Translation of "has not used" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
However, this possibility has not yet been used. quot | بيد أن هذه اﻹمكانية لم تستغل بعد quot . |
Is used to notify that the table caption has changed this property should not be used. accessible table caption object should be used instead | يستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول،من المفروض عدم استخدامهذه الخاصية. من المفروض استخدام accessible table caption object عوضا عنها. |
The remaining alternative is to use land that has not previously been used commercially. | يتلخص البديل المتبقي في استخدام الأراضي التي لم تستخدم تجاريا من قبل. |
REMOVE, NOT USED | إزالة، غير مستخدم |
Anil Gupta But what has it been used for? What has it been used for? | أنيل جوبتا ولكن ما الذي تستخدم فيه ما الذي استخدمت فيه |
No criterion shall be used that has not been set forth in the solicitation documents | وﻻ يستخدم أي معيار لم يبين في وثائق التماس العطاءات. |
It says it has an assurance that the Hawks will not be used against civilians. | فهي تقول إنها حصلت على تأكيدات بأن مقاتــﻻت quot هــوك quot لـن تستخدم ضد المدنيين. |
Has it been used lately? | هل كانت تستخدم مؤخرا |
It's not used now. | لم تعد مستخدمة الان .... |
It's not like it used to be. It's not like it used to be. | ليست كما كانت عليه. ليست كما كانت عليه. |
Her Highness has used many names. | لقد استخدمت العديد من الأسماء |
These plans have been used for a royal tomb and not one has escaped the grave robbers. | هذه الرسومات قد أعدت منأجلمقابرملكية.. ولم تستطع أى منها أن تبعد لصوص المقابر... . |
It's not used for anything. | انها ليست مستخدمة لاي شيئ |
Not like I used to. | ليس كما تعودت |
Obviously, this place has been used before. | اري بوضوح ان هذا المكان قد استخدم من قبل |
It is true that possessing does not mean using that for 15 years the world has had eight nuclear powers and that nuclear force has not been used since 1945. | إن امتلاك مثل هذه الأسلحة لا يعني استخدامها حقا فقد كان عدد القوى النووية في العالم ثمانية لمدة خمسة عشر عاما ومع ذلك لم تستخدم القوة النووية منذ عام 1945. |
We're not used to doing that. | ليس من عادتنا فعل ذلك. |
I'm not used to working outside. | أنا لست معتادة على العمل في الخارج. |
I'm not used to working outside. | أنا لست معتاد على العمل في الخارج. |
Let's not get used to death . | دعونا لا نعتد على الموت . |
It is not used by RBNF. | لم يتم استخدامه من قبل RBNF. |
Mission reports are not used effectively | دال تقارير المهام لا تستخدم على نحو فعال |
I used to not believe it. | اعتقد لا نؤمن به |
I'm not used to these places | انا لم أعتد هذه الاماكن |
I'm not used to being hijacked. | لم أعتد على أن أتعرض للاعتداء. |
You're not used to frontier whiskey. | انت لا تستخدم الويسكي على الحدود |
She's not used to expensive gifts. | ستحب ذلك |
I'm not used to being alone. | أنا لم اعتاد ان اكون وحيدا |
Well, I'm not used to supposing'. | حسنا ,أنا لم أتعود أن أفترض. |
I'm not used to telling lies! | انا لست معتادا على قول الاكاذيب |
I'm not used to fresh air. | لست معتادة على الهواء النقي |
It is therefore not the case that machinery does not exist for the enforcement of LOAC IHL. It is rather that it has not often been used. | وعليه، فإن المشكلة ليست هي عدم وجود آلية لتنفيذ قانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي، بل هي عدم استخدام هذا القانون في الكثير من الأحيان. |
Even now, the celebrated Betty Bigombe has not used a magic wand to bring Kony to the negotiating table. | وحتى في هذه اللحظة، لم تستخدم بتي بغومبي المشهورة عصاها السحرية لاستمالة كوني إلى مائدة التفاوض. |
A monetary compensation of the vacation shall not be allowed, except cases when an employee who has not used her his vacation, is released. | ولا يسمح بدفع مقابل نقدي بدلا من الإجازة إلا في حالات انتهاء عقد عمل العامل الذي لم يستهلك إجازاته. |
So people do not get used to handouts they get used to nets. | إذن لم يتعود الناس على الصدقات، هم تعودوا على الناموسيات. |
The system has also been used elsewhere, including in Canada and Switzerland, but has not been adopted worldwide and is still confusing to some consumers. | ولقد استخدم نفس النظام في أماكن أخرى أيضا، بما في ذلك كندا وسويسرا، ولكنه لم يعتمد على مستوى العالم، ولا زال مربكا بالنسبة لبعض المستهلكين. |
Blue has been used for teaching since 1997. | استخدمت في التعليم منذ عام 1997. |
Each drop of ink that has been used | وكل نقطة حبر استخدمت |
Since then, the world has used approximately half. | ومنذ ذلك الحين قد تم استخدام حوالي النصف تقريبا |
The sand has made him used to it. | والغبار قد جعله معتادا عليه |
But civilian deaths as a result of military combat are not enough to say that disproportionate force has been used. | لكن وقوع خسائر في الأرواح بين المدنيين نتيجة للعمليات العسكرية لا يكفي لكي نقول إن القوة غير المتناسبة قد استخدمت. |
In Australia, the formal ceremony of granting Assent in parliament has not been regularly used since the early 20th century. | في أستراليا، الاحتفال الرسمي لمنح الموافقة في البرلمان لم ي ستخدم بشكل منتظم منذ أوائل القرن العشرين. |
Try to eject the tape after it has been unmounted. This option should not be used for floppy tape drives. | حاول أن تقذف الشريط بعد فصله. لا يجب استخدام هذا الخيار ل أجهزة الشريط المرن. |
He is not supported by anyone, and he has repeatedly used peace talks to rearm and murder again and again. | غير معتمدة من قبل أي شخص، وقد استخدمت مرارا وتكرارا المؤتمرات من دعاة السلام لإعادة التسلح والقتل... |
So far, China has not unleashed the sort of mass demonstrations against Japan and others that it has used in the past to convey its displeasure. | حتى الآن، لم تطلق الصين ذلك النوع من المظاهرات الحاشدة ضد اليابان كما تعودت في الماضي للتعبير عن استيائها. |
Related searches : Has Used - Not Used - Has Not - Has Been Used - Not Used Properly - Not Widely Used - Not Used Before - Is Not Used - Are Not Used - Not Used Anymore - Not Being Used - Not Commonly Used - Not Yet Used