Translation of "we already got" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : We already got - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They've already seen what we ain't got.
ثم سيرون ماذا عندنا.
We already got one. You want to check it?
معنا واحدة هل تريد تفقدها
We know these international standards work because we've already got one.
نحن نعلم أن هذه المعايير الدولية تنجح لأننا بالفعل لدينا واحدة.
Already got the investor.
انا بالفعل حصلت على المستثمرين .
You already got up.
لقد نهضت .
Already got another date.
عندى موعد اخر
I've already got one.
عندي واحدة مثلها
We got to assume that the Pavlovich brothers already know the route.
علينا أن نفترض أن الإخوة بافلوفيتش يعرفون الطريق سلفا.
We already got a nickname for her it's great. We call her the Back Stop.
وصلنا بالفعل لقب لها انه لشيء رائع. ندعو لها إيقاف العودة.
I've already got a fare.
لقد حصلت على اجرة بالفعل
Oh, you got one already.
آه، لديك واحـدة بالفعل.
I already got two Mexicans.
عندي مكسيكيان من قبل
We got a million people on the site already, so we can handle a few more.
حصلنا على مليون شخص على الموقع بالفعل ، حتى نتمكن من التعامل مع عدد قليل من أكثر.
We got a million people on the site already, so we can handle a few more.
لدينا مليون تلميذ يدرسون سلفا . لذا يمكننا تحمل المزيد
When we want to influence somebody, we've got to know what already influences them.
عندما نريد التأثير بشخص ما, علينا أن نعرف ما الذى يؤثر به بشكل شخصى.
By the time we got the information, we reached there, Pranitha was already raped by three men.
وفي الوقت الذي حصلنا به على المعلومة , وصلنا هناك ووجدنا برانيثا قد إغتصبها 3 رجال
Har Hey, you already got one!
ها,, , لقد قلت لك اسمك للتو !
It already got me one frog.
لقد جلب لي ضفدعا للتو
That car already got a ticket.
هذه السيارة بالفعل عليها مخالفة
Hey, you got something goin' already?
هل هناك شىء يدور فى بالك
Though it's already been a year since we got married, I still can't believe it.
على الرغم من أنه مر عام على زواجنا , مازلت لا أصدق هذا
I didn't know you got out already.
لم اعلم انه سيتم الافراج عنك سريعا
And already, we've got thousands of settings.
وفعلا، لقد حصلنا على آلاف من إعدادات.
I got a pretty fair idea already.
لدي فكرة مسبقة
Got it on the inside page already.
موجود بالصفحة الداخلية بالفعل ما زال لا يوجد دليل
She maybe got a date already, Ange.
ربما أصبحت هى تاريخ
Why not? I already got an ulcer.
انا حاليا مصاب بالقرحه
Abe Pickett's already got 1 1 kids.
آيب بيكيت عنده 11 طفل ...
He's already got charge of the bank. He's got the bus line.
لقد وضع قبضته بالفعل على المصرف وعلى وسائل النقل
We've got a million people on the site already, so we can handle a few more.
ولدينا مليون شخص في الموقع بالفعل ويمكننا إضافة المزيد
Africans have already got a lot of aid.
الأفريقيون حصلوا على الكثير من المساعدات.
You've already admitted that you've got a raincoat.
لقد اعترفت بالفعل بأن لديك معطف واق للمطر
Open it yourself. I already got a client.
افتحه بنفسك، أنا لدي زبون بالفعل.
Not to you. I already got a client.
ليس لك، لقد أخبرتك أن لدي زبون بالفعل.
I got one leg out already. See it?
لدي ساق محررة ، أتراها
I already got some feelers from Confidential magazine.
لقد حصلت فعلا على محاولات جس نبض من مجلة سرية
He was already drunk when he got here.
كان سكران مسبقا عندما وصل لهنا
I've already got all he can give me.
اننى بالفعل أمتلك كل ما ي مكن ان ي عطينى أياة.
He's already got a decorator, I'm the agent.
أنه بالفعل لديه مصممة الديكور أنا وكيل الأعمال
Well, I think you probably already got the pattern.
حسنا ، اعتقد انكم بدأتم تستوعبونه بالفعل
You know, my wife's already got my bags packed.
أنت تعلم, زوجتي أعدت حقائبي
You've already got me dead. How did I die?
لقد قتلتني بالفعل كيف سأموت ثانية
This website is already up, it's already got a bunch of stories, a lot of ideas.
حصل هذا الموقع بالفعل على بضع قصص
We got creative and we got loud
لقد أصبحنا مبدعين، لقد أصبحت أصواتنا عالية
He's examining these holes, and now he's got it already.
إنه يتفحص هذه الثقوب، و قد توصل إليها الآن بالفعل.

 

Related searches : Already Got - We Got - We Already - I Already Got - You Already Got - Has Already Got - Have Already Got - We Usually Got - Since We Got - We Got There - We Got Here - We Got Us - We Got Notice - We Never Got