Translation of "had to contend" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Germany had to contend with historically high unemployment, stemming from reunification with a sick East Germany. | فقد كان لزاما على ألمانيا أن تتنافس مع معدلات بطالة مرتفعة تاريخيا وترجع إلى فترة إعادة توحيد شطري ألمانيا. |
He saith Contend not in My presence , when I had already proffered unto you the warning . | قال تعالى لا تختصموا لدي أي ما ينفع الخصام هنا وقد قدمت إليكم في الدنيا بالوعيد بالعذاب في الآخرة لو لم تؤمنوا ولا بد منه . |
He saith Contend not in My presence , when I had already proffered unto you the warning . | قال الله تعالى لا تختصموا لدي اليوم في موقف الجزاء والحساب إذ لا فائدة من ذلك ، وقد ق د م ت إليكم في الدنيا بالوعيد لمن كفر بي وعصاني . |
Therefore I will yet contend with you, says Yahweh, and I will contend with your children's children. | لذلك اخاصمكم بعد يقول الرب وبني بنيكم اخاصم. |
Those who were lucky enough to clear the moat had to contend with an unceasing barrage from the 27 foot outer wall above. | أولئك الذين عبروا الخندق عليهم ان يكافحوا القصف المتواصل من ارتفاع 27 قدم فوق السور |
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples. | قد انتصب الرب للمخاصمة وهو قائم لدينونة الشعوب. |
Now, do you see what I have to contend with? | الآن ، هل رأيت ما الذى على أن أكافح معه |
Nature had to contend with a libel suit for pointing out that a physics journal had published many articles by its editor, and that these articles had not been subjected to peer review. | فقد اضطرت مجلة الطبيعة إلى التعامل مع دعوى تشهير لأنها أشارت إلى أن إحدى مجلات الفيزياء نشرت العديد من المقالات التي كتبها رئيس تحريرها، وأن هذه المقالات لم تخضع لاستعراض الأقران. |
Ironically, the Public Order Act was a piece of legislation that the Zambian President had to contend with as an opposition leader. | بطريقة تدعو للسخرية، يعتبر قانون النظام العام جزء من تشريع ناضل ضدة الرئيس الزامبي جمبا إلى جمب مع قادة المعارضة. |
They shall say while they contend therein | قالوا أي الغاوون وهم فيها يختصمون مع معبوديهم . |
They shall say while they contend therein | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
The accomplishments of the United Nations should not be underestimated. Furthermore, the Organization has had to contend with difficulties that cannot be ignored. | لقد حققت الأمم المتحدة إنجازات لا يستهان بها، كما واجهتها صعوبات لا يمكن إغفالها. |
Will you show partiality to him? Will you contend for God? | أتحابون وجهه ام عن الله تخاصمون. |
lt lt By David. gt gt Contend, Yahweh, with those who contend with me. Fight against those who fight against me. | لداود . خاصم يا رب مخاصمي. قاتل مقاتلي . |
In addition, Lincoln had to contend with reinforcing strong Union sympathies in the border slave states and keeping the war from becoming an international conflict. | بالإضافة إلى ذلك، كان لينكون يحاول تعزيز تعاطف الاتحاد القوي في الولايات المتحدة الأمريكية في حدود الرقيق لمنع الحرب من أن تتحول إلى نزاع دولي. |
Joash said to all who stood against him, Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar. | فقال يوآش لجميع القائمين عليه انتم تقاتلون للبعل ام انتم تخلصونه. من يقاتل له يقتل في هذا الصباح. ان كان الها فليقاتل لنفسه لان مذبحه قد هدم. |
They contend that that is not the case anymore. | وتقول السلطات بأن هذه الحالة لم تعد قائمة. |
We must soon contend with a gang of bandits. | الحرب على وشك أن تبدأ مع عصابة من قطاع الطرق |
But those who disbelieve contend with false arguments to nullify the truth . They make a mockery of My revelations and of what they had been warned . | ( وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ) للمؤمنين ( ومنذرين ) مخوفين للكافرين ( ويجادل الذين كفروا بالباطل ) بقولهم أبعث الله بشرا رسولا ونحوه ( ليدحضوا به ) ليبطلوا بجدالهم ( الحق ) القرآن ( واتخذوا آياتي ) أي القرآن ( وما أنذروا ) به من النار ( هزوا ) سخرية . |
2.4 The authors contend that during this period, and in subsequent years, they have had to endure numerous arbitrary interferences with their private and professional lives. | ٢ ٤ ويدعي صاحبا البﻻغ أنهما كانا يعانيان خﻻل تلك الفترة والسنوات التالية من تدخﻻت تعسفية عديدة في حياتهما الخاصة والمهنية. |
Financing remained the chief obstacle to the implementation of Agenda 21, especially since many developing countries, including Jordan, still had to contend with the problem of underdevelopment itself. | وﻻ يزال التمويل هو العائق الرئيسي في سبيل تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وﻻ سيما أن بلدانا نامية كثيرة، بما في ذلك اﻷردن، ﻻ يزال عليها التصدي لمشكلة التخلف نفسها. |
At the same time, we have had to contend with new challenges emerging from the halt in state services such as health, education and the judicial system. | بالإضافة إلى ذلك، كان علينا أيض ا استيعاب التحديات الجديدة النابعة عن توقف كل مؤسسات الدولة من صحة ومدارس وقضاء وانعدام كافة مصادر طاقة. |
Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me! | استيقظ وانتبه الى حكمي يا الهي وسيدي الى دعواي . |
Will ye accept his person? will ye contend for God? | أتحابون وجهه ام عن الله تخاصمون. |
Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me. | اصغ لي يا رب واسمع صوت اخصامي. |
Similarly, when it came to negotiating a new pact to mitigate global climate change, diplomatic efforts had to contend with international discord in 2009, forcing leaders to postpone their efforts yet again. | وعلى نحو مماثل، فحين اتصل الأمر بالتفاوض على معاهدة جديدة لتخفيف تغير المناخ العالمي، كان على الجهود الدبلوماسية أن تكافح الخلافات الدولية في عام 2009، الأمر الذي أرغم زعماء العالم على تأجيل جهودهم مرة أخرى. |
The expansion of settlements in the occupied Palestinian territory and the destruction of basic infrastructure had plunged millions of Palestinians into abject poverty, sharpening tensions and exacerbating the difficulties with which they had to contend. | وقد عمل التوس ع في المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة وتدمير المرافق الأساسية على غوص ملايين الفلسطينيين في مستنقع الفقر المدقع، مما ضاعف من التوت رات وتفاقم الصعوبات التي يجاهدون للخلاص منها. |
Moreover, economists contend that energy consumption per capita is declining, owing to more efficient use. | إضافة إلى ما سبق، يؤكد خبراء الاقتصاد أن استهلاك الفرد من الطاقة في انخفاض، وذلك بسبب الاستخدام الأكثر كفاءة للطاقة. |
Are you , then , going to contend with him regarding what he sees with his eyes ? | أفتمارونه تجادلونه وتغلبونه على ما يرى خطاب للمشركين المنكرين رؤية النبي صلى الله عليه وسلم لجبريل . |
That is another form of humanitarian intervention with which the Organization may have to contend. | ويمثل ذلك شكلا أخر من أشكال التدخل الإنساني الذي قد يتعين على المنظمة أن تضطلع به. |
I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend . | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى أي الملائكة إذ يختصمون في شأن آدم حين قال الله تعالى ( إني جاعل في الأرض خليفة ) الخ . |
I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend . | ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . |
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me. | اصغ لي يا رب واسمع صوت اخصامي. |
Now, I was quite willing to contend that there were a number of things wrong with the novel, that it had failed in a number of places, but I had not quite imagined that it had failed at achieving something called African authenticity. | وكنت على استعداد تام لأزعم أن هناك عددا من الأشياء كانت خطأ في الرواية، وأنها فشلت في عدة أماكن. لكني لم أستطيع التخي ل أنها فشلت في تحقيق شئ يسمى بأفريقية أصلية. |
Now, I was quite willing to contend that there were a number of things wrong with the novel, that it had failed in a number of places, but I had not quite imagined that it had failed at achieving something called African authenticity. | الذي أخبرني ذات مرة أن روايتي لم تكن أفريقية أصلية. وكنت على استعداد تام لأزعم أن هناك عددا من الأشياء كانت خطأ في الرواية، |
Poverty is an underlying factor of underdevelopment that many African countries have to contend with today. | والفقر عامل أساسي كامن وراء التخلف الذي يتعين على العديد من البلدان اﻻفريقية أن تكافحه اليوم. |
On a related issue, there have been other impediments that UNMEE personnel had to contend with in Eritrea while performing their assigned tasks or in going about their lawful business. | 8 وفي مجال آخر ذي صلة، كانت هناك عراقيل أخرى تعين على أفراد البعثة مواجهتها في إريتريا لدى القيام بمهامهم أو النهوض بأعمالهم المشروعة. |
Only by dismantling the welfare state, critics contend, can progress be made. | ويزعم المنتقدون أن التقدم لن يتحقق أبدا إلا بتفكيك دولة الرفاهة الاجتماعية. |
This was Jesus , son of Mary A true account they contend about . | ذلك عيسى ابن مريم قول الحق بالرفع خبر مبتدأ مقدر أي قول ابن مريم وبالنصب بتقدير قلت ، والمعنى القول الحق الذي فيه يمترون من المرية أي يشكون وهم النصارى قالوا إن عيسى ابن الله ، كذبوا . |
Then on the Day of Resurrection you will contend before your Lord . | ثم إنكم أيها الناس فيما بينكم من المظالم يوم القيامة عند ربكم تختصمون . |
This was Jesus , son of Mary A true account they contend about . | ذلك الذي قصصنا عليك أيها الرسول صفت ه وخبر ه هو عيسى ابن مريم ، م ن غير شك ولا مرية ، بل هو قول الحق الذي شك فيه اليهود والنصارى . |
Then on the Day of Resurrection you will contend before your Lord . | إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف . |
3.2 The authors further contend that the following rights have been violated | ٣ ٢ وكذلك يؤكد أصحاب البﻻغ أن حقوقهم التالية قد ان تهكت |
But, with no environmental or labor standards to contend with, few doubt that the pipeline will proceed. | ولكن في غياب المعايير البيئية والمعملية التي من المفترض أن يخضع لها المشروع، فقد أصبح من شبه المؤكد أن يبدأ العمل في مد خط الأنابيب قريبا . |
If he is pleased to contend with him, he can't answer him one time in a thousand. | ان شاء ان يحاجه لا يجيبه عن واحد من الف. |
Related searches : Have To Contend - Continue To Contend - Contend That - We Contend - Contend For - I Contend - Contend Against - Contend With - I Contend That - We Contend That - They Contend That - Had Had - Had To Organise