Translation of "have influence over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Have - translation : Have influence over - translation : Influence - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You believe you have great influence over him. | تعتقدين إنك لديك تأثير كبير عليه |
But you have more influence over him than I. | لكنك عندك تأثير أكثر فوقه من آي شىء |
This indicates that they have major influence over Internet policy in these countries as well. | مما يشير إلى أن لديهم تأثير كبير على سياسة الإنترنت في تلك الدول. |
Women have influence. | إن للنساء تأثير، خذوا ذلك المحقق القضائي كمثال |
The pace of the decline of Western influence seems to have accelerated over the past decade. | ويبدو أن وتيرة تراجع النفوذ الغربي تسارعت إلى حد كبير على مدى العقد الماضي. |
Cultural norms also influence a woman apos s fertility, over which many women have little control. | ٢٧٩ وتؤثر اﻷعراف الثقافية أيضا في خصوبة المرأة، وهي خصوبة ت حرم نساء كثيرات من التحكم فيها. |
But these groups have limited influence over the local opposition groups inside Syria, which are equally diverse and divided. | ولكن هذه الجماعات ضعيفة التأثير على جماعات المعارضة المحلية داخل سوريا، والتي تعاني بنفس القدر من الانقسام والتشعب. |
And there is a lot of political influence over this issue. | وهناك تأثير سياسي كبير لهذا الموضوع |
Meanwhile, given that many emerging economies have incomplete or immature PRIs, their influence over market price discovery is relatively weak. | من ناحية أخرى، ولأن العديد من الاقتصادات الناشئة لديها بنية أساسية غير مكتملة أو غير ناضجة لحقوق الملكية، فإن تأثيرها على استكشاف أسعار السوق ضعيف نسبيا. |
Local governments often have regulatory influence over or responsibility for building codes, which determine the energy efficiency of building stock. | وتتخذ الحكومات المحلية القرارات المتعلقة بشبكات الطرق والنقل والعبور والاستثمارات، أو تؤثر على تلك القرارات. |
China has more influence over Burma s ruling generals than any other country. | إن النفوذ الذي تتمتع به الصين على جنرالات النظام الحاكم في بورما لا يضاهيه نفوذ أي دولة أخرى. |
Over time, enhanced influence will enable him to get more things done. | وعلى مرور الزمن، سيساعده النفوذ المتنامي على تحقيق المزيد من الأهداف. |
Researchers have been studying the factors that influence us to say yes to the requests of others for over 60 years. | قام الباحثون بدراسة العوامل التي تدفعنا لتقول نعم لطلبات الآخرين منذ أكثر من 60 عامآ |
We influence our friends who in their turn influence their friends, meaning that our actions can influence people we have never met. | نحن تؤثر على أصدقائنا وهم بدورهم يؤثرون على أصدقائهم، وهذا يعني أن أفعالنا يمكن أن تؤثر على أناس لم نلتق بهم مطلقا. |
G 20 chairs can have considerable influence. | إن رئاسة مجموعة العشرين من الممكن أن تتمتع بنفوذ كبير. |
You seem to have great influence here. | يبدو انه لديك تأثير عظيم هنا |
And so the purpose of influence is to speak up for those who have no influence. | ولذا فأن الهدف من النفوذ هو أن يتحدث نيابة عمن لا نفوذ لهم. |
So here's the question, does the giving of a mint have any influence over how much tip you're going to leave them? | السؤال هنا , هل إعطاء حبة ملبس تؤثر على كمية البقشيش الذي ستتركه |
A country with such influence over a military superpower cannot be considered weak. | إن بلدا يتمتع بمثل هذا القدر من التأثير والنفوذ على قوة عسكرية عظمى لا يمكن اعتباره ضعيفا. |
Have you really a bad influence, Lord Henry? | هل حقا تؤثر تأثيرا سيئا على أصدقائك |
But depending upon the success of counter terrorism and anti narcotics efforts in Afghanistan, they should, over time, cease to have much influence. | وبمرور الوقت، لن يكون لهم نفوذ يذكر إلا أن ذلك يتوقف على نجاح جهود مكافحة الإرهاب والمخدرات في أفغانستان. |
He has a bad influence over his friends, with the single exception of myself. | إن لديه تأثير سيئ على أصدقائه و لكنه لا يؤثر علي |
Meanwhile, Qatar s diligent efforts to expand its influence over the last two decades have paid off, with the country developing considerable power of attraction. | ومن ناحية أخرى، أثمرت الآن الجهود الحثيثة التي بذلتها دولة قطر لتوسيع نفوذها على مدى العقدين الماضيين، في ظل قوة الجذب الكبيرة المتنامية التي اكتسبتها البلاد. |
Well, as the Supreme Court said in Citizens United, we could say, of course the people have the ultimate influence over the elected officials. | كما قالت المحكمة العليا في مواطنين متحدين بإمكاننا طبعا القول أن الشعب يمتك التأثير المطلق |
But pessimists have been growing in number and influence. | ولكن المتشائمين ازدادوا مع الوقت عددا ونفوذا. |
