Translation of "has contributed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contributed - translation : Has contributed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Has everyone contributed?
هل قد ساهم الجميع
Alexander Sodiqov has contributed to this post.
متحدثا عن الصيغة، قال خليل الله
First, it has contributed to rising oil prices.
الأول أنها ساهمت في ارتفاع أسعار النفط.
This has undoubtedly contributed to its tremendous success.
فﻻ شك في أن ذلك أسهم في نجاحه الباهر.
My country has contributed 300,000 euros to that fund.
وساهم بلدي في ذلك الصندوق بمبلغ 000 300 يورو.
Sweden has contributed emergency assistance to Afghanistan, as follows
تبرعت السويد بمساعدة طارئة ﻷفغانستان على النحو التالي
(b) The State has contributed to the situation of necessity.
(ب) إذا كانت الدولة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
KFAED has contributed resources to many development institutions in Africa.
لقد ساهم الصندوق في موارد العديد من المؤسسات الإنمائية في أفريقيا، حيث حصل الصندوق الأفريقي للتنمية على مساعدات تنموية وصلت حتى منتصف 2005 إلى 196.7 مليون دولار.
Zimbabwe has contributed two battalions to peace keeping in Somalia.
ولقد أسهمت زمبابوي بكتيبتين لحفظ السﻻم في الصومال.
He has contributed to the work of many well known artists.
وقد ساهم في العمل مع عدة فنانين معروفين.
UNCTAD has contributed to this task in a variety of ways.
وقد أسهم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بطرق متنوعة في إنجاز هذه المهمة.
The NPT regime has greatly contributed to the international security environment.
إن نظام هذه المعاهدة قد أسهم بقدر كبير في البيئة الأمنية الدولية.
The Governor's return has contributed to tensions within the local administration.
وأسهمت عودة الحاكم في ازدياد حدة التوتر داخل الإدارة المحلية.
Norway has therefore contributed financially to the establishment of the Chamber.
ولذلك، أسهمت النرويج ماليا في إنشاء تلك الدائرة.
We believe that our restrictive drug policy has contributed to this.
ونعتقد أن سياستنا الخاصة بتقييد استعمال العقاقير قد أسهمت بذلك.
Sri Lanka has contributed to the development of new legal concepts.
لقد أسهمت سري ﻻنكا في تطوير مفاهيم قانونية جديدة.
This change has contributed to the vitality and the whole economy.
وقد ساهم هذا التحول في إضفاء حيوية على الاقتصاد ككل
That our Queen has YouTube and Twitter. and actually contributed her Top50Jo
تستعمل ملكتنا يوتيوب وتويتر علاوة على مشاركتها في top50jo .
But this in itself has contributed little for the emancipation of women.
بيد أن ذلك في حد ذاته لم يسهم إلا بالقليل في تحرير المرأة.
It has therefore contributed positively to the deliberations of the General Assembly.
ومن هنا أسهمت بشكل إيجابي في مداولات الجمعية العامة.
The IMSMA to some extent has contributed to standardised mine action information.
والنظام المذكور أسهم إلى حد ما في توحيد معايير المعلومات الخاصة بالعمل المتعلق بإزالة الألغام.
Kiribati has contributed to the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands.
وقدمت كيريباس إسهامها لبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
America alone has contributed more than 400 million to the relief effort.
وساهمت أمريكا وحدها بأكثر من ٤٠٠ مليون دوﻻر في جهد اﻻغاثة.
First, it has contributed to the maintenance of international peace and security.
أوﻻ، إنها تسهم في صون السلم واﻷمن الدوليين.
Countries' liberal foreign exchange has also contributed to OFDI by developing country firms.
كما أسهمت الرقابة الحرة التي فرضتها بعض البلدان على تداول العملات الأجنبية في الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج بواسطة شركات البلدان النامية.
Switzerland has contributed its ideas to that project over the past few months.
وقد أسهمت سويسرا بأفكارها في هذا المشروع على مدى الأشهر القلية الماضية.
