Translation of "have joined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have joined - translation : Joined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it.
الإنجيليين إنضموا لها . جماعات اليهود إنضموا لها .
Graduates have already joined PNC.
وقد انضم الخريجون فعﻻ الى الشرطة المدنية الوطنية.
Tribal leaders have joined the protesters.
فقد انضم زعماء القبائل إلى المحتجين.
I may have joined these two points.
ربما ضممت هاتين النقطتين
My dear, you should have joined this.
عزيزتى ، كان يجب عليك الإنضمام إلينا
Why else would I have joined them?
لما قد أكون إنضممت إليهم
More than 7,000 Facebook users have already joined.
000 من مستخدمي فيسبوك.
Women's organisations have joined into regional women's roundtables.
وقد ضمت الجمعيات النسائية صفوفها في موائد مستديرة إقليمية للنساء.
More than 100,000 people have already joined the group
انضم للمجموعة أكثر من 100 ألف.
Not all. They have been joined by Abu Bakr.
ليس كلهم كذلك. فقد انضم اليهم أبا بكر
And now 4,000 churches have joined the environmental movement.
والآن الكنائس 4000 قد انضم إلى الحركة البيئية.
Didn't he say he would have joined us here?
ألم يقل أنه سيلحق بنا إلى هنا
It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together.
يكون له كتفان موصولان في طرفيه ليت صل.
It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof and so it shall be joined together.
يكون له كتفان موصولان في طرفيه ليت صل.
Numerous blogs and other digital spaces have also joined in.
العديد من المدونات والمساحات الرقمية الأخرى انضمت أيضا للحملة.
Now we are joined together and have been since noon.
الآن فإننا إرتبطنا معا و نحن على ذلك الوضع منذ الظهيره
They have joined political parties and contributed their dynamism to them.
فقد انخرطن في الأحزاب السياسية وسخ رن طاقاتهن لخدمة هذه الأحزاب.
Now, all but four Latin American countries have joined the Court.
وقد انضمت إلى المحكمة حتى الآن جميع بلدان أمريكا اللاتينية، باستثناء أربعة منها.
Five new nations have recently joined us in the United Nations.
انضمت إلينا في اﻷمم المتحدة مؤخرا خمس دول جديدة، وإنني أرحب بها في وسطنا.
Accordingly, we have joined in the consensus adoption of this Convention.
وهذا ما دعانا الى المشاركة في اعتماد هذه اﻻتفاقية بتوافق اﻵراء.
Canada and San Marino have joined in sponsoring this draft resolution.
ولقد انضمت كندا وسان مارينو إلى مقدمي مشروع القرار هذا.
Hotel Rwanda watchers have joined it. It is a cacophonous movement.
جماعات مراقبة رواندا إنضموا لها . إنها حركة ذات صوت مسموع .
I have at last joined that revolting group of world travelers.
إنضممت إلى أخيرا تلك المجموعة المثيرة للقرف مسافرين عالميين.
Oh, dig you. Since when have you joined the female ranks?
يا للهول ، منذ متى قمت بالإنضمام إلى صفوف الإناث
Your starving soldiers have deserted the walls and joined the people!
جنودكم الجياع تركوا الاسوار و انضموا الى الشعب
Some of these democracies have joined NATO, and others desperately want to.
ولقد انضمت بعض هذه الديمقراطيات إلى حلف شمال الأطلنطي، وما زالت غيرها راغبة في تحقيق هذه الغاية بكل شدة.
You have to realize that not all ex CNDP joined the M23.
عليك أن تدرك أنه ليس كل من كان في الهيئة الوطنية للدفاع عن الشعب أنضم إلى حركة إم 23.
Also welcoming the partners from industry that have recently joined the Initiative,
وإذ يرحب أيضا بالشركاء من دوائر الصناعة الذين انضموا مؤخرا إلى المبادرة،
They have put their money where their mouth is and they have done advocacy and they have joined campaigns.
لقد قاموا بتوظيف أموالهم لقد قاموا بالدعم وانضموا للحملات
Because you've not only joined a business, you've joined a family.
ويرجع السبب في ذلك إلى أن الانتماء إليها لا يعني الانضمام إلى شركة ولكن الانتساب إلى عائلة.
García defeated Ollanta Humala, who would have presumably joined the drift toward Chavez.
كما تمكن جارسيا من هزيمة أولانتا هيومالا الذي كان من المفترض أن ينضم إلى القطيع المتوجه نحو شافيز .
Some passersby have also stopped their cars and joined us in this stand.
والمزيد في هذا الفيديو.
' This is the Day of Decision We have joined you with the ancients
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
' This is the Day of Decision We have joined you with the ancients
هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق ، ويتميز فيه الحق من الباطل ، جمعناكم فيه يا معشر كفار هذه الأمة مع الكفار الأولين من الأمم الماضية ، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا ، وأنقذوا أنفسكم م ن بطش الله وانتقامه .
In the past four years, 9 new member associations have joined the Federation.
وفي السنوات الأربع الأخيرة، انضمت تسع رابطات جديدة كأعضاء في الاتحاد.
In the past several months, nearly 5,000 recruits have joined from Sunni areas.
ففي الأشهر القليلة الماضية انضم إلى هذه القوات حوالي 000 5 مجند من مناطق سنية.
The Bolivarian Republic of Venezuela and Zimbabwe have joined the list of sponsors.
وقد انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية وزمبابوي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
Those sponsors have been joined by 99 other Member States as co sponsors.
وقد انضمت إلى هؤﻻء المقدمين ٩٩ دولة عضو أخرى بصفتها مشاركة في تقديم المشروع.
Another frequent criticism of the NPT is that certain States have not joined.
وثمة انتقاد آخر متكرر لمعاهدة عدم اﻻنتشار يتمثل في أن بعض الدول لم تنضم إليها.
Nick joined channel
اسم مستعار القناةComment
We joined him.
لذلك أنضممنا إليه
You've joined Crassus?
هل إنضممت لكراسوس
I guess we should wait to see how many bloggers have joined such campaign.
أعتقد يجب علينا الانتظار لنرى كم سيكون عدد المدو نين الذين سيشاركون في هذه الحملة.
Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
اشور ايضا اتفق معهم. صاروا ذراعا لبني لوط. سلاه .
Assur also is joined with them they have holpen the children of Lot. Selah.
اشور ايضا اتفق معهم. صاروا ذراعا لبني لوط. سلاه .

 

Related searches : Have Already Joined - Have Joined Together - I Have Joined - Have Joined Forces - You Have Joined - Have Been Joined - Joined Cases - Recently Joined - Joined Venture - Joined Meeting - Joined Dinner - Joined Hands - Joined Effort