Translation of "have own" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have own - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Each would have had its own libraries, its own academies.
لكل منها مكتباتها، وأدوار تعليمها
Why can't they have their own ideas and their own voice?
لماذا لا يمكن أن يكون لديهن أفكارهن الخاصة وصوتهن الخاص بهن
I have my own job.
لدي وظيفتي الخاص ة.
I have my own way.
لدي طريقتي الخاصه .
I have my own plans.
لدي مخططاتي الخاصة.
I'd have my own ride.
لدى طريقى الخاص
We have our own opinions.
لدينا تصوراتنا الخاصة
Have your own elderberry bushes?
أتزرعون نبات البلسان لديكن
Have it your own way.
كما يحلو لك
Have it your own way.
افهمها بطريقتك
Have it your own way.
كما تريد .
I have my own opinion.
لدي رأيي الخاص
They have their own affairs.
لديهم شؤونهم الخاصة
Have it your own way.
فسريها كما تشأين .
You have your own income.
ذالك شأنك
I'd rather have me own.
أفضل كماني الخاص
We have our own talent.
لدينا مواهبنا الخاصة
We have evolved to have our own pond.
لقد تطورنا و أصبح لدينا بركة خاصة.
It must be true to its own idea, have its own form and serve its own purpose.
يجب أن يكون مطابقا لفكرته، شكله الفريد يخدم الغرض منه
Aside from ourselves... our own faces, our own voices... we have nothing.
.بجانبأنفسنا,وجوهنا,أصواتنا. ليس لدينا شيء.
All departments have their own role.
جميع المصالح لها دورها الخاص.
We have become our own heirs!
فلقد أصبحنا ورثة انفسنا!
We have our own film school.
ولدينا اليوم مدرسة فيديو خاصة بنا
You have your own car, fine.
معك سيارتك الخاصة، حسنا
You have, from your own lips.
أنت الذى قصصت ،بشفتيك أنت
I have my own private library.
أملك مكتبة خاص ة.
Do I have my own room?
هل يكون لي غرفتي الخاصة
I have my own plans. What?
لدي خططي الخاصة ماذا
He will do his own job, have his own approach, and rightly so.
وسوف يؤدي عمله، وعن حق، بطريقته الخاصة، ويتبع نهجه الخاص.
And then we have your own two different stories from your own lips.
وانت تفترض قصة اخرى ثم رواية اخرى متناقضة
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
ولكن لسبب الزنى ليكن لكل واحد امرأته وليكن لكل واحدة رجلها.
They have created their own empires, have their own private armies and enjoy a seemingly impregnable sense of security.
ولقد خلقوا ﻷنفسهم امبراطوريات، ولديهم جيوشهم الخاصة، ويتمتعون بما يبدو أنه إحساس منيع باﻷمن.
Pakistani women own property, jewelry and other assets and have their own bank accounts.
وتمتلك المرأة الباكستانية الممتلكات والحلي وغير ذلك وتحتفظ بحسابها المصرفي الخاص.
Well, they have their own DNA they produce on their own through binary fission.
لديها DNA خاص بها , أيضا تقوم بإنتاج نفسها بواسطة الانشطار الثنائي
Why can't I have my own room?
لم لا يمكنني مغادرة غرفتي
Sami wanted to have his own house.
كان سامي يريد أن يكون لديه منزله الخاص.
Operational agencies have their own emergency funds.
٦٨ تمتلك الوكاﻻت التنفيذية صناديقها الخاصة لحاﻻت الطوارئ.
We also have our own unconscious biases.
نحن أيضا لدينا تحيزات غير واعية
No, you should have your own toys.
نعم , يجب ان يكون لديك العابك الخاصة بكى
Even the Brits have their own version.
وحتى البريطانيون لهم نسخة خاصة بهم.
We have to make our own judgements.
يجب ان نصدر أحكامنا الخاصة.ولكن بالطبع في نهاية المطاف ،يتم انتخاب السياسي لخدمة دائرته المحلية.
Be like Buddha, have your own revelations.
كونوا مثل بودا، كونوا صحوتكم الخاصة.
Now we have our own liquid nitrogen.
الآن لدينا النيتروجين السائل الخاص بنا.
And each have their own special symbol.
ولكل واحد رمزه الخاص
I don't have my own plane yet.
ليس لدي طائرتي الخاصة حتى الآن

 

Related searches : Have Their Own - Own - I Have My Own Business - Own Consumption - Own Means - Own Risk - Own Capital - Own Illustration - Own Time - Own Assets - Own Production - Own Merits - Own Resources - Own Shares