Translation of "has a capacity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It has a capacity of 42,000 spectators. | لديه سعة استيعاب 42,000 متفرج. |
An area has a finite carrying capacity. | في منطقة لديها قدرة استيعابية محدودة |
The tank has a capacity of fifty gallons. | سعة الخزان خمسون جالونا . |
The stadium has a capacity of 32,000 people. | يمكن أن يتسع الملعب لجلوس 32,000 شخص. |
He has a 400,000 cupcake per year capacity. | لديه القدرة على 400،000 قطعة كب كيك في السنة. |
A desperate wife has the capacity to do dangerous things. | بإمكان زوجة يائسة أن تقوم بأشياء خطيرة. |
Conversely, oxygenated blood has a reduced capacity for carbon dioxide. | بالمقابل يمتلك الدم المؤكسج قابلية منخفضة على حمل ثنائي أكسيد الكربون. |
This capacity is protected by article 325 of the Civil Code A married woman has full legal capacity. | وهذه الأهلية للتمتع بالقانون من جانب المرأة ينظر إليها القانون المدني الغيني في مادته 325 على أن المرأة المتزوجة لديها كامل الأهلية القانونية. |
A significant portion of old capacity has been closed in recent years, although new capacity has also been added as part of modernization efforts. | وتم إغلاق نسبة كبيرة من مرافق الإنتاج القديمة في السنوات الأخيرة، رغم أن طاقات إنتاجية جديدة قد أضيفت في إطار جهود التحديث. |
206. National capacity building has been a key component of progress. | ٢٠٦ وما برح بناء القدرة الوطنية يشكل عنصرا أساسيا من عناصر التقدم. |
Similarly, it has been said that States that have the capacity should be there. Now who is to judge whether a State has the capacity? | وبالمثل، قيل إن الدول التي لديها القدرة هي التي ينبغي أن تكون هناك. |
The M14 is semi automatic and has a capacity of 20 bullets. | وM14 هو شبه التلقائي، ولها قدرة 20 رصاصة. |
On the whole, capacity building has been most successful in strengthening institutional technical capacity. | وكان بناء القدرات في مجمله على أنجح ما يكون في تدعيم القدرات التقنية المؤسسية. |
As a result, the operational capacity of the LRA has been degraded tremendously. | ونتيجة عن ذلك تدنت القدرة العملياتية لجيش الرب للمقاومة تدنيا كبيرا. |
UNMIL has a strong human rights mandate, emphasizing technical assistance and capacity building. | وتضطلع بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا بولاية قوية في ميدان حقوق الإنسان، تركز فيها على المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Without a strong capacity for innovation and creativity, even a giant has feet of clay. | وفي غياب القدرة القوية على الإبداع والابتكار فإن حتى العمالقة تصبح واقفة على أقدام من صلصال. |
It has a capacity of 66,161 and covers a land area of 350,000 square meters. | يسع الملعب لجلوس 66,161 شخص ويغطي مساحة 350,000 متر مربع. |
Capacity building has been pursued in all regions. | وتواصل بناء القدرات في جميع المناطق. |
Weak institutional capacity has sometimes prevented effective responses. | وفي بعض الأحيان، حال ضعف القدرة المؤسسية دون إيجاد ردود فعالة. |
Their capacity to endure hardship has been sapped. | إن قدرته على تحمل المصاعب قد وهنت. |
We've got the capacity, NASA has the ocean. | لقد حصلنا على القدرة ، وناسا لديها المحيط |
The Middle East was the cradle of civilization and has a capacity to contribute. | كان الشرق اﻷوسط مهد الحضارة وما زال يملك القدرة على اﻹسهام. |
And this has a nameplate capacity of two megawatt hours two million watt hours. | و تبلغ الطاقة الإسمية لهذه البطارية اثنين ميغاواط ساعة 2 مليون واط ساعة. |
Stadium has a capacity of 20,000 people and has plans of expanding to 43,500 for 2022 FIFA World Cup. | ملعب لديه القدرة من 20،000 شخص ولديها خطط للتوسع إلى 43،500 لـكأس العالم 2022. |
