Translation of "i already got" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : I already got - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I already got two Mexicans.
عندي مكسيكيان من قبل
I didn't know you got out already.
لم اعلم انه سيتم الافراج عنك سريعا
I got a pretty fair idea already.
لدي فكرة مسبقة
Why not? I already got an ulcer.
انا حاليا مصاب بالقرحه
Open it yourself. I already got a client.
افتحه بنفسك، أنا لدي زبون بالفعل.
Not to you. I already got a client.
ليس لك، لقد أخبرتك أن لدي زبون بالفعل.
I got one leg out already. See it?
لدي ساق محررة ، أتراها
I already got some feelers from Confidential magazine.
لقد حصلت فعلا على محاولات جس نبض من مجلة سرية
Well, I think you probably already got the pattern.
حسنا ، اعتقد انكم بدأتم تستوعبونه بالفعل
You've already got me dead. How did I die?
لقد قتلتني بالفعل كيف سأموت ثانية
Already got the investor.
انا بالفعل حصلت على المستثمرين .
You already got up.
لقد نهضت .
Already got another date.
عندى موعد اخر
I've already got one.
عندي واحدة مثلها
When I got there, the dentist was already cleaning his gun.
عندما وصلت كان طبيب الأسنان قتلها.
I said, Was he already dead when you got down here?
قلت .. هل كان ميتا في ذلك الحين عندما وصلتم
I've already got a fare.
لقد حصلت على اجرة بالفعل
Oh, you got one already.
آه، لديك واحـدة بالفعل.
Sorry, kid. That's the only one I got, and that's promised already.
اسف يا صغيرى, انها الوحيدة لدى , وقد وعدت بها احد ما
Don't fret. I'd already spotted her last night when I got in.
لا تخف، لقد لاحظتها لحظة وصولي_BAR_
Har Hey, you already got one!
ها,, , لقد قلت لك اسمك للتو !
It already got me one frog.
لقد جلب لي ضفدعا للتو
That car already got a ticket.
هذه السيارة بالفعل عليها مخالفة
Hey, you got something goin' already?
هل هناك شىء يدور فى بالك
I think I'll put some powder my nose. You've already got powder on it.
اعتقد اننى سأضع بعض المكياج لقد وضعت المكياج بالفعل
Look, I got my hands full already without having two of you in there.
اسمع ، لقد وضعت يدي على هذا المكان وبدون وجود رجلين داخل الكهف
And already, we've got thousands of settings.
وفعلا، لقد حصلنا على آلاف من إعدادات.
Got it on the inside page already.
موجود بالصفحة الداخلية بالفعل ما زال لا يوجد دليل
She maybe got a date already, Ange.
ربما أصبحت هى تاريخ
They've already seen what we ain't got.
ثم سيرون ماذا عندنا.
Abe Pickett's already got 1 1 kids.
آيب بيكيت عنده 11 طفل ...
He's already got charge of the bank. He's got the bus line.
لقد وضع قبضته بالفعل على المصرف وعلى وسائل النقل
Though it's already been a year since we got married, I still can't believe it.
على الرغم من أنه مر عام على زواجنا , مازلت لا أصدق هذا
Africans have already got a lot of aid.
الأفريقيون حصلوا على الكثير من المساعدات.
You've already admitted that you've got a raincoat.
لقد اعترفت بالفعل بأن لديك معطف واق للمطر
He was already drunk when he got here.
كان سكران مسبقا عندما وصل لهنا
I've already got all he can give me.
اننى بالفعل أمتلك كل ما ي مكن ان ي عطينى أياة.
He's already got a decorator, I'm the agent.
أنه بالفعل لديه مصممة الديكور أنا وكيل الأعمال
When I got to the old Sullivan place... there'd already been a skirmish with the Yankees.
عندما وصلت لبيت سوليفان القديم كان هناك مناوشات بالفعل مع الشماليين
We already got one. You want to check it?
معنا واحدة هل تريد تفقدها
You know, my wife's already got my bags packed.
أنت تعلم, زوجتي أعدت حقائبي
Yes, but I think Europe has got a position, which is 27 countries have already come together.
27 دولة قد تعاونت معا بالفعل.
I Got It. I Got It. I Got It.
وجدتها وجدتها
In fact, I got the meetings, but I sold next to nothing, because I couldn't tell them what I already knew in my heart.
بالحقيقة ، حصلت على اجتماعات، لكتتي لم أبع شيئا ، لأنني لم أخبرهم، ماعرفته بحق في قلبي،
This website is already up, it's already got a bunch of stories, a lot of ideas.
حصل هذا الموقع بالفعل على بضع قصص

 

Related searches : I Got - You Already Got - Has Already Got - We Already Got - Have Already Got - I Already - I Got I - I Got Scared - I Got Offered - I Got Sunburnt - I Got Injured - I Got Out - I Got Pregnant