Translation of "have good knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Good - translation : Have - translation : Have good knowledge - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Teach me good judgment and knowledge for I have believed thy commandments. | ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت . |
Messengers ! Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do . | يا أيها الرسل كلوا من الطيبات الحلالات واعلموا صالحا من فرض ونفل إني بما تعملون عليم فأجازيكم عليه . |
Messengers ! Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do . | يا أيها الرسل كلوا من طيب الرزق الحلال ، واعملوا الأعمال الصالحة ، إني بما تعملون عليم ، لا يخفى علي شيء من أعمالكم . والخطاب في الآية عام للرسل عليهم السلام وأتباعهم ، وفي الآية دليل على أن أكل الحلال عون على العمل الصالح ، وأن عاقبة الحرام وخيمة ، ومنها رد الدعاء . |
Raising awareness and disseminating information on good practices in relation to knowledge sharing and knowledge management | التوعية ونشر معلومات بشأن الممارسات الجيدة فيما يتصل بتبادل المعارف وإدارتها |
Good knowledge of IT (software, hardware and text processing) | دراية جيدة باستعمال الحاسوب (المعدات والبرامجيات ومعالجة النصوص) |
It isn't good to have zeal without knowledge nor being hasty with one's feet and missing the way. | ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ. |
We come to you with good news . You shall have a son who shall be endowed with great knowledge . | قالوا لا توجل لا تخف إنا رسل ربك نبشرك بغلام عليم ذي علم كثير هو إسحاق كما ذكرنا في سورة هود . |
We come to you with good news . You shall have a son who shall be endowed with great knowledge . | قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . |
The building of knowledge networks supported by ICT allows developing countries to have direct access to information on good practices. | وتسمح إقامة شبكات المعرفة، مدعومة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبلدان النامية أن تتوفر لها سبل اتصال مباشر بالمعلومات بشان الممارسات الجيدة. |
Their intention is good but they lack the knowledge and understanding. | مش هنخسر حاجة و يمكن نتعلم. |
Had I knowledge of the Unseen I would have acquired much good , and evil would not have touched me . I am only a warner , and a bearer of good tidings , to a people believing . ' | قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون . |
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments. | ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت . |
C. Generation and use of knowledge, including good practices and lessons learned | جيم توليد المعارف واستخدامها، بما في ذلك الممارسات الجيدة والدروس المستفادة |
Fluent in French, English and Spanish Good knowledge of Portuguese and Italian. | رئيس هيئة تسوية المنازعات لقاع البحار |
We have made good progress on the first part and now have the knowledge of the laws of evolution and know but the most extreme conditions. | نحن تقدمنا بشكل جيد بالنسبة للجزئ الاول والان نمتلك المعرفة لقوانين التطور ونعلم معظم الظروف القاسية. لكنل حتي لزمن قريب |
We have made good progress on the first part, and now have the knowledge of the laws of evolution in all but the most extreme conditions. | لقد قطعنا شوطا كبيرا في الجزء الأول وأصبح لدينا العلم والمعرفة بقوانين التطور عموما إلا في بعض الحالات الشاذة. |
Both facts and values have cognitive content knowledge is what we should believe values are hypotheses about what is good in action. | فكل من الحقائق والقيم لديه محتوى معرفي المعرفة هي ما ينبغي لنا أن نصدقه ونؤمن به. |
You have no knowledge of it . | فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . |
You have legal knowledge and nerve. | لديك المعرفة القانونية, والجرأة |
Indeed , you have disputed about that which you have knowledge . Why then dispute about that of which you have no knowledge ? | ها للتنبيه أنتم مبتدأ هؤلاء والخبر حاججتم فيما لكم به علم من أمر موسى وعيسى وزعمكم أنكم على دينهما فلم ا ت حاج ون فيما ليس لكم به علم من شأن إبراهيم والله يعلم شأنه وأنتم لا تعلمون قال تعالى تبرئة لإبراهيم . |
Indeed , you have disputed about that which you have knowledge . Why then dispute about that of which you have no knowledge ? | ها أنتم يا هؤلاء جادلتم رسول الله محمد ا صلى الله عليه وسلم فيما لكم به علم م ن أمر دينكم ، مما تعتقدون صحته في كتبكم ، فل م تجادلون فيما ليس لكم به علم من أمر إبراهيم والله يعلم الأمور على خفائها ، وأنتم لا تعلمون . |
