Translation of "has just sent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Canada has also just sent us a few additional police officers.
ولقد أرسلت إلينا كندا للتو أيضا بعض رجال الشرطة الإضافيين.
So has his secretary. She was new. We had just sent her there.
و سكيرتيرته أيضا بنت جديدة أرسلناها من فترة قصيرة
God has sent you.
ارسلك الرب
Article has already been sent.
مقالة.
Love has sent me insane.
الحب جعلني مجنون
What kingdom has sent you?
أى مملكه أرسلتك
He has sent this letter.
أرسل هذه الرسالة
Odin has sent no sign.
أودين لم يرسل أية اشارات
Yes. Who has sent you?
نعم ، من أرسلك
Oleg has sent you this.
أرسل أوليج لك هذه
Just as We sent down to the separatists .
كما أنزلنا العذاب على المقتسمين اليهود والنصارى .
Just as We sent down to the separatists .
وقل إني أنا المنذر الموض ح لما يهتدي به الناس إلى الإيمان بالله رب العالمين ، ومنذركم أن يصيبكم العذاب ، كما أنزله الله على الذين قس موا القرآن ، فآمنوا ببعضه ، وكفروا ببعضه الآخر من اليهود والنصارى وغيرهم .
An outgoing message has been sent
تم إرسال رسالة خارجةName
His lordship has sent for you.
سيادة المستشار أرسل في طلبك.
He has his mail sent here.
بريده ي رسل إلى هنا .
The Japanese government had just sent troops into Manchuria.
وكانت الحكومة اليابانية قد أرسلت قواتها للتو إلى منشوريا.
So Julie says, I just sent you an email.
حيث تقول جولي، أقد أرسلت لك ببريد للتو
When they see you they just take you in derision Is this the one whom Allah has sent as an apostle ! ?
وإذا رأو ك إن ما يتخذونك إلا هزؤا مهزوءا به يقولن أهذا الذي بعث الله رسولا في دعواه محتقرين له عن الرسالة .
When they see you they just take you in derision Is this the one whom Allah has sent as an apostle ! ?
وإذا رآك هؤلاء المكذبون أيها الرسول استهزؤوا بك قائلين أهذا الذي يزعم أن الله بعثه رسولا إلينا إنه قارب أن يصرفنا عن عبادة أصنامنا بقوة حجته وبيانه ، لولا أن ث ب ت نا على عبادتها ، وسوف يعلمون حين يرون ما يستحقون من العذاب م ن أضل دين ا أهم أم محمد
Than God has sent us a Prophet.
.ثم بعث الله لنا نبيا يدعونا الى عبادة الله وحده
Has he sent you to bed, too?
هل طلب منك أن تذهب إلى سريرك ، أيضا
But God bears witness to what He has sent down to you . He has sent it down with His knowledge .
ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك .
But God bears witness to what He has sent down to you . He has sent it down with His knowledge .
إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .
I just sent the kid to find you. Didn't he come?
لقد أرسلت صبيا للبحث عنك ألم يأتى
I have just sent you a telegram on your great day.
لقد أرسلت للتو لك برقية إنه يومك العظيم
I'd like to, but I just sent money to my mother.
أود ذلك , ولكننى أرسلت المال إلى أمى
He's paid for your studies and he just sent your dowry.
لقد دفع ثمن دراستك وأرسل مؤخر ا مبالغ عهودك هل يعني ذلك شيء
Now, just a minute. What's your name and who sent you?
دقيقة من فضلك ما اسمك ومن ارسلك
Erdogan has sent Iraqi Kurds a forceful message.
بهذا، بث أردوغان رسالة قوية إلى الأكراد العراقيين.
An email has been queued to be sent
تم إضافة البريد الإلكتروني إلى طابور الارسال
The Kongdong Sect has sent out two assassins.
إن طائفة كونج دونج أرسلت قاتلين
Odin has sent us a sign. Kill him!
أودين قد ارسل لنا بأشاره
The Lord has sent us his right hand.
لقد بعث لنا الرب بيده اليمنى
We have sent you a Messenger , who will witness your deeds , just as We sent a Messenger to the Pharaoh .
إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام .
Indeed , We have sent to you a Messenger as a witness over you , just as We sent a Messenger to Pharaoh .
إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام .
Indeed , We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger .
إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام .
We have sent a messenger who is a witness over you , just as We sent a messenger to Pharoah before you .
إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام .
Just this month the European Parliament sent observers to Ukraine s presidential election.
وفي هذا الشهر أرسل البرلمان الأوروبي مراقبين إلى الانتخابات الرئاسية في أوكرانيا.
I just got sent this problem, and it's a pretty meaty problem.
شخص ما أرسل إلي هذة المسألة وهي مسألة صعبة
Just don't expect an answer, if that's the way you sent it.
لا تتوقع جوابا إن كانت تلك الطريقة التي أرسلت البرقية بها
But the Golden Bow Army has been sent already...
لكن جيش القوس الذهبي قد أرسل
And this is the place he has been sent.
و هذا هو المكان الذى أرسل إليه
The Cid has sent an ultimatum to the King.
ارسل السيد انذارا للملك
who believe in what has been sent down to thee and what has been sent down before thee , and have faith in the Hereafter
والذين يؤمنون بما أنزل إليك أي القرا ن وما أنزل من قبلك أي التوراة والإنجيل وغيرهما وبالآخرة هم يوقنون يعلمون .
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you , just as We had sent a Messenger to Pharaoh .
إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام .

 

Related searches : Just Sent - I Just Sent - We Just Sent - Has Just - Who Has Sent - He Has Sent - Has Already Sent - Has Sent You - She Has Sent - Has Sent Out - Has Being Sent - Has Been Sent