Translation of "he has made" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

He has made - translation : Made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

( He has made me ) kind to my mother He has not made me arrogant , unprosperous .
وبرا بوالدتي منصوب بجعلني مقدرا ولم يجعلني جبارا متعاظما شقيا عاصيا لربه .
( He has made me ) kind to my mother He has not made me arrogant , unprosperous .
وجعلني بار ا بوالدتي ، ولم يجعلني متكبر ا ولا شقي ا ، عاصي ا لربي .
He has made me dutiful toward my mother , and He has not made me arrogant or wicked .
وبرا بوالدتي منصوب بجعلني مقدرا ولم يجعلني جبارا متعاظما شقيا عاصيا لربه .
He has made me dutiful toward my mother , and He has not made me arrogant or wicked .
وجعلني بار ا بوالدتي ، ولم يجعلني متكبر ا ولا شقي ا ، عاصي ا لربي .
What an evil plan he has made !
ثم قتل كيف قدر .
Has he made any miraculous appearances lately?
هل له مظاهر عجيبة مؤخرا
He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
كرا جب ا. حفره فسقط في الهوة التي صنع .
My flesh and my skin has he made old he has broken my bones.
ابلى لحمي وجلدي. كسر عظامي.
Has he seen the Hidden , or has he made a pact with the Most Gracious ?
أطلع الغيب أي أعلمه وأن يؤتى ما قاله واستغنى بهمزة الاستفهام عن همزة الوصل فحذفت أم اتخذ عند الرحمن عهدا بأن يؤتى ما قاله .
Has he seen the Hidden , or has he made a pact with the Most Gracious ?
أط ل ع الغيب ، فرأى أن له مالا وولد ا ، أم له عند الله عهد بذلك
He has walled up my ways with cut stone he has made my paths crooked.
سيج طرقي بحجارة منحوتة. قلب سبلي.
and he has made my mouth like a sharp sword in the shadow of his hand, he has hidden me and he has made me a polished shaft in his quiver has he kept me close
وجعل فمي كسيف حاد. في ظل يده خبأني وجعلني سهما مبريا في كنانته اخفاني.
He has just made a very interesting discovery.
لقد اكتشف أشياء مهمة جدا
Sonar lash, Herr Kapitän. He has made contact.
إشعاع سونار سيدى الكابتن إنه يجرى إتصال
He has kindly made an exception for us.
إنه يحضى بكرم إستثنائي لأجلنا..
Has he looked to the unseen , or has he made a pledge to the Merciful One ?
أطلع الغيب أي أعلمه وأن يؤتى ما قاله واستغنى بهمزة الاستفهام عن همزة الوصل فحذفت أم اتخذ عند الرحمن عهدا بأن يؤتى ما قاله .
Has he looked to the unseen , or has he made a pledge to the Merciful One ?
أط ل ع الغيب ، فرأى أن له مالا وولد ا ، أم له عند الله عهد بذلك
He has walled me about, that I can't go forth he has made my chain heavy.
سيج علي فلا استطيع الخروج. ثقل سلسلتي.
He has turned aside my ways, and pulled me in pieces he has made me desolate.
مي ل طرقي ومزقني. جعلني خرابا.
He has made the two oceans meet each other ,
مرج أرسل البحرين العذب والملح يلتقيان في رأي العين .
He has made the two oceans meet each other ,
خلط الله ماء البحرين العذب والملح يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذب ا ، والملح ملح ا مع تلاقيهما .
He has made clear his intention that the UN should implement the commitments that the world community has made.
فلقد أكد بوضوح على عزمه في توجيه الأمم المتحدة نحو الوفاء بالالتزامات التي تعهد بها المجتمع الدولي.
He has also established them forever and ever. He has made a decree which will not pass away.
وثبتها الى الدهر والابد. وضع لها حدا فلن تتعداه
It is clear that he has made a big mistake.
من الواضح أنه أرتكب خطأ كبيرا .
He has made its nights dark and its days bright .
وأغطش ليلها أظلمه وأخرج ضحاها أبرز نور شمسها وأضيف إليها الليل لأنه ظلها والشمس لأنها سراجها .
