Translation of "has not performed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Restore not performed. | الاستعادة غير متاحة. |
I have not been performed. | ،لا أملك براعم تذوق لكني أجزم أن ها رائعة ! ابتعد عني بينما أعمل |
Historically, the stock market has performed well. | من الثابت تاريخيا أن أداء سوق البورصة كان طيبا . |
Some revolting sacrificial rite has been performed. | لقد أجريت عليه بعض الطقوس المقززة |
The great aviator has performed a stunning feat. | الطيار العظيم قد قام بإنجاز مدهش |
Where the Party included in Annex I has not performed all functions, the Party shall provide an explanation of which functions were not performed or were only partially performed and information on the action planned or taken to perform these functions in the future. | 31 إذا لم يؤد الطرف المدرج في المرفق الأول كافة المهام كان عليه أن يقدم إيضاحا للمهام غير المؤداة أو المؤداة جزئيا ومعلومات عن الإجراءات المزمعة أو المتخذة لأداء هذه المهام في المستقبل. |
The file integrity check could not be performed. | تعذ رت تأدية الاماس سلامة الملف. |
Of course, Russian diplomacy has performed extremely well recently, but it does not stand on its own merits alone. | لا شك أن أداء الدبلوماسية الروسية كان حسنا للغاية مؤخرا، ولكنها لا تستند إلى أسباب جدارتها فحسب. |
It is not performed on patients that have lung cancer that has spread to other parts of the body. | ولكن هذه العملية لا ت جرى على المرضى الذين يعانون من سرطان رئة متفشي في أجزاء أخرى من الجسد. |
It has performed its function creditably and has now begun the process of withdrawing. | وقد أنجزت مهمتها بصورة تستحق الشكر وبدأت اﻵن عملية اﻻنسحاب. |
58. The Commission has performed remarkably well, despite facing many obstacles. | ٥٨ أدت اللجنة عمﻻ ممتازا، رغم ما واجهته من عقبات كثيرة. |
Sampling at this facility was not performed prior to 1995. | ولم تؤخذ عينات من هذا المرفق قبل عام 1995. |
This has been a particularly challenging year, in which the IAEA has performed very well. | لقد كان العام الحالي عاما زاخرا بشكل خاص بالتحديات، وكان أداء الوكالة جيدا جدا فيه. |
Since its inception, the Court has performed its tasks with great skill. | وقد قامت المحكمة، منذ إنشائها، بالمهام الموكولة إليها بمهارة بالغة. |
Everything you do has to be very well thought out, performed slowly and | كل ما تفعله يجب أن يكون جيدا مدروسة، يقوم ببطء و |
I don't want to hear from you until the operation has been performed. | إننى لا أريد أن أسمع عنك مرة أخرى حتى تجرى الجراحة |
By no means He performed not that which He had commanded him . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
Ambassador Reimaa has performed these functions with his characteristic enthusiasm, dedication and diplomatic skill. | وقد اضطلع السفير ريما بهذه الوظائف بما يميزه من حماس وتفان ومهارة دبلوماسية. |
Never in the history of the world has so great a task been performed. | لم يحدث فى تاريخ البشرية من قبل تنفيذ مثل هذه المهمة العظيمة . |
The fierce anger of Yahweh will not return, until he has executed, and until he has performed the intentions of his heart. In the latter days you will understand it. | لا يرتد حمو غضب الرب حتى يفعل وحتى يقيم مقاصد قلبه. في آخر الايام تفهمونها |
Sami performed ghusl. | اغتسل سامي. |
Sami performed wudu. | توض أ سامي. |
Sami performed ablution. | توض أ سامي. |
France performed marvelously. | وكان أداء فرنسا رائعا. |
The African Union mission has performed admirably under extraordinarily difficult circumstances and with limited means. | وكان أداء بعثة الاتحاد الأفريقي جديرا بالإعجاب في ظل ظروف صعبة بدرجة غير عادية وبموارد محدودة. |
An independent contractor has performed the functions of this post for the past four years. | تولى أحد المتعاقدين الأفراد مهام هذه الوظيفة على مدى السنوات الأربع الماضية. |
