Translation of "has declined substantially" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Declined - translation : Has declined substantially - translation : Substantially - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, the disease burden in the developed world has declined substantially. | ونتيجة لهذا فقد تراجع عبء المرض في بلدان العالم المتقدم إلى حد كبير. |
Qatar's share of oil in total exports has continuously declined, while its exports of liquid natural gas have increased substantially. | أما قطر فشهدت حصول هبوط متواصل في حصة النفط ضمن مجموع قيمة الصادرات، بينما ارتفعت صادرات الغاز الطبيعي السائل كثيرا في السنوات الأخيرة. |
Sami's health has sharply declined. | تدهورت صح ة سامي بشكل حاد. |
Well, why has violence declined? | حسنا , لماذا تناقص العنف لا أحد فعلا يعرف , |
Their proportion has thus declined substantially during the last decade, but remains higher than that of the LDCs, which had a median value of 0.86 per cent. | وهكذا فقد انخفضت حصتها كثيرا خﻻل العقد اﻷخير ولكنها تظل مع ذلك أرفع مما هي عليه في أقل البلدان نموا حيث تبلغ ٠,٨٦ في المائة )القيمة المتوسطة()٢٤(. |
The number of discrepancies in the outputs generated by the two systems of the custodian has substantially declined as a result of modification of the two systems. | ٣ انخفض عدد اﻻختﻻفات في النواتج التي يولدها نظاما أمناء اﻻستثمار نتيجة تعديل هذين النظامين. |
With the sheer number of actors and the large sums of money they command, the possibility for Governments to formulate policies effectively on their own has declined substantially. | ولمجرد وجود هذا العدد من العناصر الفاعلة والمبالغ الكبيرة من اﻷموال الموجودة تحت تصرفها، اضمحلت إلى حد كبير إمكانية أن تقوم الحكومات على نحو فعال بوضع سياساتها الخاصة بها. |
On the contrary, ODA has declined. | بل على النقيض من ذلك، فإن هذه المساعدة الإنمائية الرسمية قد تراجعت. |
Or some, the population has declined. | قد انقرض بعضها. أو انخفض عدد السكان. |
Humanitarian assistance has declined to intolerable levels. | لقد انخفضت المساعدة اﻹنسانية إلى مستويات ﻻ يمكن التسامح بشأنها. |
The number of social assistance recipients has declined. | وانخفض عدد متلقي المساعدات الاجتماعية. |
The total number of nuclear warheads has declined. | إن العدد اﻻجمالي للرؤوس النووية انخفض. |
While prices for antiretroviral treatment have substantially declined, the average annual 300 price tag for first line antiretroviral regimens still inhibits broader access. | 43 وبالرغم من أن أسعار العلاج المضاد للفيروسات الرجعية قد انخفضت انخفاضا كبيرا، فإن متوسط التكلفة السنوية التي تبلغ 300 دولار لنظم العلاج المضاد للفيروسات من المستوى الأول ما زالت تحول دون إمكانية التوسع في استعماله. |
Meanwhile, the US share of global output has declined. | ومن ناحية أخرى، انخفضت حصة الولايات المتحدة في الناتج العالمي. |
Violence has declined dramatically over the last 500 years. | عن العنف الذي انحسر بصورة واضحة على مدى ال500 عام الماضية |
UNIDIR has now increased its work on disarmament education substantially. | وقد زاد المعهد حاليا بقدر كبير أعماله المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح. |
Nowadays, however, the Security Council has a substantially enlarged agenda. | لكن مجلس اﻷمن، في الوقت الحاضر، لديه جدول أعمال موسع بقدر كبير. |
In the last year, utilization of CERF has intensified substantially. | وفي السنة الماضية أشتد استخدام الصندوق بصورة ملموسة. |
But the population is declining and it's declined fairly substantially, about 21 percent since 1987, when I started these surveys, in terms of number of active nests. | ولكن عددهم مازال في تناقص و قد تناقص بشكل كبير نوعا ما لتصل النسبة إلى 21 منذ عام 1987 حين بدأت في إعداد هذه المسوحات من حيث عدد الأعشاش النشطة |
But the population is declining and it's declined fairly substantially, about 21 percent since 1987, when I started these surveys, in terms of number of active nests. | ولكن عددهم مازال في تناقص و قد تناقص بشكل كبير نوعا ما لتصل النسبة إلى 21 منذ عام 1987 حين بدأت في إعداد هذه المسوحات |
In fact, in the Olympics, India s record has declined over time. | حتى أن سجل الهند في الألعاب الأوليمبية انحدر مع الوقت. |
The extreme poverty rate has declined significantly between 1999 and 2010. | وقد انخفض معدل الفقر المدقع بشكل ملحوظ بين عامي 1999 و 2010. |
In addition, it has amended the bracketed paragraph 14(2) substantially. | وفضلا عن ذلك، أدخلت على الفقرة 14 (2) الواردة بين قوسين تعديلات جوهرية. |
In the last decade, the nature of conflict has varied substantially. | في العقد الماضي تنوعت طبيعة الصراع تنوعا كبيرا. |
