Translation of "have enough from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enough - translation : From - translation : Have - translation : Have enough from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have suffered enough from my enemies. | عانيت كفاية من أعدائي. |
I have enough. | عندما يشعر أنا لدي الكثير. |
You have enough | لديك ما يكفي |
I feel I have already suffered enough from my infamous ancestor... and so... | أعتقد أننى قد عانيت بما فيه الكفاية من جدى سيئ السمعة و لذلك |
I never have enough, even if I'm a billionaire, I don't have enough. | لا أملك ما هو كفاية, حتى وأنا ملياردير لا املك ما هو كفاية أبدا |
Will they have enough insight, enough foresight, enough self control ability to do that? | وقدرة كافية من ضبط النفس ليقوموا بهذا |
They have suffered enough. | فقد عانوا بما فيه الكفاية. |
Have I rambled enough? | هل تحدثت بما فيه الكفاية |
I have listened enough. | أتركني |
You have enough pigeons. | لديك ما يكفي من الحمام |
I have enough enemies. | لدي الكثير من الأعداء. وأنا معتاد على هذا. |
Do you have enough? | ألديك ما يكفي |
Surely you have enough. | لم لا تشترين العالم |
Listen, have you got enough money on you to cash my check from yesterday? | أصغ، هـل معك مـال كـاف ، لأن ني أود أن أصرف الشيك الخـاص بليلة أمس |
I've taken enough from you! | لقد تحملت منك ما يكفي في ذلك منك! |
That's enough from you, bastards! | أنت ركيك جدا . |
Yes, Kik. We don't have enough bed space. We don't have enough beds or sheets. | نعم يا كيك ، ليس لدينا مكان كاف للأسرة ليس لدينا أسرة أو ملاءات كافية |
We have enough evil already. | لدينا من الشر ما يكفينا . |
I don't have enough oxygen. | ليس لدي الاكسجين الكافي |
You don't have enough time. | ليس لديك الوقت الكافي. |
I don't have enough power. | لا أملك قوة كافية . |
I don't have enough credits. | ليس لدى ما يكفى من الدرجات |
We have transferred enough energy. | لقد قمنا باستخراج طاقة كافية من الطعام |
You don't have enough wisdom. | ليس لديك الحكمة الكافية |
If I have enough time. | اذا كان لدي الوقت الكافي |
Would that... have been enough? | هل كان هذا كافي |
Don't we have enough problems? | أليس لدينا ما يكفى من المشاكل |
You're sure you have enough? | متأكدة أن لديك ما يكفي |
Enough! Let's have some light! | كفي ،إشعلوا شمعة! |
You have enough admirers to... | لديك ما يكفى من المعجبات ... |
He won't have enough time. | لن يكون لديه الوقت الكافي . |
Do you have enough money? | أمعك ما يكفي من النقود |
Will you have enough money? | هل لديك مال كاف |
You have enough for food? | أتملكين ما يكفي للطعام |
Enough to keep us from starving. | ما يكفي لإبقائنا بعيدا عن التضو ر من الجوع. |
Liberians have suffered enough from a cruel, senseless and seemingly interminable cycle of war and destruction. | فلقد عانى الليبريون ما فيه الكفاية من حلقة الحـرب والدمـار الوحشيــة، التـي ﻻ طائل منها وتكاد تكون من دون نهاية. |
India from a country which didn't have enough food to a country that actually exports food. | حولت الهند من دولة لم تكن تمتلك الغذاء الكافى الى دولة مصدرة للغذاء |
So you have enough time to study and enough planning you can do. | لذا يكون لديك وقت كاف للدراسة .والتخطيط |
You have to get enough sleep. | عليك أن تحصل على كفايتك من النوم. |
Indians, it seems, have had enough. | ويبدو أن الهنود فاض الكيل بهم. |
You have erred 400 time, enough! | لقد فشلت 400 مرة، هذا يكفي! |
I have had enough of Delhi | يكفي من دلهي دلهي |
Do we have enough natural gas? | هل لدينا ما يكفي من الغاز الطبيعي |
Have a cup too. That's enough. | هذا يكفى |
You don't have enough gaming experience. | ليس لديك الخبرة الكافية في الألعاب الإلكترونية . |
Related searches : Have Enough - We Have Enough - Have Had Enough - Have Enough Room - Have Enough Time - I Have Enough - Have Not Enough - You Have Enough - Have Enough Cash - Far Enough From - Enough From Me - Far From Enough - Have Resulted From