Translation of "has a capacity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Capacity - translation : Has a capacity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has a capacity of 42,000 spectators.
لديه سعة استيعاب 42,000 متفرج.
An area has a finite carrying capacity.
في منطقة لديها قدرة استيعابية محدودة
The tank has a capacity of fifty gallons.
سعة الخزان خمسون جالونا .
The stadium has a capacity of 32,000 people.
يمكن أن يتسع الملعب لجلوس 32,000 شخص.
He has a 400,000 cupcake per year capacity.
لديه القدرة على 400،000 قطعة كب كيك في السنة.
A desperate wife has the capacity to do dangerous things.
بإمكان زوجة يائسة أن تقوم بأشياء خطيرة.
Conversely, oxygenated blood has a reduced capacity for carbon dioxide.
بالمقابل يمتلك الدم المؤكسج قابلية منخفضة على حمل ثنائي أكسيد الكربون.
This capacity is protected by article 325 of the Civil Code A married woman has full legal capacity.
وهذه الأهلية للتمتع بالقانون من جانب المرأة ينظر إليها القانون المدني الغيني في مادته 325 على أن المرأة المتزوجة لديها كامل الأهلية القانونية.
A significant portion of old capacity has been closed in recent years, although new capacity has also been added as part of modernization efforts.
وتم إغلاق نسبة كبيرة من مرافق الإنتاج القديمة في السنوات الأخيرة، رغم أن طاقات إنتاجية جديدة قد أضيفت في إطار جهود التحديث.
206. National capacity building has been a key component of progress.
٢٠٦ وما برح بناء القدرة الوطنية يشكل عنصرا أساسيا من عناصر التقدم.
Similarly, it has been said that States that have the capacity should be there. Now who is to judge whether a State has the capacity?
وبالمثل، قيل إن الدول التي لديها القدرة هي التي ينبغي أن تكون هناك.
The M14 is semi automatic and has a capacity of 20 bullets.
وM14 هو شبه التلقائي، ولها قدرة 20 رصاصة.
On the whole, capacity building has been most successful in strengthening institutional technical capacity.
وكان بناء القدرات في مجمله على أنجح ما يكون في تدعيم القدرات التقنية المؤسسية.
As a result, the operational capacity of the LRA has been degraded tremendously.
ونتيجة عن ذلك تدنت القدرة العملياتية لجيش الرب للمقاومة تدنيا كبيرا.
UNMIL has a strong human rights mandate, emphasizing technical assistance and capacity building.
وتضطلع بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا بولاية قوية في ميدان حقوق الإنسان، تركز فيها على المساعدة التقنية وبناء القدرات.
Without a strong capacity for innovation and creativity, even a giant has feet of clay.
وفي غياب القدرة القوية على الإبداع والابتكار فإن حتى العمالقة تصبح واقفة على أقدام من صلصال.
It has a capacity of 66,161 and covers a land area of 350,000 square meters.
يسع الملعب لجلوس 66,161 شخص ويغطي مساحة 350,000 متر مربع.
Capacity building has been pursued in all regions.
وتواصل بناء القدرات في جميع المناطق.
Weak institutional capacity has sometimes prevented effective responses.
وفي بعض الأحيان، حال ضعف القدرة المؤسسية دون إيجاد ردود فعالة.
Their capacity to endure hardship has been sapped.
إن قدرته على تحمل المصاعب قد وهنت.
We've got the capacity, NASA has the ocean.
لقد حصلنا على القدرة ، وناسا لديها المحيط
The Middle East was the cradle of civilization and has a capacity to contribute.
كان الشرق اﻷوسط مهد الحضارة وما زال يملك القدرة على اﻹسهام.
And this has a nameplate capacity of two megawatt hours two million watt hours.
و تبلغ الطاقة الإسمية لهذه البطارية اثنين ميغاواط ساعة 2 مليون واط ساعة.
Stadium has a capacity of 20,000 people and has plans of expanding to 43,500 for 2022 FIFA World Cup.
ملعب لديه القدرة من 20،000 شخص ولديها خطط للتوسع إلى 43،500 لـكأس العالم 2022.
Tangible progress in capacity building has been achieved, especially in areas in which UNDP has a relatively long involvement.
