Translation of "has already got" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Already got the investor. | انا بالفعل حصلت على المستثمرين . |
You already got up. | لقد نهضت . |
Already got another date. | عندى موعد اخر |
I've already got one. | عندي واحدة مثلها |
I've already got a fare. | لقد حصلت على اجرة بالفعل |
Oh, you got one already. | آه، لديك واحـدة بالفعل. |
I already got two Mexicans. | عندي مكسيكيان من قبل |
Well, it has not worked so far, and the already sizeable stakes just got bigger. | حسنا، لم تنجح هذه الفكرة حتى الآن، بل إن المخاطر الجسيمة بالفعل أصبحت أكثر جسامة. |
Har Hey, you already got one! | ها,, , لقد قلت لك اسمك للتو ! |
It already got me one frog. | لقد جلب لي ضفدعا للتو |
That car already got a ticket. | هذه السيارة بالفعل عليها مخالفة |
Hey, you got something goin' already? | هل هناك شىء يدور فى بالك |
I didn't know you got out already. | لم اعلم انه سيتم الافراج عنك سريعا |
And already, we've got thousands of settings. | وفعلا، لقد حصلنا على آلاف من إعدادات. |
I got a pretty fair idea already. | لدي فكرة مسبقة |
Got it on the inside page already. | موجود بالصفحة الداخلية بالفعل ما زال لا يوجد دليل |
She maybe got a date already, Ange. | ربما أصبحت هى تاريخ |
Why not? I already got an ulcer. | انا حاليا مصاب بالقرحه |
They've already seen what we ain't got. | ثم سيرون ماذا عندنا. |
Abe Pickett's already got 1 1 kids. | آيب بيكيت عنده 11 طفل ... |
He's already got charge of the bank. He's got the bus line. | لقد وضع قبضته بالفعل على المصرف وعلى وسائل النقل |
Yes, but I think Europe has got a position, which is 27 countries have already come together. | 27 دولة قد تعاونت معا بالفعل. |
GB Yes, but I think Europe has got a position, which is 27 countries have already come together. | غوردن نعم و لكنني أرى أن اوروبا الآن تمثلها 27 دولة قد تعاونت معا بالفعل. |
Africans have already got a lot of aid. | الأفريقيون حصلوا على الكثير من المساعدات. |
You've already admitted that you've got a raincoat. | لقد اعترفت بالفعل بأن لديك معطف واق للمطر |
Open it yourself. I already got a client. | افتحه بنفسك، أنا لدي زبون بالفعل. |
Not to you. I already got a client. | ليس لك، لقد أخبرتك أن لدي زبون بالفعل. |
I got one leg out already. See it? | لدي ساق محررة ، أتراها |
I already got some feelers from Confidential magazine. | لقد حصلت فعلا على محاولات جس نبض من مجلة سرية |
He was already drunk when he got here. | كان سكران مسبقا عندما وصل لهنا |
I've already got all he can give me. | اننى بالفعل أمتلك كل ما ي مكن ان ي عطينى أياة. |
He's already got a decorator, I'm the agent. | أنه بالفعل لديه مصممة الديكور أنا وكيل الأعمال |
Well, I think you probably already got the pattern. | حسنا ، اعتقد انكم بدأتم تستوعبونه بالفعل |
We already got one. You want to check it? | معنا واحدة هل تريد تفقدها |
You know, my wife's already got my bags packed. | أنت تعلم, زوجتي أعدت حقائبي |
You've already got me dead. How did I die? | لقد قتلتني بالفعل كيف سأموت ثانية |
She has already. | لقد جلبت بالفعـل |
It already has. | لقد هزها فعلا |
This website is already up, it's already got a bunch of stories, a lot of ideas. | حصل هذا الموقع بالفعل على بضع قصص |
He's examining these holes, and now he's got it already. | إنه يتفحص هذه الثقوب، و قد توصل إليها الآن بالفعل. |
Let them just take the toys that they already got. | ،دعيهم يأخذوا الألعاب التي يريدوها |
But you already got another woman stuck by your side. | ولكن، فتاة غريبة كانت ه نا إنه ليس أنت |
Ah, looks like they already got started with the fireworks. | يبدو أنهم بدأو بـ الألعاب النارية |
You got that already from the Bureau of Missing Persons. | لقد حصلت على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين. |
I've already got the prize. I'm on a permanent vacation. | لقد حص لت على الجائزة بالفعل, اننى فى اجازة دائمة . |
Related searches : Already Got - Has Got - Has Already - I Already Got - You Already Got - We Already Got - Have Already Got - Has Got Experience - Has Only Got - Has Also Got - Everyone Has Got - Has Got Back - Has Got Worse - I Has Got