Tangible progress in capacity building has been achieved, especially in areas in which UNDP has a relatively long involvement. | وقد تحقق تقدم ملموس في بناء القدرات، ﻻسيما في المجاﻻت التي يشارك فيها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي منذ مدة طويلة نسبيا. |
The shelter has recently been in almost full capacity. | ويعمل هذا المأوى منذ وقت قريب بكامل طاقته. |
As a result, the capacity of manufacturing to absorb labor has become much more limited. | ونتيجة لهذا فإن قدرة التصنيع على استيعاب العمالة أصبحت محدودة أكثر من ذي قبل. |
Article 216 of the Civil Code provides that A married woman has full legal capacity. | وتنص المادة 216 من القانون المدني على أن المرأة المتزوجة لها كامل الأهلية القانونية. |
Ethiopia has designed, and begun to implement, a capacity building strategy in the public sector. | ووضعت إثيوبيا استراتيجية لبناء القدرات في القطاع العام وبدأت بتنفيذها. |
(a) UNRWA has been aware of the need to strengthen its evaluation and research capacity. | (أ) لقد أدركت الأونروا الحاجة إلى تعزيز قدرتها على التقييم والبحث. |
A capacity to formulate project proposals has to be developed and available within the Secretariat. | ويجب أن تتاح داخل اﻷمانة العامة قدرة على صياغة مقترحات المشاريع. |
That every child, given normal circumstances, has the capacity to sing you, all, have the capacity to sing. | لكل طفل، ضمن أجواء طبيعية، القدرة على الغناء، جميعكم تملكون القدرة على الغناء. |
The M40 bolt action has the capacity to 5 cartridges | وM40 الترباس العمل لديه القدرة على 5 خراطيش |
This policy has since been implemented, albeit with distinct shortcomings due to a lack of capacity. | وطبقت هذه السياسة اعتبارا من ذاك التاريخ على الرغم من وجود بعض جوانب العجز الواضحة فيها بسبب عدم توافر القدرات اللازمة. |
Now, anybody has that capacity, which previously was restricted by price just to a few actors. | الآن، يتوفر لكل الأشخاص الامكانية، التي كان يحدها السعر الباهظ في السابق لتكون ملك أطراف فاعلة قليلة، |
(a) Capacity building | (أ) بناء القدرات |
Considerable manufacturing capacity has been added, which has halved costs over the past two years. | ولقد أضيف إلى كل هذا قدرا كبيرا من قدرة التصنيع، الأمر الذي أدى إلى خفض التكاليف على مدى العامين الماضيين. |
UNLB has dedicated three warehouses for SDS and has markedly improved its material management capacity. | وخصصت قاعدة اللوجستيات ثلاثة مستودعات لمخزونات النشر الاستراتيجي وحسنت بصورة ملحوظة القدرة على إدارة المؤن. |
The scale of this tragedy has overwhelmed all the governments capacity. | حجم هذه الكارثة قد تجاوز قدرات الحكومة. |
No catastrophic earthquake or tsunami has destroyed southern Europe s productive capacity. | لم يدمر زلزال قوي أو موجة مد عارمة (تسونامي) القدرة الإنتاجية لدول جنوب أوروبا. |
After all, communism has lost its capacity to inspire the Chinese. | لا شك أن الشيوعية فقدت قدرتها على إلهام الشعب الصيني اليوم. |
The rebels' capacity to commit such acts has been completely curtailed. | وإن قدرة المتمردين على اقتراف أعمال كهذه قلصت تماما. |
Progress has been made in ensuring greater capacity for recovery activities. | وقد أ حرز تقدم في ضمان زيادة القدرة على القيام بأنشطة الإنعاش. |
A long term alternative requires some capacity to write down debt where it has reached excessive levels. | وثمة بديل آخر طويل الأمد يتطلب بعض القدرة على شطب الديون كلما بلغت مستويات مفرطة. |
It has a total capacity of 72 places, 20 of which are reserved for women (12 beds). | ويبلغ إجمالي طاقته السريرية 72 مكانا ، 20 في المائة منها محجوزة للنساء (12 سريرا ). |
Related searches : A Capacity - Has Full Capacity - Has Legal Capacity - Has Capacity For - Has A - A Capacity For - Achieving A Capacity - Has A Vote - Has A Tradition - Has A Function - Has A Commitment - It Has A