To show that God understands the life he has made.
ليرينا ان الرب يفهم معنى الحياة التى خلقها
He made his own death. What good has it done?
هو صنع موته بنفسه مذا افاده اذن
and has made me dutiful to my mother . He has not made me oppressive , nor bereft of God 's blessings .
وبرا بوالدتي منصوب بجعلني مقدرا ولم يجعلني جبارا متعاظما شقيا عاصيا لربه .
and has made me dutiful to my mother . He has not made me oppressive , nor bereft of God 's blessings .
وجعلني بار ا بوالدتي ، ولم يجعلني متكبر ا ولا شقي ا ، عاصي ا لربي .
and He will admit them to Paradise , that He has made known to them .
ويدخلهم الجنة عر فها بي نها لهم فيهتدون إلى مساكنهم منها وأزواجهم وخدمهم من غير استدلال .
and He will admit them to the Paradise He has made known to them .
ويدخلهم الجنة عر فها بي نها لهم فيهتدون إلى مساكنهم منها وأزواجهم وخدمهم من غير استدلال .
He will admit them into the Paradise which He has made known to them .
ويدخلهم الجنة عر فها بي نها لهم فيهتدون إلى مساكنهم منها وأزواجهم وخدمهم من غير استدلال .
He will admit them into the Garden He has already made known to them .
ويدخلهم الجنة عر فها بي نها لهم فيهتدون إلى مساكنهم منها وأزواجهم وخدمهم من غير استدلال .
( He ) Who has fed them against hunger , and has made them safe from fear .
الذي أطعمهم من جوع أي من أجله وآمنهم من خوف أي من أجله وكان يصيبهم الجوع لعدم الزرع بمكة وخافوا جيش الفيل .
( He ) Who has fed them against hunger , and has made them safe from fear .
الذي أطعمهم من جوع شديد ، وآمنهم من فزع وخوف عظيم .
He Who has made everything which He has created most good He began the creation of man with ( nothing more than ) clay ,
الذي أحسن كل شيء خلقه بفتح اللام فعلا ماضيا صفة ، وبسكونها بدل اشتمال وبدأ خلق الإنسان آدم من طين .
He Who has made everything which He has created most good He began the creation of man with ( nothing more than ) clay ,
الله الذي أحكم خلق كل شيء ، وبدأ خ ل ق الإنسان ، وهو آدم عليه السلام من طين .
He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens
صانع الارض بقوته مؤسس المسكونة بحكمته وبفهمه بسط السموات.
He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens
صانع الارض بقوته ومؤسس المسكونة بحكمته وبفهمه مد السموات.
And He has made subservient to you the sun and the moon pursuing their courses , and He has made subservient to you the night and the day .
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله .
And He has made subservient to you the sun and the moon pursuing their courses , and He has made subservient to you the night and the day .
وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم .
Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has, like a monster, swallowed me up, he has filled his maw with my delicacies he has cast me out.
اكلني افناني نبوخذراصر ملك بابل. جعلني اناء فارغا. ابتلعني كتنين وملأ جوفه من نعمي. طو حني.
And made me dutiful to my mother , and He has not made me a wretched tyrant .
وبرا بوالدتي منصوب بجعلني مقدرا ولم يجعلني جبارا متعاظما شقيا عاصيا لربه .
And made me dutiful to my mother , and He has not made me a wretched tyrant .
وجعلني بار ا بوالدتي ، ولم يجعلني متكبر ا ولا شقي ا ، عاصي ا لربي .
He has changed my life and made me a better person.
لقد غير حياتي وجعلني شخص أفضل.

 

Related searches : Has Made - Has He - He Has - He Made Clear - He Had Made - He Made His - He Made Himself - He Made It - He Was Made - He Made Sure - He Made Out - Has Made Provisions - Has Not Made - She Has Made