Translation of "he is responsible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He is responsible. Not I. | هو سيكون مسئولا , وليس أنا |
Can you honestly say he is responsible for them? | هـل ي مكنك أن تقول بصدق أن ـه مسؤول عنها |
He says, I'm responsible. | .عندها قال، أنا مسئول |
He is responsible for a great body of work in group theory. | ت نسب إليه مجموعة كبيرة من الأعمال في نظرية الزمر. |
He is responsible for administration, finance, legal matters, liaison and public relations. | فهو مسؤول عن الإدارة والشؤون المالية والشؤون القانونية والاتصال والعلاقات العامة. |
' All the same, one is responsible. He watched me like a hawk. | كل نفس ، واحد هو المسؤول. انه شاهد لي مثل الصقور. |
He comes down and says, I want to know, who is responsible? | لقد أتى وهو يقول، أريد أن أعرف من هو المسؤول |
There is no god except He , the Creator of all things so worship Him . He is responsible for everything . | ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وح دوه وهو على كل شيء وكيل حفيظ . |
There is no god except He , the Creator of all things so worship Him . He is responsible for everything . | ذلكم أيها المشركون هو ربكم جل وعلا لا معبود بحق سواه ، خالق كل شيء فانقادوا واخضعوا له بالطاعة والعبادة . وهو سبحانه على كل شيء وكيل وحفيظ ، يدبر أمور خلقه . |
If he is kept in this town until after sunset, he can't be responsible for his actions. | اذا جاء الليل ولم تفعل ما قال لكم لن اكون مسؤل عن تصرفاته. |
He is responsible for the preparation and logistic support of the air force. | وهو مسؤول عن إعداد وتقديم الدعم اللوجستي للقوات الجوية. |
He was a responsible husband and father. | وهو زوج ووالد مسؤول |
If you turn away , then he is responsible for what he is charged with and you are responsible for what you are charged with . If you obey him , you will be rightly guided . | قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فان تولو عن طاعته بحذف إحدى التاءين خطاب لهم فإنما عليه ما حمل من التبليغ وعليكم ما حملتم من طاعته وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين أي التبليغ البي ن . |
If you turn away , then he is responsible for what he is charged with and you are responsible for what you are charged with . If you obey him , you will be rightly guided . | قل أيها الرسول للناس أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ، فإن أعرضوا فإنما على الرسول ف ع ل ما أ مر به من تبليغ الرسالة ، وعلى الجميع ف ع ل ما ك ل فوه من الامتثال ، وإن تطيعوه ترشدوا إلى الحق ، وليس على الرسول إلا أن يبلغ رسالة ربه بلاغ ا بين ا . |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths , but He holds you responsible for your intentions . God is Forgiving and Forbearing . | لا يؤاخذكم الله باللغو الكائن في أيمانكم وهو ما يسبق إليه اللسان من غير قصد الحلف نحو ألا والله ، وبلى و الله فلا إثم فيه ولا كفارة ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم أي قصدته من الأيمان إذا حنثتم والله غفور لما كان من اللغو حليم بتأخير العقوبة عن مستحقها . |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths , but He holds you responsible for your intentions . God is Forgiving and Forbearing . | لا يعاقبكم الله بسبب أيمانكم التي تحلفونها بغير قصد ، ولكن يعاقبكم بما قصد ت ه قلوبكم . والله غفور لمن تاب إليه ، حليم بمن عصاه حيث لم يعاجله بالعقوبة . |
But this is Bush's war, and he ought to be held responsible for it. | لكن هذه حرب بوش ، ولابد وأن يتحمل المسئولية عنها. |
He is responsible for the entire train, the on board crew and the passengers. | فهو مسئول عن سلامة الركاب وكل ما يتعلق بأمورهم طالما كانوا على متن القطار. |
And a man cannot be punished for that for which he is not responsible! | ولا أحد يمكن أن يعاقبه على شيء هو لا يستطيع مقاومته |
He is not responsible for the mysterious winds which blew us off our course. | انه غير مسئول عن الرياح الغريبه التى غيرت من مسارنا |
