Translation of "have remained unanswered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Have - translation : Have remained unanswered - translation : Remained - translation : Unanswered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, a number of important questions remained unanswered. | بيد أنه استدرك قائﻻ إنه ﻻ تزال هناك عدة أسئلة مهمة بﻻ إجابة. |
The Cuban and Ghanaian delegations, in particular, had raised some important questions which remained unanswered. | وقد أثار الوفدان الغاني والكوبي، على وجه الخصوص،بعض اﻷسئلة الهامة التي بقيت دون إجابة. |
India s overtures to Pakistan s government have largely remained unanswered, and when Indian officials express their unease, the US, if not the international community, accuses them of behaving irresponsibly. | وحتى الآن ظلت المبادرات الهندية في اتجاه التقرب من حكومة باكستان بلا رد تقريبا ، وحين يعرب المسؤولون الهنود عن عدم ارتياحهم فإن الولايات المتحدة ـ إن لم يكن المجتمع الدولي بالكامل ـ تسارع إلى اتهامهم بالتصرف على نحو غير مسؤول. |
Appeals and requests to the prison governor have gone unanswered. | وتجاهلت إدارة السجن الالتماسات التي قدمت إليها في هذا الصدد. |
Unanswered questions abound. | وهناك فضلا عن ذلك تساؤلات كثيرة بلا إجابة. |
In this connection, the Committee requested the State party to provide it with written answers to questions which, due to time constraints, remained unanswered. | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة من الدولة الطرف تزويدها بإجابات خطية على اﻷسئلة التي ﻻ تزال دون جواب، بسبب ضيق الوقت. |
Some questions remain unanswered, however. | إلا أن بعض الأسئلة ما زالت بغير جواب. |
Primarily, I use unanswered questions. | أولا، أستخدم الأسئلة دون إجابة. |
If any unanswered questions remained, he would be glad to provide those answers at a later stage, either in writing or at another formal meeting. | وأعرب عن سروره بتقديم أجوبة لأية أسئلة قد تكون بقيت بلا جواب، في مرحلة لاحقة، إما خطيا أو في اجتماع رسمي آخر. |
In the view of many representatives, numerous questions as to the Council apos s role in the Rwandan crisis had remained unanswered in that regard. | وقال إن العديد من الممثلين يرون أن هناك أسئلة في هذا الصدد، ﻻ تزال دون جواب فيما يتعلق بدور المجلس خﻻل أزمة رواندا. |
So, in addition to unanswered questions, | بالإضافة إلى استخدامي للأسئلة |
Issues raised by organizations such as Amnesty International, which had in the past remained unanswered, were now formally addressed with the aim of formulating an adequate response. | وبخلاف ما كان يحصل في الماضي، أصبحت السلطات الرسمية تولي عناية فائقة للقضايا التي تثيرها منظمات كمنظمة العفو الدولية وتحرص على تقديم رد مناسب على مختلف التساؤلات التي تطرحها هذه المنظمات. |
These questions remain unanswered to this day. | هذه اﻷسئلة لم تتم اﻻجابة عليها حتى يومنا هذا. |
With regard to researching computer related crime, it was suggested that many questions, including the extent of the involvement of organized criminal groups in such crime, remained unanswered. | أما فيما يتعلق بالأبحاث الخاصة بالجرائم ذات الصلة بالحاسوب، فقيل إن كثيرا من المسائل، بما فيها مدى ضلوع الجماعات الاجرامية المنظمة في تلك الجرائم، لا تزال تحتاج إلى إجابة عليها. |
But arms deliveries have dried up, and the rebels pleas for anti aircraft weapons remain unanswered. | ولكن معين الأسلحة نضب، وتظل توسلات الثوار طلبا للأسلحة المضادة للطائرات بلا إجابة. |
Fadil sent Layla letters but they were unanswered. | بعث فاضل برسالة لليلى لكن لم يتلق ى جوابا. |
Sami sent Layla letters but they were unanswered. | أرسل سامي رسائلا لليلى لكن لم يتلق أجوبة عليها. |
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered. | ومع ذلك، فإن نهجها البناء وحسن نيتها مازاﻻ دون إستجابة. |
All these have remained loyal. | كل هولاء بقوا موالين لي |
The Committee welcomed the information provided orally by the representative of the reporting State, which clarified many issues, although a great number of questions raised by the Committee had remained unanswered. | ورحبت اللجنة بالمعلومات التي قدمها شفويا ممثل الدولة المقدمة للتقرير، وهي معلومات وضﱠحت العديد من المسائل، على الرغم من أن عددا كبيرا من المسائل التي أثارتها اللجنة ظلت دون جواب. |
But the decisive question of political modernization remains unanswered. | ولكن السؤال الحاسم فيما يتصل بالحداثة السياسية يظل بلا إجابة. |