85 think corporations should have less influence in government. | 85 يعتقدون أن نفوذ الشركات في الحكومة يجب أن يتقلص. |
You can influence your own technologies you have invented. | ويمكنك ان تؤثر على تلك التكنولوجيات التي نخترعها |
Unfortunately, the power both sides have exerts an influence | ولسوء الحظ، تمارس السلطة لدى الجانبين النفوذ |
You have influence on that project with those people. | لديك نفوذ على المشروع مع هؤلاء الناس |
The influence and if you have noticed, one of my spheres of influence is biology is from a grasshopper. | التأثير وإذ لاحظتم، فإن واحدة من هالات التأثير الخاصة بي هي علم الأحياء وهي مستوحاة من الجندب. |
But it is unclear how much influence China s government holds over Kim Jong un s regime. | ولكن من غير الواضح إلى أي مدى تستطيع حكومة الصين فرض نفوذها على نظام كيم جونج أون. |
Over the past decade, the growth of NGOs in number and influence has been phenomenal. | وعلى مدى العقد الماضي، حدث ازدياد هائل في عدد المنظمات غير الحكومية وفي تأثيرها. |
Once again, Turkey has taken the lead in both Egypt and Pakistan, the men in uniform have returned to their barracks, but they have not lost influence over public policy. | وقد أخذت تركيا زمام المبادرة وفي كل من مصر وباكستان عاد العسكريون إلى ثكناتهم، ولكنهم لم يفقدوا تأثيرهم على السياسة العامة. |
Of course, such considerations might have little influence on prices. | لا شك أن مثل هذه الاعتبارات قد تكون ذات تأثير طفيف على الأسعار. |
When you have some influence and people listen to you | عندما يكون عندك بعض التأثير و الشعب يستمع إليك |
But now Japan s political and economic influence in South East Asia is gradually declining, owing in part to its failure to exert influence over security and defense matters. | ويرجع هذا، من بين أسباب أخرى، إلى إخفاقها في ممارسة نفوذها فيما يتصل بأمور مثل الأمن والدفاع. |
This combined with the intervention in Vietnam set the stage for further French influence in China leading up to a sphere of influence over parts of Southern China. | تعيين هذا إلى جانب التدخل في فيتنام المسرح لمزيد من النفوذ الفرنسي في الصين المؤدية إلى منطقة نفوذ على أجزاء من جنوب الصين. |
But the election results will not matter parliament, too, has little influence over Iran s foreign policy. | إلا أن نتائج الانتخابات لن تشكل أهمية كبرى ذلك أن البرلمان أيضا لا يملك إلا قدرا ضئيلا من التأثير على السياسة الخارجية الإيرانية. |
As costs surge, Chinese producers are seeking higher value, new niches, and more influence over policymaking. | ومع ارتفاع التكاليف فإن المنتجين الصينيين يسعون إلى تقديم قيمة أعلى وفرض المزيد من النفوذ على عملية صنع السياسات. |
Both India and China are each seeking greater influence over the strategically important country of Myanmar. | ولكن كلا من الهند والصين تسعى إلى فرض قدر أكبر من النفوذ على دولة ميانمار التي تتميز بأهمية إستراتيجية كبرى. |
Lincoln also presided over the expansion of the federal government's economic influence in several other areas. | كما ترأس لنكولن مهمة توسيع نفوذ الحكومة الفدرالية الاقتصادية في مناطق عديدة أخرى. |
He used it in the context of political influence exerted by a patron over a client. | وقد استخدم المصطلح في سياق التأثير السياسي الذي يمارسه الراعي على العميل. |
But it would also involve the United States, whose post referendum relationship with the two parties will have enormous influence over whether a deal gets done. | ولكنه لابد وأن يتم أيضا بمشاركة الولايات المتحدة، التي سيكون لعلاقتها بالطرفين في مرحلة ما بعد الاستفتاء عظيم الأثر على احتمالات التوصل إلى اتفاق. |
Despite ongoing tensions, the Turkish government has been eager to mend relations with America, as it is anxious to have some influence over developments in Iraq. | وعلى الرغم من التوترات المتنامية بين الطرفين، إلا أن الحكومة التركية كانت تواقة إلى إصلاح العلاقات مع أميركا، مع تلهفها إلى بسط بعض النفوذ على التطورات الجارية في العراق. |
Some States undertake territorial subdivision to make it possible for compactly settled minorities to have greater influence over political, social and economic decisions affecting their members. | ٨٧ تجري بعض الدول تقسيمات إقليمية فرعية لتتيح لﻷقليات المقيمة بشكل كثيف ممارسة نفوذ أكبر في القرارات السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية التي تؤثر في أعضائها. |
Related searches : Influence Over - Have Influence - Exercise Influence Over - Gain Influence Over - Exert Influence Over - Influence Over Decisions - Having Influence Over - Have Over - Will Have Influence - Have Some Influence - Have Great Influence - Have Advantages Over - Have Preference Over