وقد تحقق تقدم ملموس في بناء القدرات، ﻻسيما في المجاﻻت التي يشارك فيها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي منذ مدة طويلة نسبيا.
The shelter has recently been in almost full capacity.
ويعمل هذا المأوى منذ وقت قريب بكامل طاقته.
As a result, the capacity of manufacturing to absorb labor has become much more limited.
ونتيجة لهذا فإن قدرة التصنيع على استيعاب العمالة أصبحت محدودة أكثر من ذي قبل.
Article 216 of the Civil Code provides that A married woman has full legal capacity.
وتنص المادة 216 من القانون المدني على أن المرأة المتزوجة لها كامل الأهلية القانونية.
Ethiopia has designed, and begun to implement, a capacity building strategy in the public sector.
ووضعت إثيوبيا استراتيجية لبناء القدرات في القطاع العام وبدأت بتنفيذها.
(a) UNRWA has been aware of the need to strengthen its evaluation and research capacity.
(أ) لقد أدركت الأونروا الحاجة إلى تعزيز قدرتها على التقييم والبحث.
A capacity to formulate project proposals has to be developed and available within the Secretariat.
ويجب أن تتاح داخل اﻷمانة العامة قدرة على صياغة مقترحات المشاريع.
That every child, given normal circumstances, has the capacity to sing you, all, have the capacity to sing.
لكل طفل، ضمن أجواء طبيعية، القدرة على الغناء، جميعكم تملكون القدرة على الغناء.
The M40 bolt action has the capacity to 5 cartridges
وM40 الترباس العمل لديه القدرة على 5 خراطيش
This policy has since been implemented, albeit with distinct shortcomings due to a lack of capacity.
وطبقت هذه السياسة اعتبارا من ذاك التاريخ على الرغم من وجود بعض جوانب العجز الواضحة فيها بسبب عدم توافر القدرات اللازمة.
Now, anybody has that capacity, which previously was restricted by price just to a few actors.
الآن، يتوفر لكل الأشخاص الامكانية، التي كان يحدها السعر الباهظ في السابق لتكون ملك أطراف فاعلة قليلة،
(a) Capacity building
(أ) بناء القدرات
Considerable manufacturing capacity has been added, which has halved costs over the past two years.
ولقد أضيف إلى كل هذا قدرا كبيرا من قدرة التصنيع، الأمر الذي أدى إلى خفض التكاليف على مدى العامين الماضيين.
UNLB has dedicated three warehouses for SDS and has markedly improved its material management capacity.
وخصصت قاعدة اللوجستيات ثلاثة مستودعات لمخزونات النشر الاستراتيجي وحسنت بصورة ملحوظة القدرة على إدارة المؤن.
The scale of this tragedy has overwhelmed all the governments capacity.
حجم هذه الكارثة قد تجاوز قدرات الحكومة.
No catastrophic earthquake or tsunami has destroyed southern Europe s productive capacity.
لم يدمر زلزال قوي أو موجة مد عارمة (تسونامي) القدرة الإنتاجية لدول جنوب أوروبا.
After all, communism has lost its capacity to inspire the Chinese.
لا شك أن الشيوعية فقدت قدرتها على إلهام الشعب الصيني اليوم.
The rebels' capacity to commit such acts has been completely curtailed.
وإن قدرة المتمردين على اقتراف أعمال كهذه قلصت تماما.
Progress has been made in ensuring greater capacity for recovery activities.
وقد أ حرز تقدم في ضمان زيادة القدرة على القيام بأنشطة الإنعاش.
A long term alternative requires some capacity to write down debt where it has reached excessive levels.
وثمة بديل آخر طويل الأمد يتطلب بعض القدرة على شطب الديون كلما بلغت مستويات مفرطة.
It has a total capacity of 72 places, 20 of which are reserved for women (12 beds).
ويبلغ إجمالي طاقته السريرية 72 مكانا ، 20 في المائة منها محجوزة للنساء (12 سريرا ).

 

Related searches : A Capacity - Has Full Capacity - Has Legal Capacity - Has Capacity For - Has A - A Capacity For - Achieving A Capacity - Has A Vote - Has A Tradition - Has A Function - Has A Commitment - It Has A