Two issues have remained under consideration. | وظلت قضيتان محل نظر. |
Alone, I might have remained there. | وحدي، ربما كنت لأبقى هناك. |
We in India close no doors. Our offer of talks with Pakistan on all subjects at any time, in India or Pakistan, at official or ministerial level, has remained unanswered for many months. | ونحن في الهند ﻻ نغلق أي أبواب ونحن لم نتلق أي رد على عرضنا الذي تقدمنا به منذ شهور ﻹجراء محادثات مع باكستان حول جميع الموضوعات في أي وقت، وفي أي مكان، سواء في الهند أو باكستان، على مستوى رسمي أو وزاري. |
Unfortunately, we seem to have gone back to the drawing board, with the important questions of the day still unanswered. | وللأسف، يبدو أننا قد ع دنا إلى طرح المسألة من جديد، في حين تظل الأسئلة الهامة، التي أثيرت اليوم، بدون إجابة. |
At the time of submitting this report, this request remains unanswered. | ووقت تقديم هذا التقرير، لم يكن ذلك الطلب قد لقي استجابة بعد. |
Whether this will continue in the future is an unanswered question. | ويظل السؤال لمعرفة ما إذا كان هذا اﻻتجاه سيتواصل في المستقبل بدون جواب. |
It's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward. | إنها الأحتمالات المتشعبة، و الأسئلة اللامنتهية هي ما تدفعنا للأمام |
It's all the unanswered questions which make mathematics a living subject. | كل الأسئلة التي لم يجب عليها من بعد هي التي تجعل من الرياضيات موضوعا حيا. |
Rather his claims have remained blanket allegations. | واﻷحـرى أن دعـاواه ظلـت ادعـاءات غيـر محـددة. |
The name Hassan Abdali appears twice and Global Voices Online cannot verfiy whether it is two separate people or a mistake. A query by Global Voices remained unanswered at the time of writing this post. | الاسم حسن عبد علي والذي ظهر مرتين والأصوات العالمية لم تستطع تحديد ما إذا كانا شخصين مختلفين تماما أم أن هناك خطا ما، لغز لم نستطع حله حتى كتابة هذه السطور. |
But still, a key question remains unanswered why did China s boom happen? | ولكن يظل سؤال جوهري بلا إجابة حتى الآن لماذا حدث الازدهار في الصين هذا واحد من التساؤلات الكبرى في عصرنا هذا، وهو لا يتصل بمستقبل الصين فحسب، بل وأيضا بمستقبل عدد كبير من الدول النامية الأخرى المفتتنة بنجاح الصين غير العادي، الغامض إلى حد كبير. |
(d) The Committee also likes to receive answers to its unanswered questions | )د( تود اللجنة أن تتلقى ردودا على أسئلتها التي لم ترد بشأنها اجابات |
And it's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward. | والاحتمالات المجنونة، والأسئلة التي لا إجابة لها، |
And it's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward. | و تلك الاحتمالات المجنونة و الأسئلة التي لا أجوبة لها هي التي تدفعنا إلى الأمام. |
During this time we have not remained idle. | وخلال هذا الوقت لم نبق عاطلين عن العمل. |
The rates have remained in effect since then. | وظل هذان المعدﻻن ساريين منذ ذلك الحين. |
Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb. | وعلى نحو مماثل، ظلت الإدارات الأميركية متشبثة بقنابلها. |
Only US stock market prices have remained relatively stable. | أما أسعار سوق الأوراق المالية في الولايات المتحدة فهي الوحيدة التي ظلت مستقرة نسبيا . |
Unfortunately, they are likely to remain unanswered without a major mandatory disclosure of data. | من المؤسف أن هذه التساؤلات من المرجح أن تظل بلا إجابة في غياب التفويض بالكشف الكامل عن البيانات. |
I left a bunch of questions unanswered 'cause we only have a short time together. Like, how do you know specifically when to pivot? | من الأسئلة دون إجابة قضية لدينا سوى وقت قصير معا. مثل، كيف يمكنك أن تعرف |
Meanwhile, poverty rates in South America have remained relatively constant. | أما في أميركا الجنوبية فقد ظلت معدلات الفقر ثابتة نسبيا . |
It may have remained the largest known prime until 1867. | ي عتقد أن هذا العدد بقي حتى عام 1867 أكبر عدد أولي معروف. |
Social assistance rates in Yukon have remained unchanged since 1992. | 579 ظلت معدلات المساعدة الاجتماعية في يوكون دون تغيير منذ عام 1992. |
Repayment rates have remained at a remarkable 99 per cent. | وظلت معدلات السداد في مستوى هائل وهو 99 في المائة. |
Related searches : Remained Unanswered - Have Remained - Have Remained Stable - Have Been Remained - Have Remained Unchanged - We Have Remained - Ruins Have Remained - Unanswered Questions - Remains Unanswered - Go Unanswered - Left Unanswered - Remain Unanswered - Unanswered Call