Translation of "has still got" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has still got - translation : Still - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time has passed, but I still got the form, don't I?
الوقت مر ، لكن ي ما زلت على هيئتي، أليس كذلك
I've still got 20.
أنا عندي لا يزال 20.
You still got 'em!
مازلتتحصلعليهم!
I've still got It.
انه لا يزال عندي
Still got that itch?
أمازلت تشعرين بالحكاك
Still, leaving Maggie out, you've still got two.
حتى لو إستثنينا (ماغي) ما زال لديك إثنتين
We still got guys inside!
أمن المنطقه , وانتظر العربات.
We still got guys inside!
قل ثانية. إنتهى.
But we've still got problems.
ولكن لا يزال لدينا مشاكل.
We still got a motor.
نحن ما زال عندنا موتور.
No, I still got this.
لا, أنه مازال متجرى
You still got your saddle.
ما زلت تملك سرجك
They still got you pinned?
اجل
That trick I've still got.
فما زال لدي الحيلة
You've still got your looks.
ما زلت محتفظا بمظهرك_BAR_
Still got power, haven't we?
لازلنا نملك القوه ,اليس كذلك
Still got that goddamn blindfold on.
لا زلت تضع عصابة العينين هذه
And I still got sued anyway.
لكنني مازلت في قضية
We've still got a few minutes.
لا يزال لدينا بضع دقائق
You've still got it, I see!
لم تفقد مهارتك بعد الوداع
Well, you've still got 40 minutes.
حسنا ، مازال لديك 40 دقيقة
But still, we got to investigate.
ولكن, مازال علينا ان نحقق
I still got my saber, Reverend.
مازال سيفي معي أيها القس
Still, we got to Berlin, eventually.
و مع ذلك ، لقد وصلنا إلى برلين فى نهاية المطاف
Yeah. Well, I've still got it.
نعم حسنآ، لازالت لدى
So still, it got on Henfrey's nerves.
لا يزال الأمر كذلك ، انها حصلت على الأعصاب في Henfrey.
He's still got a conscience tormenting him.
لازال لديه ضمير يؤنبه
We still got 30 minutes. Come on.
ما زال أمامنا ثلاثين دقيقة ، هيا
You've still got lipstick on your face.
لازال لديك بقة أحمر شفاة على وجهك
The machine gun's still got us pinned.
مدافع الماكينه لازالت تستهدفنا
We still haven't got our commercials routine.
لا زلتم لم تقدموا إعلاناتنا التجارية الروتينية
He's still got an eye for girls.
لا زالت لديه نظرة فى الفتيات
Andy, you still got those lead soldiers?
اندي، لا زالت تحتفظ هؤلاء الجنود الرصاص
You got no business. Still, you always got plenty of money to spend.
لا يوجد لديكم عمل ، وبالرغم من ذلك دائما يكون لديكم الكثير من المال لتنفقوه
I still haven't got it all figured out.
ومازلت لست أعرف كل شىء
Still, you've got to get off the roof.
أطفىء المسجل
It's obviously got its full chromosomal complement still.
و من الواضح ان لازال لديها مجموعة كاملة من الكروموسومات .
B team's still the same team, got it?
مازلنا نفس الفريق, فهمتي B الفريق
I still got my eye on the thumb.
ما زالت عيناى على الإبهام
Do you still got that Terry with you?
هل مازالت تيرى هذه معك
You still got that airplane ticket on you?
أما زلت لديك تذكرة الطائرة تلك
He still got so many years to live!
لا زال أمامه سـنوات طويلة ليعيشـها!
You there! Coppers! We still got the Hilliards!
انتم ايها الشرطة هناك مازالت عائلة هيلارد فى ايدينا دان
You can see we've still got our guns.
ما زالت لدينا مسدساتنا
Now, we've still got a three hour drive back.
فمازال لدينا ثلاث ساعات للوصول هناك

 

Related searches : Has Got - We Still Got - Has Got Experience - Has Only Got - Has Also Got - Everyone Has Got - Has Got Back - Has Got Worse - I Has Got - It Has Got - Has Got Lost - Has Not Got - Has Already Got - Has Got Stuck