Translation of "heightened awareness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Heightened awareness of those initiatives had contributed to development and social progress.
ولقد أدى اﻻدراك التام لهذه المبادرات الى تعزيز التنمية والتقدم اﻻجتماعي.
The heightened awareness of our environment has greatly changed our perception of the oceans and seas.
إن الوعي المتزايد ببيئتنا غيﱠر كثيرا من نظرتنا الى البحار والمحيطات.
I would add that heightened global awareness is causing some situations to be perceived as totally unacceptable.
وأضيف هنا أن زيادة الوعي العالمي يجعل بعض هذه الحالات تبدو غير مقبولة على الإطلاق.
There must be a heightened sense of the urgency of promoting HIV AIDS awareness and education in Cambodia.
ويجب أن يكون هناك ادراك قوي للحاجة العاجلة الى تعزيز التوعية والتثقيف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية اﻹيدز في كمبوديا.
The Chernobyl problem has heightened our awareness of the complexity of the situation in which our friends find themselves.
وزادت مشكلة تشرنوبيل وعينا بتعقيد الحالة التي يجد أصدقاؤنا أنفسهم فيها.
Violence against women is routinely highlighted and reported in the media, creating a heightened awareness of this serious problem.
519 ويبرز العنف ضد المرأة وتنشر تقارير عنه في وسائط الإعلام، بصورة روتينية، مما يؤدي إلى تزايد الوعي بهذه المشكلة الخطيرة.
This heightened awareness also gave rise to the idea of an intergovernmental conference on highly migratory and straddling fish stocks.
وهذا الوعي المتعاظم قد أدى إلى ظهور فكرة عقد مؤتمر حكومــي دولي معني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة اﻻرتحال.
37. This heightened awareness of the degradation being afflicted upon the physical environmental is, of course, a change for the better.
٣٧ وتزايد الوعي بالتدهور الذي تتعرض له البيئة المادية يشكل بالطبع تغيرا نحو اﻷفضل.
Can we redefine our relationship with the technologized world in order to have the heightened sense of self awareness that we seek?
هل يمكننا إعادة تعريف علاقتنا مع العالم التكنولوجي بحيث نحصل على إحساس متصاعد بالوعي الذاتي الذي ننشده
Can we redefine our relationship with the technologized world in order to have the heightened sense of self awareness that we seek?
هل يمكننا إعادة تعريف علاقتنا مع العالم التكنولوجي بحيث نحصل على إحساس متصاعد بالوعي الذاتي
This date affords us an opportunity for reflection, heightened awareness and a constructive analysis of our Organization apos s past, present and future.
إن هذا التاريخ يتيح لنا فرصة للتأمل وزيادة الوعي والتحليل البناء لمنظمتنا في الماضي والحاضر والمستقبل.
There should be heightened awareness, both among members of society at large and among schoolchildren, of the pivotal role of education in achieving a sustainable development.
والتوعية الضرورية بالدور الحاسم للتعليم في مجال تحقيق التنمية المستدامة جديرة بألا تكون من شأن الطلبة وحدهم، بل من شأن كافة أعضاء المجتمع كذلك.
Parties said the Internet allows for greater transparency in the preparation of national communications, increased coordination among agencies involved in climate change issues and heightened public awareness.
وقالت الأطراف إن الإنترنت تسمح بزيادة الشفافية في إعداد البلاغات الوطنية، وتعزيز التنسيق بين الوكالات المعنية بقضايا تغير المناخ، وإذكاء الوعي العام.
This is a sign of the heightened international awareness of Burundi apos s problems and has helped to create a climate conducive to the negotiations between the Burundian parties.
وهذا دليل على الوعي الدولي المتصاعد بمشاكل بوروندي وقد ساعد ذلك على تهيئة مناخ موات للمفاوضات بين اﻷطراف في بوروندي.
Instead, an imperfect answer produced heightened vulnerability.
وبدلا من ذلك فإن الحل المنقوص أسفر عن تفاقم الضعف.
This includes heightened attention to disaggregated data.
ويشمل ذلك تزايد الاهتمام بالبيانات المصنفة.
There is a heightened fear of unrest.
وهناك خوف بالغ من اندﻻع اﻻضطرابات.
And this is why I'm here today, to propose that we occupy the role of parenthood in an entirely different way, with a renewed curiosity, a heightened awareness, a transformed commitment.
ذلك هو سبب وجودي هنا اليوم. فأنا أقترح أن نتولى دور الأبوة والأمومة بأسلوب مختلف كلي ا بفضول متجدد،
(f) Heightened management attention to the evaluation function.
(و) زيادة الاهتمام الإداري بوظيفة التقييم سوف تشكل خطط الرصد والتقييم السنوية المتكاملة والمستكملة جزءا من خطط العمل البرنامجية القطرية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
The result, invariably, will be heightened Sino US tension.
