Translation of "has already got" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Has already got - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Already got the investor.
انا بالفعل حصلت على المستثمرين .
You already got up.
لقد نهضت .
Already got another date.
عندى موعد اخر
I've already got one.
عندي واحدة مثلها
I've already got a fare.
لقد حصلت على اجرة بالفعل
Oh, you got one already.
آه، لديك واحـدة بالفعل.
I already got two Mexicans.
عندي مكسيكيان من قبل
Well, it has not worked so far, and the already sizeable stakes just got bigger.
حسنا، لم تنجح هذه الفكرة حتى الآن، بل إن المخاطر الجسيمة بالفعل أصبحت أكثر جسامة.
Har Hey, you already got one!
ها,, , لقد قلت لك اسمك للتو !
It already got me one frog.
لقد جلب لي ضفدعا للتو
That car already got a ticket.
هذه السيارة بالفعل عليها مخالفة
Hey, you got something goin' already?
هل هناك شىء يدور فى بالك
I didn't know you got out already.
لم اعلم انه سيتم الافراج عنك سريعا
And already, we've got thousands of settings.
وفعلا، لقد حصلنا على آلاف من إعدادات.
I got a pretty fair idea already.
لدي فكرة مسبقة
Got it on the inside page already.
موجود بالصفحة الداخلية بالفعل ما زال لا يوجد دليل
She maybe got a date already, Ange.
ربما أصبحت هى تاريخ
Why not? I already got an ulcer.
انا حاليا مصاب بالقرحه
They've already seen what we ain't got.
ثم سيرون ماذا عندنا.
Abe Pickett's already got 1 1 kids.
آيب بيكيت عنده 11 طفل ...
He's already got charge of the bank. He's got the bus line.
لقد وضع قبضته بالفعل على المصرف وعلى وسائل النقل
Yes, but I think Europe has got a position, which is 27 countries have already come together.
27 دولة قد تعاونت معا بالفعل.
GB Yes, but I think Europe has got a position, which is 27 countries have already come together.
غوردن نعم و لكنني أرى أن اوروبا الآن تمثلها 27 دولة قد تعاونت معا بالفعل.
Africans have already got a lot of aid.
الأفريقيون حصلوا على الكثير من المساعدات.
You've already admitted that you've got a raincoat.
لقد اعترفت بالفعل بأن لديك معطف واق للمطر
Open it yourself. I already got a client.
افتحه بنفسك، أنا لدي زبون بالفعل.
Not to you. I already got a client.
ليس لك، لقد أخبرتك أن لدي زبون بالفعل.
I got one leg out already. See it?
لدي ساق محررة ، أتراها
I already got some feelers from Confidential magazine.
لقد حصلت فعلا على محاولات جس نبض من مجلة سرية
He was already drunk when he got here.
كان سكران مسبقا عندما وصل لهنا
I've already got all he can give me.
اننى بالفعل أمتلك كل ما ي مكن ان ي عطينى أياة.
He's already got a decorator, I'm the agent.
أنه بالفعل لديه مصممة الديكور أنا وكيل الأعمال
Well, I think you probably already got the pattern.
حسنا ، اعتقد انكم بدأتم تستوعبونه بالفعل
We already got one. You want to check it?
معنا واحدة هل تريد تفقدها
You know, my wife's already got my bags packed.
أنت تعلم, زوجتي أعدت حقائبي
You've already got me dead. How did I die?
لقد قتلتني بالفعل كيف سأموت ثانية
She has already.
لقد جلبت بالفعـل
It already has.
لقد هزها فعلا
This website is already up, it's already got a bunch of stories, a lot of ideas.
حصل هذا الموقع بالفعل على بضع قصص
He's examining these holes, and now he's got it already.
إنه يتفحص هذه الثقوب، و قد توصل إليها الآن بالفعل.
Let them just take the toys that they already got.
،دعيهم يأخذوا الألعاب التي يريدوها
But you already got another woman stuck by your side.
ولكن، فتاة غريبة كانت ه نا إنه ليس أنت
Ah, looks like they already got started with the fireworks.
يبدو أنهم بدأو بـ الألعاب النارية
You got that already from the Bureau of Missing Persons.
لقد حصلت على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين.
I've already got the prize. I'm on a permanent vacation.
لقد حص لت على الجائزة بالفعل, اننى فى اجازة دائمة .

 

Related searches : Already Got - Has Got - Has Already - I Already Got - You Already Got - We Already Got - Have Already Got - Has Got Experience - Has Only Got - Has Also Got - Everyone Has Got - Has Got Back - Has Got Worse - I Has Got