Translation of "have been tried" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Various forms of statism have been tried before all have been found lacking. | لقد جرب العالم العديد من أشكال سيطرة الدولة من قبل وتبين أنها جميعها غير جديرة بالثقة. |
Yeah, I have been busy. No, I tried the apartment. | آجل ، كنت مشغول سأحاولالاتصالبهابالمنزل. |
It's been tried. | لقد حاول غيرك . |
It's been tried. | هذا م جرب. |
You've been tried, you've been acquitted. | كنت تعانينمن الإرهاق،ولقد حصلت عليالبراءة. |
I've never been tried. | اننى لم أحاول من قبل |
We have tried to reach late agreement that has not been possible. | وقد حاولنا التوصل إلى اتفاق متأخر غير أنه لم يكن ممكنا . |
Like wine, whenever I've tried it, the aftereffects have not been good. | مثل النبيذ كلما شربت منه اكثر كلما كان تاثيره ليس جيدا |
procuring 358 out of 437 cases have been tried with 483 accused persons. | القوادون جرت محاكمة 358 من 437 قضية شملت 483 متهما. |
The Tribunal simply cannot close its doors until these fugitives have been tried. | فالأمر بكل بساطة هو أنه لا يمكن للمحكمة أن تغلق أبوابها قبل أن تتم محاكمة هؤلاء الفارين. |
Has it been tried before? | هل حاولت ذلك من قبل |
Have you tried? | هل حاولتي ذلك من قبل |
Many have tried. | حاول الكثيرون |
Have you tried? | هل أنت جربت |
We've tried trusting him. How often have you tried? | لقد جربنا الثقة به كم مرة حاولتي |
First, private sector solutions have been tried but have failed in a breathtakingly short space of time. | لقد جربنا حلول القطاع العام، ولكن هذه الحلول منيت بالفشل في غضون برهة وجيزة من الزمن. |
159. Three main strategies have been tried to improve the employment situation of youth. | ١٥٩ وقد ج رﱢبت ثﻻث استراتيجيات رئيسية لتحسين حالة العمالة بين الشباب. |
Similarly, more than 400 factories have been destroyed, and the principal kingpins of organized drug crime have been detained, tried and punished. | وبالمثــل، دمر أكثر مــن ٤٠٠ معمــل، وألقــي القبض علــى عتاة منظمي جرائم المخدرات وجرت محاكمتهم ومعاقبتهم. |
Everything he's tried has been outside. | فحاول في الخارج |
Have you really tried? | هل حاولت حقا |
Many men have tried. | العـديـد م ن الـرجـال حـاولـوا قبلـك . |
Have you tried alcohol? | هل جربت الكحول |
They should have tried | كان عليهم أن يحاولوا... |
Across the region, countless exchange rate regimes have been tried some succeeding, others failing abysmally. | ففي مختلف أنحاء المنطقة ج ر ب ت أشكال لا تعد ولا تحصى من أنظمة صرف العملة ـ فنجح بعضها وفشل بعضها فشلا ذريعا. |
Since January 28, more than 12,000 civilians have been tried by military courts in Egypt. | فمنذ 28 يناير كانون الثاني، صدرت أحكام عسكرية لأكثر من 12 ألف مدني في مصر. |
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | الديموقراطية شر أشكال الحكم، بيد أن كل الأشكال الأخرى قد ج ر بت. |
He's already been tried. He's been condemned by Pilate himself. | لقد حوكم لقد ادين من قبل بيلاطس نفسه. |
I tried to. I've been thrown out. | أنا احاول ولكن ثمة ما يمنعني |
According to him, his son should have been tried by a jury, not a single judge. | وحسب صاحب البلاغ، كان ينبغي محاكمة ابنه أمام هيئة من القضاة لا أمام قاض واحد. |
We have tried and failed. | لقد حاولنا وفشلت. |
All the bowlers have tried. | لقد جربنا كل ضرباتنا |
Have you tried 22 tonight? | هل جربت رقم 22 الليلة |
I have tried, Reverend Mother. | لقد حاولت، أم اه الموق رة. |
Would you have him tried? | أستجعلينه يحاكم |
Have you tried confessing your feelings? | هل حاولت أن تعترف لها بمشاعرك |
Have you tried to stop him? | هل حاولت إيقافه |
Have you tried Baum's Department Store? | هل حاولت فى متجر بوم |
Have you ever tried American girls? | هل جربت الفتيات الأمريكيات |
How many escapes have you tried? | كم مرة حاولت الهروب |
Vertical industrial policy, horizontal industrial policy, investment in education all have been tried in the last ten years. | فجربت كل من السياسة الصناعية العمودية، والسياسة الصناعية الأفقية، والاستثمار في التعليم، طيلة الأعوام العشرة الأخيرة. |
If you hadn't been pretty interested, he wouldn't have tried to get me on the telephone ten times. | .. وإنلم تكنمهتمابذلك النص . لما إتصل بي مساعدك على الهاتف عشر مرات. |
Just in All young men have been arrested and all women have been lost. We don't know anything about the women. Their relatives have tried to call them without an answer. | عاااجل اعتقال جميع الشباب و اختفاء كامل للنساء لانعلم عن النساء شي ذويهن يتصلون بهم ولا يوجد رد عيد_المعتقلين ريما الجريش ( twit_rima) October 17, 2013 |
Vast sums and millions of lives would have been saved if that approach had been tried with Ho Chi Minh in the 1950 s. | بل وكان من الممكن توفير أموال طائلة ـ وإنقاذ الملايين من الأرواح ـ لو كانت أميركا قد جربت نفس التوجه مع هوشي منه في خمسينيات القرن العشرين. |
Have you tried to play baseball before? | هل جربت أن تلعب كرة القاعدة من قبل |
Today, I have tried to address causes. | لقد حاولت اليوم أن أتناول الجذور. |
Related searches : Have Tried - Had Been Tried - Have Already Tried - You Have Tried - Have Tried Hard - Have Just Tried - Would Have Tried - Have Not Tried - We Have Tried - I Have Tried - Should Have Tried - Have Been