ومن المحتم أن يؤدي هذا إلى تصعيد التوترات بين الصين والولايات المتحدة.
4. Welcomes the heightened awareness achieved by the High level Dialogue on the issue, and decides to consider, at its sixty third session, possible options for appropriate follow up to the High level Dialogue
4 ترحب بالوعي المتزايد الذي حققه الحوار الرفيع المستوى بشأن هذه المسألة وتقرر النظر، في دورتها الثالثة والستين، في الخيارات الممكنة لمتابعة الحوار الرفيع المستوى بالشكل المناسب
Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia.
أبرزت المظاهرات المعادية لليابان التي اجتاحت الصين التوترات التي تسود آسيا.
Domestic political pressure became a source of heightened international tension.
وأصبحت الضغوط السياسية الداخلية مصدرا للتوتر الدولي المتصاعد.
The programme had gained heightened importance under the new Government.
وقد حظي البرنامج بأهمية كبرى لدى الحكومة الجديدة.
And this is heightened by a couple of particular experiences.
ويزيد عليها تجربتان بالتحديد
And green was a heightened sense of songs and scriptures.
وكان الأخضر إحساس متزايد من الأغاني والكتب المقدسة.
These developments both reflect and reinforce heightened nationalism throughout the region.
والواقع أن هذه التطورات تعكس النزعة القومية المتصاعدة وتعززها في مختلف أنحاء المنطقة.
Another important feature of the new Congress will be heightened polarization.
وسوف يشكل الاستقطاب العالي مظهرا آخر مهما للكونجرس الجديد.
Tourism, upon which many countries rely, can bring important benefits, including vital infrastructure creation, increased direct and indirect employment, enhanced foreign exchange earnings, heightened environmental awareness, increased international exposure and unique opportunities for building a stronger national identity.
والسياحة التي تعتمد عليها دول كثيرة يمكن أن تنتج منافع هامة، بما فيها خلق الهيكل اﻷساسي الحيوي، وزيادة العمالة المباشرة وغير المباشرة، وزيادة اﻹيرادات من العملة الصعبة، وزيادة الوعي البيئي، وزيادة اﻻتصال فيما بين الدول، وتهيئة فرص فريدة لبناء هوية وطنية أقوى.
This has led to heightened volatility in equity, money, and debt markets.
الأمر الذي أدى بالتالي إلى تعاظم التقلبات في أسواق الأسهم والمال والديون.
Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed.
كانت الأحداث الأخيرة سببا في إبراز أهمية مناقشة هذه القضايا.
The Cold War saw periods of both heightened tension and relative calm.
شهدت الحرب الباردة فترات من الهدوء النسبي وأخرى من التوتر العالي.
New challenges and threats heightened international concern about weapons of mass destruction.
75 أدت التحديات والأخطار الجديدة إلى زيادة القلق الدولي بشأن أسلحة الدمار الشامل.
These disasters have underscored the need for regional and international cooperation and solidarity and have created a heightened awareness of the fact that punitive measures such as the economic embargo are having a detrimental humanitarian effect on the people of Cuba.
وأكدت هذه الكوارث على ضرورة التعاون والتضامن الإقليميين والدوليين وأنشأت وعيا متزايدا بأن التدابير العقابية مثل الحصار الاقتصادي تحدث تأثيرا ضارا على شعب كوبا.
Together with the Economic Commission for Africa and the Organization of African Unity, UNIDO has brought heightened awareness of the pressing industrial needs of the continent and has provided its expertise in policy and technical matters in support of African industrialization.
الى جنب مع اللجنــة اﻻقتصاديــة ﻻفريقيــا ومنظمة الوحـدة اﻻفريقيــة، زيــادة الوعــي باﻻحتياجــات الصناعيــة الملحـة للقارة وقدمت خبرتها الفنية فيما يتعلق بشؤون السياســة واﻷمــور التقنيـة لمسانــدة
Existing and emerging threats have heightened international concern about weapons of mass destruction.
وقد زادت الأخطار القائمة والأخطار الناشئة من القلق الدولي إزاء أسلحة الدمار الشامل.
Awareness raising
زيادة التوعية
Awareness raising
1 التوعية
Raising Awareness
زيادة الوعي
Awareness campaigns
1 التوعية
Awareness campaigns
1 التوعية
Situational awareness
معرفة المواقع
Environmental awareness.
التوعية البيئية
Enhancing awareness
ثالثا زيادة الوعي
mine awareness
الدراية باﻷلغام

 

Related searches : Heightened Sense - Heightened Interest - Heightened Risk - Heightened Activity - Heightened Anxiety - Heightened Reality - Heightened Demand - Heightened Volatility - Heightened Focus - Heightened Concerns - Heightened Level - Heightened Sensitivity - Heightened Competition - Heightened Emotions