Translation of "has proven success" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Has proven success - translation : Proven - translation : Success - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two decades later, these efforts have proven to be a spectacular success. | وبعد عقدين من الزمان أثبتت هذه الجهود نجاحا هائلا. |
Fundamental to the success of OCG has proven to be its operational independence in terms of deciding upon activities to be | وقد ثبت أن من العوامل الأساسية لنجاح المكتب استقلاليته العملية من حيث البت في الأنشطة التي ي ضطلع بها وإبلاغ الهيئات التشريعية عن أنشطته عن طريق المدير العام. |
The Project has proven controversial. | أثار ذلك المشروع الجدال، حيث زعم بعض المعارضين أننا بتوسيع دائرة الحقوق إلى ما هو أبعد من أفراد النوع البشري، نكون قد تجاوزنا حدود المعقول. |
Your mother has proven it. | أمك قد اثبتت هذا. |
Our own history has proven that. | وقد أثبت تاريخنا ذلك. |
Al qaida has proven itself very adaptive. | أثبت تنظيم القاعدة أن باستطاعته التكي ف بسهولة. |
But there is a way to replace the traditional paradigm with an internationally accepted model that has a proven record of success, particularly in health care. | ولكن هناك وسيلة لإحلال نموذج مقبول عالميا ويتمتع بسجل ثابت من النجاح، وخاصة في مجال الرعاية الصحية، في محل النموذج التقليدي. |
This pipeline has proven to be very controversial. | اصبح خط الأنابيب هذا مثير للجدل جدا . |
Ahmadinejad has proven resourceful in driving the diplomatic conflict. | لقد أثبت أحمدي نجاد براعته وسعة حيلته في توجيه النزاع الدبلوماسي. |
But experience has proven that this approach leads nowhere. | لكن الخبرة العملية أثبتت أن هذا التوجه لا يفضي إلى شيء. |
The selection of indicators has proven to be challenging. | 18 وثبت أن اختيار المؤشرات مهمة لا تخلو من التحدي. |
The Government has proven to be a stable one. | والحكومة قد قدمت الدليل على أنها حكومة مستقرة. |
Time has proven my point... but to what avail? | الوقت اثبت وجهة نظري ولكن مالجدوى |
By and large, that prediction has proven to be correct. | ولقد أثبتت هذه التوقعات صحتها إلى حد كبير. |
This tactic has proven to be a two edged sword. | ولقد اتضح في النهاية أن هذا التكتيك كان بمثابة سيف ذي حدين. |
It has been proven again that humans are for humans. | لقد ظهر دليل آخر على أن البشر للبشر. |
The interaction between development and security has been clearly proven. | إن التفاعل بين التنمية والأمن ثبتت صحته. |
History has proven that inventions can be double edged swords. | لقد أثبت التاريخ أن الإختراعات هي سيف ذو حدين. |
Cleverly, Norway pays out the funds to Brazil only upon proven success in avoiding deforestation (compared with an agreed baseline). | ولا تسلم النرويج الأموال إلى البرازيل إلا بعد إثبات نجاحها في تجنب إزالة الغابات (استنادا إلى خط أساسي متفق عليه). |
We are convinced that with his experience and proven capacity he will conduct the work of this Assembly with great success. | ونحن مقتنعون بأنه سيوجه بنجاح كبير أعمال هذه الجمعية بفضل خبرته وكفاءته المعروفة. |
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery. | وكما كان متوقعا فإن العمل المنفرد أثبت عدم جدواه في ضمان التعافي الاقتصادي. |
No social integration model has proven to be free of flaws. | الواقع أن أي نموذج للدمج الاجتماعي لم يثبت خلوه من العيوب. |
Reliance on natural resources and military capabilities has proven a failure. | ومن الواضح أن الاعتماد على الموارد الطبيعية والقدرات العسكرية أثبت فشله. |
It has proven the centrality of multilateralism in managing global affairs. | وبرهنت على مدى أهمية تعددية الأطراف في إدارة الشؤون العالمية. |
The practice of adopting country resolutions has proven to be ineffective. | وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة. |
This has proven to be very difficult as well as expensive. | وقد ثبت أن هذا اﻷمر عسير جدا فضﻻ عن كونه باهظ التكلفة. |
RB Capitalism has been proven to be a system that works. | ر ب الرأسمالية أثبتت انها نظام ناجح. |
What can we do about this? The government has proven ineffective. | ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة. |
For the prisons your guilt has assumed to have been proven. | ي عت بر أن ذنبك تم إثباته |
It is a success story. It has been a success story. | إنها قصة نجاح. لقد كانت قصة نجاح. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
This has been tested on animals and has been proven to work with animal skin. | وقد تم اختبار ذلك على الحيوانات وقد أثبت فعاليته على جلد الحيوان. |
This year s World Cup has proven once again that football is the world s most popular sport it has also proven that football is probably the world s most globalized profession. | لقد أثبتت بطولة كأس العالم لكرة القدم هذا العام مرة أخرى أن كرة القدم هي اللعبة الأكثر شعبية في العالم، كما أثبتت أيضا أن كرة القدم ربما تكون الحرفة الأكثر انتفاعا بالعولمة. |
In Brazil, ethanol has proven to be a reliable fuel for cars. | وفي البرازيل، ثبت أن الإيثانول وقود يمكن أن ي عتمد عليه للسيارات. |
In Brazil, ethanol has proven to be a reliable fuel for cars. | وفي البرازيل، ثبت أن الإيثانول وقود يمكن أن يعتمد عليه للسيارات. |
Their success has paid off handsomely. | وكان هذا النجاح مثمرا إلى حد كبير. |
But reality has proven such assessments to be both biased and hopelessly wrong. | ولكن الواقع أثبت أن مثل هذه التقديرات منحازة وخاطئة تماما. |
And it has a proven track record in post conflict rehabilitation and peacebuilding. | ولديها سجل ثابت في إعادة التأهيل وبناء السلام بعد الصراع. |
In the context of the HIV AIDS pandemic, gender inequality has proven fatal. | 77 في سياق جائحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، أثبت انعدام المساواة بين الجنسين أنه فت اك. |
Throughout history, violence has never proven to be an answer to our problems. | ولم يثبت على مر التاريخ أن العنف هو الإجابة عن مشاكلنا. |
Outsourcing of medical SDS has proven to be more efficient and cost effective. | وقد تبين أن الاستعانة بجهة خارجية للتكفل بالمستلزمات الطبية الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجي إجراء أشد كفاءة وأكثر فعالية من حيث التكلفة. |
The development of action plans with concrete, measurable targets has proven particularly effective. | وثبتت بصفة خاصة فعالية وضع خطط العمل التي لها أهداف ملموسة قابلة للقياس. |
Today, civil society has proven its worth in our common search for peace. | أما اليوم فقد أثبت المجتمع المدني قيمته في بحثنا المشترك عن السلام. |
The mechanism has proven remarkably resilient even in times of severe economic crisis. | وأثبتت الآلية مرونة ملحوظة حتى إبان الأزمات الاقتصادية الخانقة. |
The establishment of those instruments has proven to be highly effective and necessary. | لقد دل إنشاء هــذه اﻷدوات علــى أنها بالغة الفعالية والضرورة. |
Related searches : Proven Success - Has Proven - Proven Success Factors - With Proven Success - Proven Success Record - Success Is Proven - Has Success - Has Already Proven - Has Proven Challenging - Time Has Proven - Has Not Proven - Has Proven Advantageous - History Has Proven - Has Proven Resilient