Translation of "has the potential" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This region has great potential. | إن هـذه المنطقـة تتمتع بامكانات هائلة. |
Today the country has lots of economic potential. | اليوم البلاد لديها الكثير من الإمكانات الاقتصادية. |
Nonetheless, Africa has the potential to be rich. | ورغم ذلك، فأفريقيا لديها إمكانية الثراء. |
Everyone has the potential to be a witness. | تستطيع نقل القصة. بات الجميع مشروع شاهد. |
South Korea has impressive soft power potential. | إن كوريا الجنوبية تتمتع بإمكانيات مبهرة في مجال القوة الناعمة. |
Africa s agricultural potential has barely been touched. | أما الطاقات الزراعية الأفريقية فإنها لم ت م س إلا بالكاد. |
Agriculture in Angola has a tremendous potential. | الزراعة في أنغولا لديها إمكانات هائلة. |
Image has great potential in that respect. | ويتيح استخدام الصورة في هذا الصدد إمكانات عديدة. |
Nepal has tremendous hydro electricity potential, right. | نيبال لديها مؤهل ضخم للطاقة المائية |
It has the potential to promote both prosperity and peace. | وهو قادر على تعزيز الرخاء والسلام. |
The green potential within EU spending has already taken root. | ولقد ترسخت الإمكانات الخضراء للإنفاق في الاتحاد الأوروبي بالفعل. |
The feasibility of potential income generating activities has been tested. | اختبار جدوى الأنشطة الواعدة المدرة للدخل |
The potential loss in reservations has been calculated at 300,000. | وتقدر المكاسب الضائعة في عمليات الحجز المحتملة بمبلغ 000 300 دولار. |
The Republic has a powerful scientific, intellectual and spiritual potential. | ولدى الجمهورية إمكانيات علمية وثقافية وروحية قوية. |
Indonesia has no known real or potential enemies. | ليس ﻻندونيسيا أعداء حقيقيون أو محتملون معروفون. |
The international community has to recognize the enormous potential that Africa has in its resources. | ويتعين على المجتمع الدولي أن يسلم باﻻمكانات الهائلة التي تتوافر ﻻفريقيا بحكم مواردها. |
Colombia has hydropower potential amounting to 25,000 MW and potential from other renewables amounting to 1,200 MW. | وتبلغ إمكانات كولومبيا في مجال الطاقة الكهرمائية 000 25 ميغاواط، كما تبلغ إمكاناتها من مصادر الطاقة المتجددة الأخرى 200 1 ميغاواط. |
Colombia has hydropower potential amounting to 25,000 MW and potential from other renewables amounting to 1,200 MW. | وتبلغ إمكانيات كولومبيا في مجال الطاقة الكهرمائية 000 25 ميغاواط، كما تبلغ إمكانياتها من مصادر الطاقة المتجددة الأخرى 200 1 ميغاواط. |
Southern Africa has the potential to export such goods to China. | حيث تستطيع أفريقيا الجنوبية أن تصدر السلع الزراعية إلى الصين. |
Potential output has also been called the natural gross domestic product. | كان يدعى الإيراد المحتمل أيض ا إجمالي الناتج المحلي الطبيعي. |
But it also has the potential to provoke cross civilizational misunderstanding. | ولكنها تنطوي كذلك على إمكانية إثارة سوء الفهم بين الحضارات. |
Afghanistan has the potential to be an excellent model for peacebuilding. | ويمكن لأفغانستان أن تصبح نموذجا ممتازا لبناء السلام. |
That growth model has now almost exhausted its potential. | والواقع أن هذا النموذج استنفد إمكاناته تقريبا اليوم. |
However, that potential has yet to be fully used. | ولكن تلك الإمكانات لم تستغل بعد بالكامل. |
Each one of these genes has potential diagnostic test. | لدى كل واحد من هذه الجينات إمكانية الإختبار التشخيصي. |
which has the potential to destroy 80 of the world's grain harvest. | الذي لديه القدرة على تدمير 80 من محصول القمح في العالم |
