Translation of "has capacity for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Conversely, oxygenated blood has a reduced capacity for carbon dioxide. | بالمقابل يمتلك الدم المؤكسج قابلية منخفضة على حمل ثنائي أكسيد الكربون. |
Progress has been made in ensuring greater capacity for recovery activities. | وقد أ حرز تقدم في ضمان زيادة القدرة على القيام بأنشطة الإنعاش. |
UNLB has dedicated three warehouses for SDS and has markedly improved its material management capacity. | وخصصت قاعدة اللوجستيات ثلاثة مستودعات لمخزونات النشر الاستراتيجي وحسنت بصورة ملحوظة القدرة على إدارة المؤن. |
The international community already has in place facilities for technical cooperation for capacity building. | والمجتمع الدولي يحوز بالفعل مرافق للتعاون التقني لبناء القدرات. |
Industrial production has been unchanged for the past two months, and utilization of industrial capacity has declined. | فقد ظل الإنتاج الصناعي بلا تغيير طيلة الشهرين الماضيين، كما انحدر مستوى الاستفادة من القدرة الصناعية. |
According to founder Seta Ghazarian, it has capacity for up to 16 women. | وفقا للمؤسس سيتا غازاريان، يوجد استعداد لاستقبال 16 امرأة. |
CEO has also contributed towards the formulation of evaluation indicators for Capacity 21. | كما أسهم مكتب التقييم المركزي في وضع مؤشرات للتقييم فيما يتعلق ببرنامج بناء القدرات للقرن ٢١. |
Since then, the CSCE has steadily developed its capacity for taking effective action. | ومنذ ذلك الوقت، راح مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يطور قدرته على اتخاذ اجراءات فعالة. |
Much has been said about the need for an enhanced early warning capacity. | لقد قيل الكثير عن الحاجة الى قدرة معززة لﻹنذار المبكر. |
Neither UNHCR nor the Government has the capacity for such large numbers of returnees. | فلا مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولا الحكومة قادرة على استيعاب هذه الأعداد الكبيرة من العائدين. |
Turkey has 621,000 Syrian child refugees and needs additional school capacity for some 400,000. Lebanon has 510,000, with no room for 300,000. | يوجد في تركيا 621 الف طفل لاجىء من السوريين وتحتاج الى سعة مدرسية اضافية لحوالي 400 الف ولبنان لديه 510 الف طفل لاجىء وبدون اي مكان لثلاثمائة الف طفل والاردن لديه 350 الف طفل لاجىء وينقصه90 الف مقعد . |
It has a capacity of 42,000 spectators. | لديه سعة استيعاب 42,000 متفرج. |
An area has a finite carrying capacity. | في منطقة لديها قدرة استيعابية محدودة |
On the whole, capacity building has been most successful in strengthening institutional technical capacity. | وكان بناء القدرات في مجمله على أنجح ما يكون في تدعيم القدرات التقنية المؤسسية. |
It's also responsible for all human behavior, all decision making, and it has no capacity for language. | وهما ايضا مسؤلان عن تصرفات الانسان كلها وكل اخذ القرارات ولكن لا قدرة لها على صنع اللغة |
It's also responsible for all human behavior, all decision making, and it has no capacity for language. | وهما أيضا مسؤولان عن تصرفات الإنسان كلها، وكل عمليات اتخاذ القرار، ولكن لا قدرة لها على صنع اللغة. |
Stadium has a capacity of 20,000 people and has plans of expanding to 43,500 for 2022 FIFA World Cup. | ملعب لديه القدرة من 20،000 شخص ولديها خطط للتوسع إلى 43،500 لـكأس العالم 2022. |
Without a strong capacity for innovation and creativity, even a giant has feet of clay. | وفي غياب القدرة القوية على الإبداع والابتكار فإن حتى العمالقة تصبح واقفة على أقدام من صلصال. |
The tank has a capacity of fifty gallons. | سعة الخزان خمسون جالونا . |
The stadium has a capacity of 32,000 people. | يمكن أن يتسع الملعب لجلوس 32,000 شخص. |
Capacity building has been pursued in all regions. | وتواصل بناء القدرات في جميع المناطق. |
Weak institutional capacity has sometimes prevented effective responses. | وفي بعض الأحيان، حال ضعف القدرة المؤسسية دون إيجاد ردود فعالة. |
Their capacity to endure hardship has been sapped. | إن قدرته على تحمل المصاعب قد وهنت. |
We've got the capacity, NASA has the ocean. | لقد حصلنا على القدرة ، وناسا لديها المحيط |