Layla is responsible. | ليلى مسؤولة عن تصر فاتها. |
He is responsible for two of his widowed sisters in law and their five children. | وهو مسؤول عن أرملتي شقيقيه وعن أطفالهما الخمسة. |
But everyone is responsible. | ولكن كل منا مسؤول |
Then who is responsible? | فم ن الملوم |
And many will die, and he will be responsible. | كثيرون سيموتون وسوف يكون مسئولا |
He is going to become disciplined, he is going to become responsible, and he is going to learn that he has the right and freedom to say whatever he wants to say, whenever he wants to say it. | سيكون مؤدبا ، وسيكون مسئولا . وسيتعلم أنه عنده حق ليقول ما يشاء، في أي وقت يشاء. |
He is basically saying 'I'm not responsible of the issues that are happening for decades in Morocco. | يريد أن يقول أنا لست المسؤول عن المشاكل التي تحدث في المغرب منذ عقود. |
Depending on the units tasks this means that he is responsible for approximately 600 to 2500 personnel. | اعتمادا على المهام وحدة هذا يعني انه هو المسؤول عن حوالي 600 2500 الموظفين. |
The enzyme, hydrogenase, he found was responsible for the reaction. | حيث وجد أنستازيوس أن إنزيم الهيدروجيناز هو المسؤول عن ذلك التفاعل . |
He was responsible for improving the Judson C curity Fastener . | وقد كان مسؤولا عن تحسين ما عرف باسم Judson C curity Fastener . |
Tom is a responsible driver. | توم سائق مسؤول. |
Who is responsible for equality? | من المسؤول عن المساواه |
The Section is responsible for | وهو مسؤول عما يلي |
The Unit is responsible for | والوحدة مسؤولة عما يلي |
But if they turn away , then he is responsible for his obligations , and you are responsible for your obligations . And if you obey him , you will be guided . | قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فان تولو عن طاعته بحذف إحدى التاءين خطاب لهم فإنما عليه ما حمل من التبليغ وعليكم ما حملتم من طاعته وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين أي التبليغ البي ن . |
But if they turn away , then he is responsible for his obligations , and you are responsible for your obligations . And if you obey him , you will be guided . | قل أيها الرسول للناس أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ، فإن أعرضوا فإنما على الرسول ف ع ل ما أ مر به من تبليغ الرسالة ، وعلى الجميع ف ع ل ما ك ل فوه من الامتثال ، وإن تطيعوه ترشدوا إلى الحق ، وليس على الرسول إلا أن يبلغ رسالة ربه بلاغ ا بين ا . |
And he was saying, I'm no more responsible to take care of this environment than a duck is. | ولقد كان يقول، أنا لست مسئولا بعد الآن عن رعاية هذه البيئة أكثر من البط. |
And he was saying, I'm no more responsible to take care of this environment than a duck is. | ولقد كان يقول، أنا لست مسئولا بعد الآن عن رعاية هذه البيئة |
In 2002, he became the Lebanese Forces official responsible for Beirut. | في عام 2002 أصبح مسؤول القوات عن بيروت. |
I hope not. If he does, I shall hold you responsible. | أتمنى لا لو جاء ، سأحملك المسؤولية |
Sami is responsible for that pregnancy. | سامي هو من تسب ب بذلك الحمل. |
Who is to be held responsible? | من سيتحمل المسؤولية |
Dr. Einstein is responsible for that. | . دكتور آينشتين المسئول عن ذلك |
He is also responsible for system wide coordination of activities aiming at the promotion and protection of human rights. | وهو مسؤول أيضا عن التنسيق على صعيد المنظومة لﻷنشطة التي تستهدف تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان. |
I feel responsible for her husband's death. He warned me about you. | وأشعر بأني مسؤول عن وفاة زوجها، فقد حذرني بشأنك |
Related searches : He Was Responsible - He Is - Is He - She Is Responsible - Is Fully Responsible - Is Mainly Responsible - It Is Responsible - Who Is Responsible - Is Solely Responsible - Is Not Responsible - Is Responsible That - Which Is Responsible - Is Held Responsible