Translation of "has applied" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Applied - translation : Has applied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has both theoretical and applied components.
ويتخلله الأجزاء النظرية والتطبيقية.
The death penalty has been applied several times.
وتم تنفيذ عقوبة اﻹعدام مرات عديدة.
Sweden has applied for membership in the European Union.
وقد تقدمت السويد بطلب لﻻنضمام إلى عضوية اﻻتحاد اﻷوروبي.
Many have applied, but no license has yet been granted.
ولقد تقدم العديد من البنوك بطلبات الحصول على الترخيص، ولكن حتى الآن لم يحصل على الترخيص أي بنك.
Since 2002, the US has applied a multi pronged approach.
ومنذ عام 2002 وظفت الولايات المتحدة نهجا متعدد الجوانب.
This approach has been applied to the Yasuní ITT Initiative.
وقد طبقت هذه الطريقة على مبادرة ياسوني آي تي.
The GVH has applied its leniency policy to the matter.
24 واستخدمت سلطات المنافسة الهنغارية سياسة التساهل في التعامل مع هذه القضية.
Sam has applied for transfer to West Point as instructor.
وقد طلب سام النقل إلى ويست بوينت كمدرب
Application is what has been learned being applied on the job?
التطبيق هل يطبق في العمل ما جرى تعلمه أثناء التدريب
In accordance with such experience, the following methodology has been applied
ووفقا لهذه الخبرة، تم تطبيق المنهجية التالية
The fact that Snowden has now applied for temporary asylum in Russia has reinforced that interpretation.
ثم جاء الطلب الذي تقدم به سنودن للحصول على اللجوء المؤقت في روسيا ليعزز هذا التفسير.
This dual approach has already been applied in Rwanda, with encouraging results.
إن هذا النهج المزدوج طبق بالفعل في رواندا، مرتبا نتائج مشجعة.
In the Muslim world, applied science has even more religious and political entanglements.
وفي العالم الإسلامي تتشابك العلوم التطبيقية بصورة أكبر مع الدين والسياسة.
Kazakhstan has also applied for membership in the Missile Technology Control Regime (MTCR).
وقد تقدمت كازاخستان بطلب للانضمام إلى عضوية نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
With encouragement from existing members, my Government has therefore applied to join APEC.
لذلك قدمت حكومتي طلبا لﻻنضمام الى مجلس التعاون، وذلك بتشجيع من أعضائه الحاليين.
This concept has been successfully applied in topical administration of pDNA encoding IL 10.
تم تطبيق هذا المبدأ بنجاح في الإدارة الموضوعية لترميز لدنا البلازميدي IL 10.
Since 2000, gender mainstreaming has been studied and gradually applied in policy making processes.
ومنذ عام 2000 تجري دراسة تعميم قضايا الجنسين ويطبق تدريجيا في عمليات رسم السياسات.
The said decree has been applied in fact, in accordance with the following principles
وقد تم تطبيق القرار المذكور فعليا وفقا لما يلي
The concept of management accountability in the United Nations has not been consistently applied.
ومفهوم المساءلة اﻹدارية في اﻷمم المتحدة لم يطبق باستمرار.
Applied changes
تغييرات م طب قة
Correction Applied
فشل الإرتباط
Applied color
اللون المطب ق
Applied Styles
قص الكائنات
Less Applied
مخصوما منها اﻻئتمانــات
Applied credits
المبالغ الدائنة المخصومة
Less Applied
مخصوما منها اﻻئتمانات المستخدمة
Applied credits
الرصيد الدائن المطبق
Applied credits
اﻷعضاء
Applied credits
المبالغ المقيدة لحساب الفريق
Applied credits
الرصيد الدائن المطبق
Applied credits
اﻷرصدة الدائنة المخصومة
When I applied to Harvard, I applied on a dare.
عندما سجلت في جامعة هارفارد , قدمت على منحة
In some cities, participatory budgeting has been applied for school, university, and public housing budgets.
وفي بعض المدن، تم تطبيق الموازنة التشاركية على ميزانيات المدارس والجامعات والإسكان العام.
This agreement has also applied to UNIDO since 1986, when it became a specialized agency.
وأصبح هذا الاتفاق ساريا على اليونيدو أيضا منذ عام 1986 عندما أصبحت وكالة متخصصة.
A 15 per cent delayed deployment factor has been applied for the computation of MSA.
وط بق معدل تأخير في النشر قدره 15 في المائة عند حساب بدل الإقامة المقرر للبعثة.
Safeguards should be universally applied once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved.
وينبغي أن تطبق الضمانات عالميا فور تحقيق الإزالة التامة للأسلحة النووية .
A 5 per cent vacancy factor has been applied to the computation of cost estimates.
وقد طب ق معامل شغور نسبته 5 في المائة لحساب تقديرات التكاليف.
Local legislation is generally applied. However, where no local legislation has been enacted, the laws of the United Kingdom are applied to the extent applicable to local circumstances.
وتطبق القوانين المحلية بصفة عامة، لكن قوانين المملكة المتحدة تطبق على الحالات التي لم يشرع لها قانون محلي، في حدود ما تسمح به الظروف المحلية.
As a result, Malaysia has developed both a general civil code, which is applied universally, and Islamic law, which is applied only to Muslims in personal and family matters.
ونتيجة لهذا أصبح لدى ماليزيا في وقت واحد مجموعة من القواعد المدنية العامة التي تطبق على العموم، فضلا عن قانون إسلامي، لا يطبق إلا على المسلمين فيما يتصل بالأمور الشخصية والأسرية.
It has shortcomings even when applied only to those civilians that have crossed into another country.
وتوجد فيها أوجه قصور حتى عندما لا ت طب ق إلا على هؤلاء المدنيين الذين عبروا الحدود إلى بلد آخر.
A 3 per cent turnover factor has been applied to the computation of the cost estimates.
وقد ط بق في حساب التكاليف المقد رة معامل دوران نسبته 3 في المائة.
A 25 per cent delayed deployment factor has been applied to the computation of cost estimates.
وقد ط بق في حساب التكاليف المقد رة معامل تأخير انتشار نسبته 25 في المائة.
A 50 per cent delayed recruitment factor has been applied in the computation of cost estimates.
وقد طب ق معامل تأخر في التعيين نسبته 50 في المائة لحساب تقديرات التكاليف.
Applied Research Project.
مشروع البحوث التطبيقية.
Less Applied credits
مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء

 

Related searches : Has Successfully Applied - Has Applied For - Has Not Applied - Has Been Applied - Applied Mechanics - Applied Technology - Fully Applied - Discount Applied - Applied Knowledge - Applied Mathematics - Applied Voltage - Applied Against - I Applied