He has a 400,000 cupcake per year capacity. | لديه القدرة على 400،000 قطعة كب كيك في السنة. |
The need for awareness raising and capacity building has been incorporated into most of these activities. | وقد أدمجت الحاجة إلى رفع مستوى الوعي وبناء القدرات في معظم هذه الأنشطة. |
Need for capacity building. | الحاجة إلى بناء القدرات. |
The shelter has recently been in almost full capacity. | ويعمل هذا المأوى منذ وقت قريب بكامل طاقته. |
A significant portion of old capacity has been closed in recent years, although new capacity has also been added as part of modernization efforts. | وتم إغلاق نسبة كبيرة من مرافق الإنتاج القديمة في السنوات الأخيرة، رغم أن طاقات إنتاجية جديدة قد أضيفت في إطار جهود التحديث. |
And that capacity has been seen as one of the handful of key prerequisites for economic development. | ونحن ننظر إلى هذه القدرة باعتبارها أحد المتطلبات الأساسية للتنمية الاقتصادية. |
For the first time in its history, the human race has the capacity to end extreme poverty. | وللمرة الأولى في تاريخ الجنس البشري، أصبحت لديه القدرة على وضع حد للفقر المدقع. |
It has a total capacity of 72 places, 20 of which are reserved for women (12 beds). | ويبلغ إجمالي طاقته السريرية 72 مكانا ، 20 في المائة منها محجوزة للنساء (12 سريرا ). |
It has been designed for use in capacity building workshops, distance learning courses and other outreach activities. | وقد ص مم لكي يستخدم في حلقات العمل المعنية ببناء القدرات، والدورات التعليمية من بعد، وأنشطة الاتصال الأخرى. |
Similarly, it has been said that States that have the capacity should be there. Now who is to judge whether a State has the capacity? | وبالمثل، قيل إن الدول التي لديها القدرة هي التي ينبغي أن تكون هناك. |
This capacity is protected by article 325 of the Civil Code A married woman has full legal capacity. | وهذه الأهلية للتمتع بالقانون من جانب المرأة ينظر إليها القانون المدني الغيني في مادته 325 على أن المرأة المتزوجة لديها كامل الأهلية القانونية. |
That every child, given normal circumstances, has the capacity to sing you, all, have the capacity to sing. | لكل طفل، ضمن أجواء طبيعية، القدرة على الغناء، جميعكم تملكون القدرة على الغناء. |
A desperate wife has the capacity to do dangerous things. | بإمكان زوجة يائسة أن تقوم بأشياء خطيرة. |
The M40 bolt action has the capacity to 5 cartridges | وM40 الترباس العمل لديه القدرة على 5 خراطيش |
Sports Palestine Stadium, the Palestinian national stadium, is located in Gaza and has a capacity for 10,000 people. | يقع ملعب فلسطين الاستاد الوطني الفلسطيني ، في غزة ولديه القدرة على استيعاب 10,000 شخص ا. |
A UNDP capacity building programme for the police in the south has also recently been endorsed by SPLM. | ووافقت الحركة الشعبية لتحرير السودان مؤخرا على برنامج لبناء قدرات الشرطة أيضا في الجنوب يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
For a long time, China has been providing support and assistance to the Palestinian side within its capacity. | وقد كانت الصين، لفترة طويلة، تقدم الدعم والمساعدة للجانب الفلسطيني في نطاق قدراتها. |
Additional human resource capacity in IT has been secured for FLS SAP logistics to support the business growth. | 37 تم توفير قدرات إضافية في مجال الموارد البشرية المتخصصة في تكنولوجيا المعلومات لنظام الشؤون المالية واللوجستية النظام المتعلق بالنظم والتطبيقات والمنتجات، وذلك لدعم نمو الأعمال. |
This has an obvious impact on the capacity of programme managers to fulfil their responsibilities for programme delivery. | ولهذا العمل تأثير واضح على طاقة مديري البرامج على الوفاء بمسؤولياتهم عن تنفيذ البرامج. |
Ensuring capacity for emergency response | كفالة القدرة على الاستجابة في حالات الطوارئ |
Technical assistance for capacity building | رابعا تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات |
Related searches : Capacity For - Has Full Capacity - Has A Capacity - Has The Capacity - Has Legal Capacity - Capacity For Risk - Capacity For Relationships - Build Capacity For - Capacity For Sth - Capacity For Evil - Capacity For Abstraction - Capacity Building For - Capacity For Love - For Capacity Reasons