The Commission has contributed to the initial report submitted by Ireland to CERD.
وساهمت اللجنة في التقرير الأولي الذي قدمته أيرلندا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
It has contributed police and civilian personnel to a number of such operations.
وقد ساهمت بأفراد شرطة ومدنيين في عدد من هذه العمليات.
CEO has also contributed towards the formulation of evaluation indicators for Capacity 21.
كما أسهم مكتب التقييم المركزي في وضع مؤشرات للتقييم فيما يتعلق ببرنامج بناء القدرات للقرن ٢١.
The United Nations Population Fund has contributed 1.2 million to support these activities.
وقد أسهم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ﺑ ١,٢ مليون دوﻻر لدعم هذه اﻷنشطة.
It has contributed significantly to international thinking on the design of new lending facilities.
ولقد ساهمت كوريا الجنوبية إلى حد كبير في صياغة الفكر الدولي فيما يتصل بتصميم مرافق الإقراض الجديدة.
The Program has also contributed to strengthening both language and equality seeking groups' networks.
كما ساهم هذا البرنامج في تعزيز شبكة الفئات اللغوية وشبكة الفئات الملتمسة للمساواة على السواء.
Bangladesh has contributed some 39,000 peacekeepers so far, to 24 United Nations peacekeeping operations.
فقد ساهمت بنغلاديش حتى الآن بنحو 000 39 من أفراد حفظ السلام، في 24 عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
India, for its part, has contributed one of the largest contingents to this mission.
والهند، بدورها، أسهمت بإحدى أكبر الكتائب في هذه البعثة.
He has contributed enormously to the birth of a new nation in South Africa.
وقد أسهم إسهاما كبيرا في وﻻدة الدولة الجديدة في جنوب افريقيا.
Papers contributed
الأوراق المساهم فيها
Our Republic has steadily consolidated and developed its foreign relations and has contributed to the common cause of mankind.
إن جمهوريتنا توطد عﻻقاتها الخارجيــة وتطورها بصفة مطردة، وتسهم في خدمة القضية المشتركة للبشرية.
Government support of rapid growth in biofuel production has contributed to disarray in food production.
ولقد أسهم الدعم الحكومي للإنتاج السريع النمو للوقود الحيوي في إحداث حالة من الفوضى في إنتاج الغذاء.
The apparent (and deceptive) lull in the fighting in Syria has contributed to this shift.
وقد أسهم الهدوء المؤقت الظاهري (والخادع) الذي طرأ على عمليات القتال في سوريا في تعزيز هذا التحول.
Next month, I will explain how the war has contributed to America s current economic woes.
أعتزم في الشهر القادم أن أقدم شرحا للكيفية التي ساهمت بها الحرب في الويلات الاقتصادية التي تعاني من أميركا حاليا .
The illicit trade in small arms and light weapons has contributed to their unlimited proliferation.
إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قد أسهم في انتشارها غير المحدود.
This hypothesis is not supported by scientific evidence, but has contributed to decreased vaccination rates.
هذه الفرضية لا تدعم الأدلة العلمية، ولكن قد ساهم في انخفاض معدلات التطعيم.
This has contributed to a more collaborative, informed and multidimensional approach to addressing family violence.
وقد ساهم هذا الأمر في اعتماد نهج لمعالجة العنف الأسري يتسم بقدر أكبر من التعاون والعلم بمجريات الأمور وتعدد الأبعاد.
The delay has contributed to a tense situation in this vital area of the country.
وساهم التأخير في توتر الحالة في هذه المنطقة الحيوية من البلد.
It has contributed in a major way to non proliferation of weapons of mass destruction.
وقد أسهمت بصورة رئيسية في منع انتشار أسلحة الدمار الشامل.

 

Related searches : Have Contributed - Contributed Surplus - Contributed Equity - Contributed Equally - Contributed With - Contributed Funds - Contributed Effort - Contributed Through - Contributed Book - Had Contributed - Contributed Substantially