Translation of "has dramatically changed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Changed - translation : Dramatically - translation : Has dramatically changed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The world has changed dramatically. | ولقد لحقت بالعالم تغيرات مثيرة. |
This has changed dramatically in recent years. | 51 وقد شهد هذا الوضع تغي را سريعا في السنوات الأخيرة. |
China has changed dramatically since the mid 1980 s. | شهدت الصين تغييرا هائلا منذ منتصف الثمانينيات. |
But Ukraine has changed dramatically since the Orange Revolution. | إلا أن أوكرانيا قد تغيرت جذريا منذ الثورة البرتقالية. |
The Middle East has changed dramatically in the last ten years. | فقد تغير الشرق الأوسط بشكل كبير في السنوات العشر الأخيرة. |
SÃO PAULO Brazil has changed dramatically over the past 15 years. | ساو باولو ـ في الأعوام الخمسة عشر الأخيرة شهدت البرازيل تغيرات كبيرة. |
But America s financial system has changed dramatically since the 1930 s. | بيد أن النظام المالي في أميركا تغير إلى حد كبير منذ ثلاثينيات القرن العشرين. |
But the population has changed dramatically since I was first here. | و لكن عدد السكان تغير بشكل كبير عن الوقت الذي أتيت فيه هنا أول مرة |
In Europe, the political picture has changed dramatically in just a few years. | وفي أوروبا، تغيرت الصورة السياسية تغيرا جذريا في بضع سنوات فقط. |
That event dramatically changed the world order. | وقد غير ذلك الحدث النظام العالمي بصورة جذرية. |
Now those talks have resumed, but the background to the negotiations has changed dramatically. | والآن استؤنفت المحادثات، ولكن خلفية المفاوضات تغيرت بصورة جذرية. |
Since that time, the population and health situation in the world has changed dramatically. | ومنذ ذلك الحين، تغيرت حالة السكان والصحة في العالم تغيرا جذريا. |
In the last several years, the nature of the land mine problem has changed dramatically. | لقد تغير طابع مشكلة اﻷلغام البرية تغيرا مثيرا في السنوات العديدة الماضية. |
This situation changed dramatically during the 20th century. | تغير هذا الوضع جذريا خلال القرن العشرين. |
During 1989, the global political situation changed dramatically | وخﻻل عام ١٩٨٩، تغيرت الحالة السياسية العالمية تغيرا مذهﻻ |
This situation has now changed dramatically and the mine has reopened on a much larger scale than before. | بيد أن هذا الوضع تغير اليوم بشكل جذري وأعيد فتح المنجم على نطاق أوسع كثيرا مما كان عليه سابقا. |
I wish to start with the global security environment, which has changed dramatically in recent years. | وأود أن أبدأ ببيئة الأمن العالمي، التي تغيرت بشكل كبير في السنوات الأخيرة. |
Transportation systems and living patterns must be changed dramatically. | ولابد من إدخال تعديلات جذرية على وسائل الانتقال وأساليب المعيشة. |
WASHINGTON, DC The geography of poverty and social deprivation has changed dramatically over the last two decades. | واشنطن، العاصمة ـ لقد تغيرت جغرافية الفقر والحرمان الاجتماعي بشكل درامي على مدى العقدين الماضيين. |
Now the viability threshold is reached, and the frequency distribution has dramatically changed and, in fact, stabilizes. | الان وصلنا الى عتبة الجدوى و تردد التوزيع تغير بدراماتيكية, وأستقر |
The OSCE has also changed dramatically in that time, evolving from a conference into a highly sophisticated organization. | كما تغيرت المنظمة بشكل جذري في ذات الوقت، إذ تطورت من مؤتمر إلى منظمة بالغة التعقيد. |
The role of women in the forestry sector in Canada has changed dramatically over the past 15 years. | 19 وفي كندا، فإن دور المرأة في قطاع الغابات تغير كثيرا في السنوات الـ 15 الأخيرة. |
Since the birth of this Organization immediately following the Second World War, the international climate has changed dramatically. | ومنذ مولد هذه المنظمة في أعقاب الحرب العالمية الثانية مباشرة، تغير المناخ الدولي تغيرا جذريا. |
2. The situation has, of course, changed dramatically with the seizure of the city of Agdam by opposing forces. | ٢ لقد تغيرت الحالة بالطبع تغيرا كبيرا بعد استيﻻء القوات المعارضة على مدينة أغدام. |
Today s Turkey has also changed dramatically since 1999, both politically and economically, and this has much to do with the EU accession process. | لقد شهدت تركيا اليوم تغيرات كبرى منذ عام 1999، سواء على الصعيد السياسي أو الاقتصادي، وهذا يرجع في جزء كبير منه إلى عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. |