An independent contractor has performed the functions of this post for the past four years. | باشر أحد المتعاقدين الأفراد مهام هذه الوظيفة على مدى السنوات الأربع الماضية. |
For these purposes, gender analysis of the Criminal and Criminal Procedures codes has been performed. | جرى لهذا الغرض إجراء تحليل جنساني للقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
Investigations were performed separately. | أما التحقيقات فتنجز بشكل منفصل. |
This policy has often led to programs that countries do not want and to employment of foreign experts for tasks that nationals could and should have performed. | وكثيرا ما أدت هذه السياسة إلى إنشاء برامج لا تحتاج إليها الدول المتلقية وتعيين خبراء أجانب للقيام بمهام كان ينبغي على مواطني الدول المتلقية أن يضطلعوا بها. |
At the BiH territory there has not been done any overall analysis regarding any form of violence at all, but individual NGOs have performed their own analysis. | 71 لم يحدث في إقليم البوسنة والهرسك أن أ جري أي تحليل شامل إزاء أي شكل من أشكال العنف على الإطلاق، ولكن المنظمات غير الحكومية الفردية أجرت تحليلها الخـاص. |
(a) Bank reconciliations were not performed in a timely manner at MINURSO, MONUC and UNDOF. | (أ) لم ت جر عمليات المطابقة المصرفية في حينها في كل من بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
In international criminal law the general principle applies that no one may be accountable for an act he has not performed, or in the commission of which he has not participated, or for an omission that cannot be attributed to him. | ينطبق في القانون الجنائي الدولي المبدأ العام الذي يقضي بأنه لا يجوز تحميل أي شخص مسؤولية فعل لم يرتكبه أو لم يشارك في ارتكابه أو مسؤولية امتناع لا يجوز نسبته إليه. |
All sides accept that this large and resource rich country has under performed for far too long. | إن كل الأطراف تجمع على أن أداء هذا البلد الكبير الغني بالموارد كان أقل من إمكانياته لفترة طويلة للغاية. |
She has performed on the small screen in numerous television commercials beginning at the age of 5. | وقد غنت على الشاشة الصغيرة في العديد من الاعلانات التلفزيونية ابتداء من سن السابعة. |
The Secretariat has initially identified two core functions to be performed by the standing police capacity, namely | فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن |
Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father which he commanded them, but this people has not listened to me | لان بني يوناداب بن ركاب قد اقاموا وصية ابيهم التي اوصاهم بها. اما هذا الشعب فلم يسمع لي. |
Sami performed procedures on patients. | كان سامي يجري عملي ات على المرضى. |
The operation cannot be performed. | تعذ ر إجراء العملية |
Antepartum foetal testing is performed. | ويجري اختبار للحمل قبل الولادة. |
Budgeted Cost of Work Performed | وضع ميزاني ة التكلفة من العمل مؤد ى |
Actual Cost of Work Performed | فعلي التكلفة من العمل مؤد ى |
Functions performed by information centres | الوظائف التي تؤديها مراكز اﻹعﻻم |
Ms. Cinar (Turkey) pointed out that virginity tests could not be performed without a woman's consent. | 32 السيدة سينار (تركيا) أشارت إلى أن فحص البتولة لا يمكن أداؤه بدون موافقة المرأة. |
The government finally made a decision that The Vagina Monologues could not be performed in Uganda. | الحكومة أخيرا أخذت قرارها بأن مسرحية مناجاة المهابل لا يمكن أن تقام في يوغندا. |
Related searches : Has Performed - Not Performed - Has Performed Well - Has Been Performed - He Has Performed - Not Performed Yet - Test Not Performed - Are Not Performed - Have Not Performed - Not Yet Performed - Was Not Performed - Is Not Performed - Has Not