Africa has great hydropower potential but only 7 has been exploited so far. | إن أفريقيا تتمتع بإمكانيات هائلة في مجال الطاقة المائية، ولكن 7 فقط من هذه الإمكانيات مستغلة حتى الآن. |
This does have the potential to turn into a human being, but it also has the potential to save millions of lives. | وهذا قد يمكن أن تتحول إلى إنسان، ولكن كما أن لديها إمكانات لإنقاذ ملايين أرواح. |
It has the most potential for bridging across biases and political barriers. | تحتوي على معظم الإمكانات لسد ثغرة التحيز والحواجز السياسية. |
It also has potential implications for the security of United Nations personnel. | كما يمكن أن تترتب على ذلك آثار بالنسبة لأمن موظفي الأمم المتحدة. |
Then someday, won't Ha Ni realize the potential Bong Joon Gu has? | إذا يوما ما, ألن تدرك ها ني الجهد الذي لدى بونغ جوون غو |
It's a potential that obviously has to be in the right environment, and it has to have a willing mother and all of the rest, but it does have the potential. | وهو احتمال أن من الواضح أنه يجب أن تكون في البيئة الصحيحة، وأنه لا بد أن يكون استعداد أم و كل الباقي، ولكن لديها القدرة. |
Instability has the potential to keep oil prices high, benefiting the Iranian economy. | فعدم الاستقرار كفيل بالإبقاء على أسعار النفط مرتفعة، وهو ما يصب في مصلحة الاقتصاد الإيراني. |
But these economies full potential has yet to be unleashed. | ولكن الإمكانات الكاملة لهذه الاقتصادات لم يطلق لها العنان بعد. |
Resolution 1325 (2000) has great potential because it is comprehensive. | وينطوي القرار 1325 (2000) على إمكانية كبيرة لأنه قرار شامل. |
But equally, it has opportunities and a lot of potential. | ولكن بالمثل، لديها كثير من الفرص المحتملة. |
That Programme of Action has the potential to change the world for the better. | إن برنامج عمل القاهرة ينطوي على قدرة كامنة على تغيير العالم الى اﻷفضل. |
But Sinai s explosive potential clearly has been increased by the Muslim Brotherhood s takeover. | ولكن احتمالات تفجر سيناء تزايدت بشكل واضح بتولي الإخوان المسلمين السلطة. |
Russia, a successor to the Soviet Union, has high potential but smaller funding. | تمتلك روسيا وهي تابعة للاتحاد السوفيتي إمكانات عالية لكن التمويل صغير. |
Having the greatest potential for connectivity, America has the edge in a networked century. | والواقع أن أميركا التي تتمتع بالقدر الأعظم من القدرة على التواصل تمتلك الآن ميزة هائلة في قرن تربطه شبكة واحدة . |
It thus has the potential to increase the accessibility of information while expediting proceedings. | وإن فعالية هذا النظام لم ت قي م بالكامل حتى الآن. |
The potential of such relapses has grown in the proportion that conflicts have multiplied. | وإمكان مثل هذه الانتكاسات نما بما يتناسب مع ازدياد الصراعات. |
Nevertheless, the code has a potential impact on the legal status of target groups. | ومن الأمور التي يمكن الإشارة إليها في القانون |
Thus, the world has the potential to become more democratic and harmonious than it has ever been in history. | وبالتالي يمكن للعالم أن يصبح أكثر ديمقراطية وانسجاما مما كان عليه في التاريخ. |
Russia s government has also sought to showcase its growing military potential. | كما سعت الحكومة الروسية إلى استعراض قدراتها العسكرية المتنامية. |
Related searches : Has High Potential - Has Great Potential - Has Huge Potential - Has Real Potential - Increases The Potential - Investigate The Potential - Bearing The Potential - Explores The Potential - Demonstrates The Potential - Embrace The Potential - Unleashing The Potential - Understand The Potential - Providing The Potential - Saw The Potential