic effort is a collective effort, number one.
ان التصرف البطولي هو جهد مجموعات هذا اولا
He was a man cast in a heroic mould.
لقد كان رجلا نشأ فى قالب بطولى
This sort of heroic public behaviour is nothing new!
هذا النوع من السلوكيات الجماهيرية البطولية ليس جديدا
They gave themselves over to huge, dangerous, and heroic deeds.
فقد كرس كل منهما نفسه لأعمال جسام ذات شأن تحفها المخاطر وتكتنفها البطولة.
You know, there's nothing heroic about killing a young kid.
كما تعلمون، قتل الأطفال الصغار لايحمل أي صفة بطولية.
Even as a child, it seemed, Lincoln dreamed heroic dreams.
وحتى في صغره .. فقد كان لنكولن يملك أحلاما بطولية كبيرة
Banality of heroism. It's ordinary people who do heroic deeds.
هي أن الأشخاص العاديون هم من يقومون بأعمال البطولة.
Men famous for their bravery and for their heroic deeds.
ولكن منذ احضرت لي الريح اسمك لأول مرة
Chapter one, Verse 29 , where God talks about legumes and seeds, and on one more stanza about green plants, ostensibly missing is meat.
عندما يتكلم الله عن البقوليات والبذور , وبالاضافه الي مقطع اخر عن الاوراق الخضراء , وفي الظاهر تفتقد اللحم .
And every morning in the Ranger regiment, every Ranger and there are more than 2,000 of them says a six stanza Ranger creed.
كنت كل صباح في تلك السرية كل جندي .. كنا ما يقارب 2000 جندي نقول ستة مقاطع من مقاطع السرية
Banality of heroism is, it's ordinary people who do heroic deeds.
والآن تصبح فكرتهم عن البطولة هي أن الأشخاص العاديون هم من يقومون بأعمال البطولة.
2008 will not be remembered chiefly for noble or heroic acts.
لن يتذكر أحد العام 2008 في الأساس لأعمال نبيلة أو بطولية.
The leader s heroic image and glorious deeds are now blasphemed daily.
فالآن ت د ن س صورة الزعيم البطل و مآثره البطولية بشكل يومي.
During the German occupation, my father was also a heroic figure.
وأثناء الاحتلال الألماني، كان والدي أيضا من بين الشخصيات البطولية.
In their eyes, Hezbollah has become a heroic model of resistance.
والآن أصبحوا ينظرون إلى حزب الله باعتباره نموذجا بطوليا للمقاومة.
I'm not heroic. I don't think there's anything worse than death.
لا أد عى البطولة, لا أعتقد ان هناك شئ اسوأ من الموت
As your commanding officer, Captain Mallory must play a heroic role.
كما ترون ان قائدكم كابتن مالوري يلعب دور بطولي
Genesis Chapter one, Verse 29 , where God talks about legumes and seeds, and on one more stanza about green plants, ostensibly missing is meat.
الآسفار الجزء الاول ,اية 29 , عندما يتكلم الله عن البقوليات والبذور , وبالاضافه الي مقطع اخر عن الاوراق الخضراء , وفي الظاهر تفتقد اللحم .
This shift to heroic leadership can be seen in ballooning CEO compensation.
ونستطيع أن ندرك علامات هذا التحول نحو الزعامة البطولية في التعويضات الضخمة التي يحصل عليها الرؤساء التنفيذيون.
(Heroism survives, in part, in the romanticized idea of the heroic entrepreneur. )
(ربما تظل شيمة البطولة قائمة جزئيا ، فيما يتصل بالإقدام على المغامرات التجارية البطولية ).
For most soldiers, there was nothing glamorous or heroic about this war.
بالنسبة لمعظم الجنود لم يكن هناك شيء مجيد او البطولي في هذه الحرب.
In France half a century ago, as the Cold War loomed, Charles de Gaulle easily convinced the French that they were heroic during World War II because he was heroic.
ففي فرنسا منذ نصف قرن، بينما كانت الحرب الباردة تلوح في الأفق، أقنع شارل ديغول الفرنسيين بسهولة بأنهم كانوا من الأبطال أثناء الحرب العالمية الثانية لأنه ببساطة كان بطلا .
During 2013 Uttrakhand Floods, Indian armed forces demonstrated heroic courage in rescue operations.
خلال 2013 Uttrakhand الفيضانات، أثبتت القوات المسلحة الهندية الشجاعة البطولية في عمليات الإنقاذ.
It has these strong, heroic arms that can lift doughnuts into your mouth.
فهي تملك هذه الأسلحة القوية، والأيدي البطولية التي تستطيع رفع الكعك إلى فمك.
Paramedics and journalists, the most heroic occupations in this corner of the world.
التقنية الإرهابية ذاتها التي تتبناها منظمة القاعدة
(Heroic music) Just one last thing I'd like to say, I'd, really (Laughter)
أود فقط شيء واحد أخير أود أن أقوله، أنا فعلا
Anyway you shall be rewarded for your heroic deed. What do you wish?
على أي حال، ستكافأ على فعلك البطولي، فماذا تتمنى
I want to pay tribute to the heroic work of those men and women.
أود أن أشيد بالعمل البطولي لأولئك الرجال والنساء.

 

Related searches : Elegiac Stanza - Heroic Tale - Heroic Poem - Heroic Couplet - Heroic Verse - Heroic Meter - Mock-heroic - Heroic Poetry - Heroic Action - Post Heroic - Heroic Tales - Heroic Role