Over 85 of Canadians have working knowledge of English while only 30.1 have a working knowledge of French. | فإن ما يزيد عن 889 من الكنديين لديهم معرفة عملية بالإنجليزية، بينما 30.1 منهم فقط لديهم معرفة عملية بالفرنسية. |
No, they have a good library. Good, good. | لا, لديهم مكتبة جيدة هنا حسن |
We have the technologies and the knowledge. | إننا نملك التكنولوجيات والمعرفة. |
You have this innate knowledge of it. | لديك المعرفة الفطرية حيال ذلك |
No, I have no such personal knowledge. | كلا، ليس لدي مثل هذه المعرفة الشخصية |
The person with the idea may not have the knowledge, but the knowledge is available. | من يملك فكرة قد لا يملك معرفة، لكن المعرفة متوفرة. |
Have a good trip. Good luck! | أتمنىلك سفرطيب ،وحظسعيد! |
For my people is foolish, they have not known me they are sottish children, and they have none understanding they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. | لان شعبي احمق. اياي لم يعرفوا. هم بنون جاهلون وهم غير فاهمين. هم حكماء في عمل الشر ولعمل الصالح ما يفهمون |
If I had knowledge of the unseen , I would have availed myself of an abundance of good , and no harm would have touched me . I am but a warner and a bearer of good tidings for those who will believe . | قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون . |
Greater attention should be given to indigenous knowledge, aspirations and capacity needs. Indigenous knowledge and existing good practices can be built on to maximise benefits. | إذ يمكن البناء على معارف الشعوب الأصلية والممارسات الجيدة المتوافرة من أجل تحقيق أقصى ما يمكن من المنافع. |
After all, the university s unique institutional mission is to manufacture knowledge as a public good. | إن المهمة المؤسسية الفريدة من نوعها والتي تضطلع بها الجامعات تتلخص في تصنيع المعرفة كسلعة عامة. |
Without good linkages between all these actors, knowledge will not be diffused and innovation promoted. | وإذا لم يتم الربط بين جميع تلك الجهات الفاعلة بإحكام، فإن المعرفة لن تنتشر والإبداع لن يشجع. |
He said ' I have no knowledge of what they have done . | قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون . |
He said ' I have no knowledge of what they have done . | فأجابهم نوح عليه السلام بقوله لست مكلف ا بمعرفة أعمالهم ، إنما ك لفت أن أدعوهم إلى الإيمان . والاعتبار بالإيمان لا بالحسب والنسب والح رف والصنائع . |
We have the capacity, and we have the knowledge and resources. | فلدينا القدرة ولدينا المعارف والموارد. |
We, as humans, have accumulated so much knowledge. | تراكمت لدينا، نحن كبشر، الكثير من المعرفة. |
I have spent my life in seeking knowledge. | لقد قضيت حياتى أبحث عن المعرفة |
They have beauty but not gift for knowledge. | لديهم الجمال لكن لا يهدي للمعرفة |
I have no knowledge of such a meeting. | ليس لدى علم بهذا الإجتماع |
Verily , you are those who have disputed about that of which you have knowledge . Why do you then dispute concerning that which you have no knowledge ? | ها للتنبيه أنتم مبتدأ هؤلاء والخبر حاججتم فيما لكم به علم من أمر موسى وعيسى وزعمكم أنكم على دينهما فلم ا ت حاج ون فيما ليس لكم به علم من شأن إبراهيم والله يعلم شأنه وأنتم لا تعلمون قال تعالى تبرئة لإبراهيم . |
Verily , you are those who have disputed about that of which you have knowledge . Why do you then dispute concerning that which you have no knowledge ? | ها أنتم يا هؤلاء جادلتم رسول الله محمد ا صلى الله عليه وسلم فيما لكم به علم م ن أمر دينكم ، مما تعتقدون صحته في كتبكم ، فل م تجادلون فيما ليس لكم به علم من أمر إبراهيم والله يعلم الأمور على خفائها ، وأنتم لا تعلمون . |
Good morning. We have good weather today. | صباح الخير, اليوم لدينا طقس جميل. |
Hi. Good. Good to have you here. | من الجيد أن نحظى بك هنا |
Hey! Have a good night. Good night! | طاب ليلكم طابت ليلتكم |
Related searches : Good Knowledge - Have Knowledge - Good English Knowledge - Good Basic Knowledge - Good Faith Knowledge - Very Good Knowledge - A Good Knowledge - Good Knowledge About - Good Working Knowledge - Good General Knowledge - Good Background Knowledge - Posses Good Knowledge - Have Some Knowledge - Have A Knowledge