Compared to 1990 1991, the fund balance has declined by 13,399,100 or 13.4 per cent and cash has declined from 110,740,651 by 7,050,210 or 6.4 per cent to 103,690,441. | وبالقياس إلى الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، يﻻحظ أن رصيد الصندوق قـــد هبـــط بمقـــدار ١٠٠ ٣٩٩ ١٣ دوﻻر، أي بنسبة ١٣,٤ في المائة، وأن الرصيـــد النقـــدي قـــد هبط من مســتوى ٦٥١ ٧٤٠ ١١٠ دوﻻرا بمقــدار ٢١٠ ٠٥٠ ٧ دوﻻر، أي بنســـبة ٦,٤ فـي المائة، إلى مستوى ٤٤١ ٦٩٠ ١٠٣ دوﻻرا. |
Analysis of labour income data and National Child Benefit simulations indicate the both the depth and incidence of poverty have declined substantially over the period from 1999 2003. | 524 يشير تحليل لبيانات الدخل المتأتي عن العمل وللاستحقاق الوطني للأطفال إلى حدوث انخفاض كبير في كل من درجة وانتشار الفقر خلال الفترة 1999 2003. |
23. Capital expenditure, which had declined sharply by 63 per cent to a total of EC 3.25 million in 1991, grew substantially to EC 9.26 million in 1992. | ٢٣ وكان اﻻنفاق الرأسمالي الذي انخفض بصورة حادة بنسبة ٦٣ في المائة ليصل اجماليه إلى ٣,٢٥ من مﻻيين دوﻻرات منطقة شرق البحر الكاريبي في عام ١٩٩١ قد زاد زيادة كبيرة ليصل إلى ٩,٢٦ من مﻻيين دوﻻرات منطقة شرق البحر الكاريبي في عام ١٩٩٢. |
As rates of economic growth have declined, this has meant growing unemployment. | ومع انحدار معدلات النمو الاقتصادي، فقد ترتب على كل هذا زيادة متنامية في أعداد العاطلين عن العمل. |
That number has declined from the 1.6 million peak registered in 1993. | وقد انخفض هذا العدد من 1.6 مليون شخص، وهو أكبر عدد س جل في عام 1993. |
It has declined, and I anticipate that it will continue to decline. | ولقد تم الحد من استخدامها. |
Current estimates indicate that the population has declined to 70,000 75,000 inhabitants. | وتشير التقديرات الراهنة الى عدد السكان قد انخفض إلى ٧٠ ٠٠٠ ٧٥ ٠٠٠ نسمة. |
As smoking has declined among men, so has the overall total number of smoking related deaths. | ولما كان التدخين قد انخفض بين الرجال، فإن إجمالي العدد الشامل للوفيات المرتبطة بالتدخين قد انخفض أيضا. |
Declined intervention | مسائل أخرى |
Overwriting declined | الكتابة فوق الملف |
Within Lebanon itself, Hezbollah is still strong, but its comfort level has declined. | وداخل لبنان ذاته، لا يزال حزب الله قويا، ولكن مستواه المريح تراجع. |
The incidence of German measles has declined considerably since vaccination began in 1993. | 447 وقد تناقص انتشار الحصبة الألمانية بدرجة كبيرة منذ بدء التحصين عام 1993. |
In recent years, however, the number of fellowships has remained stable or declined. | غير أن عدد الزماﻻت في السنوات اﻷخيرة ظل ثابتا أو انخفض. |
The flow of official development assistance has declined in real terms since 1990. | وتدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية انخفض بالمعدﻻت الحقيقية منذ ١٩٩٠. |
While the renminbi has risen relative to the dollar, the dollar has declined against other major currencies. | فعلى الرغم من ارتفاع قيمة الرنمينبي في مقابل الدولار، فإن الدولار انخفض في مقابل عملات أخرى رئيسية. |
Industrial production has been unchanged for the past two months, and utilization of industrial capacity has declined. | فقد ظل الإنتاج الصناعي بلا تغيير طيلة الشهرين الماضيين، كما انحدر مستوى الاستفادة من القدرة الصناعية. |
Since the Industrial Revolution began, human activity has substantially changed the atmosphere s composition. | منذ ان بدأت الثورة الصناعية غير النشاط البشري بشكل كبير تركيبة الغلاف الجوي. |
Secondly, as living conditions have improved, the incidence of poverty has fallen substantially. | وثانيا، تراجع انتشار الفقر، مع تحسن ظروف المعيشة، تراجعا ملموسا. |
(c) To determine, ultimately, whether the election has been substantially free and fair. | )ج( تحديد، في نهاية المطاف، ما إذا كانت اﻻنتخابات حرة ونزيهة أساسا أو ﻻ. |
But what's happening now is that the performance has increased dramatically, while the cost has decreased substantially. | لذا , نحن في نقطة التحول هذه إنها كلمة عظيمة يجب أن نؤلف كتابا في هذه التكنولوجيا الناشئة. |
Unfortunately, Europe has done no such thing if anything, R D spending has actually declined slightly since then. | ولكن من المؤسف أن أوروبا لم تفعل أي شيء من هذا القبيل بل إن الإنفاق على البحث والتطوير سجل انخفاضا طفيفا منذ ذلك الوقت. |
Related searches : Has Declined - Has Been Declined - Has Further Declined - Has Increased Substantially - Payment Declined - Was Declined - Is Declined - Declined Sharply - Transaction Declined - Have Declined - Are Declined - Order Declined