This changed dramatically with the Chinese government s restoration of a capitalist economy. | إن التنافس على المكانة والمهابة، حتى عندما تكون المنافسة اقتصادية، ليس مجرد مهمة عقلانية بحتة. لذا فمن غير المستغرب أن تعود الجراح القديمة إلى الطفو على السطح. |
PARIS The face of French politics changed dramatically in May and June. | باريس ــ لقد تغير وجه السياسة الفرنسية بشكل مثير في شهري مايو أيار ويونيو حزيران. |
By this time, the geopolitical situation in Southeast Asia had changed dramatically. | وبحلول هذا الوقت، تغير الوضع الجغرافي في جنوب شرق آسيا للغاية. |
Through that combination of efforts, the situation in Tajikistan had changed dramatically. | 38 وفي ضوء تضافر الجهود هذا، يراع ى أن الأحوال قد تغي رت على نحو جذري في طاجيكستان. |
The international scene has changed dramatically since 1982. This is also true of the islands, the United Kingdom and Argentina. | لقد تغيرت الساحة الدولية تغيرا مثيرا منذ عام ١٩٨٢، وهذا يصدق أيضا بالنسبة للجزر، والمملكة المتحدة واﻷرجنتين. |
The migratory landscape over the last few decades has changed dramatically, with most traditional sending countries now also being receiving ones. | إن حالة الهجرة خﻻل العقود القليلة الماضية تغيرت بشكل كبير بتحول بلدان كانت مرسلة تقليدية إلى بلدان مستقبلة أيضا. |
Since then, Russia may have changed dramatically, but not our questions about it. | وربما طرأت تغيرات جذرية على روسيا منذ ذلك الوقت، إلا أن تساؤلاتنا بشأنها لم تتغير. |
But, while Al Qaeda maintained its ideology after 9 11, its organization changed dramatically. | ولكن في حين حافظ تنظيم القاعدة على إيديولوجيته بعد الحادي عشر من سبتمبر، فإن قاعدته التنظيمية تغيرت بشكل كبير. |
Mr. Sardenberg (Brazil) The course of events in Haiti has changed dramatically since the re establishment of democratic rule in that sister nation. | السيد ساردنبرغ )البرازيل( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن مسار اﻷحداث في هايتي قد تغير على نحو مثير منذ إعادة إقامة الحكم الديمقراطي في تلك الدولة الشقيقة. |
And occasionally they suffer intense grief reactions because the child they've grown to love has changed so dramatically and they don't recognize them. | وأحيانا أنهم يعانون ردود فعل الحزن الشديد لأن الطفل قد نما على الحب قد تغير بشكل كبير جدا وأنهم لا يستطيعون تمييزهم. |
Mr. Ilkin (Turkey) said that the international security environment had changed dramatically in recent years. | 24 السيد إلكين (تركيا) قال إنه طرأ على البيئة الأمنية الدولية تغيير جذري في السنوات الأخيرة. |
So nothing has changed, but everything has changed. | وبالتالي لم يتغير شيء، لكن تغير كل شيء. |
Spending. Obama has dramatically increased spending. | الإنفاق لقد زاد أوباما الإنفاق بشكل ملموس. |
I was doing fieldwork in the Costa Rican rainforest, and things have changed dramatically for me. | ذهبت لأعمل عمل ميداني في غابة 'كوستا ريكان'، و الأشياء تغيرت بشكل كبير بالنسبة لي. |
Rockets have changed, Photography has changed, | الصواريخ تغيرت, الفوتوغرافيا تغيرت |
The framework for US macroeconomic policy changed dramatically when the international monetary system broke down in 1971. | لقد تغير إطار سياسة الاقتصاد الكلي في الولايات المتحدة بشكل جذري مع انهيار النظام النقدي العالمي في عام 1971. |
Citizens behavior does not seem to have changed as dramatically as have their responses to poll questions. | ولا يبدو أن سلوك المواطنين قد تغير بنفس القدر من تزايد ح دة ردودهم على أسئلة الاستطلاعات. |
Israel conducted the recent showdown with Hamas in a regional context that has changed dramatically since its last incursion into Gaza, Operation Cast Lead in 2008. | لقد أدارت إسرائيل مواجهتها الأخيرة مع حماس في سياق إقليمي تغير جذريا منذ اجتياحها السابق لغزة في عملية الرصاص المصبوب عام 2008. |
So technology has changed. Things have changed. | إذن فالتكنولوجيا قد تغيرت، الأشياء تغيرت. |
All of that has changed dramatically since May, when the US Federal Reserve began signaling its intention to taper its massive monthly purchases of long term assets. | ثم تغير كل هذا بشكل درامي منذ شهر مايو أيار، عندما بدأ بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي الإشارة إلى اعتزامه خفض مشترياته الشهرية الضخمة من الأصول الطويلة الأجل تدريجيا. |
Related searches : Changed Dramatically - Has Increased Dramatically - Has Changed Slightly - Has Recently Changed - Has Something Changed - Has Changed Hands - Has Also Changed - Has Just Changed - Much Has Changed - Has Already Changed - Has Changed Since - She Has Changed