Translation of "contend that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They contend that that is not the case anymore. | وتقول السلطات بأن هذه الحالة لم تعد قائمة. |
Therefore I will yet contend with you, says Yahweh, and I will contend with your children's children. | لذلك اخاصمكم بعد يقول الرب وبني بنيكم اخاصم. |
3.2 The authors further contend that the following rights have been violated | ٣ ٢ وكذلك يؤكد أصحاب البﻻغ أن حقوقهم التالية قد ان تهكت |
They shall say while they contend therein | قالوا أي الغاوون وهم فيها يختصمون مع معبوديهم . |
They shall say while they contend therein | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
lt lt By David. gt gt Contend, Yahweh, with those who contend with me. Fight against those who fight against me. | لداود . خاصم يا رب مخاصمي. قاتل مقاتلي . |
Many contend that the agenda is being driven by knuckle dragging climate change deniers. | والواقع أن العديد من الناس يزعمون أن هذه الأجندة يدفعها المنكرون لتغير المناخ. |
Moreover, economists contend that energy consumption per capita is declining, owing to more efficient use. | إضافة إلى ما سبق، يؤكد خبراء الاقتصاد أن استهلاك الفرد من الطاقة في انخفاض، وذلك بسبب الاستخدام الأكثر كفاءة للطاقة. |
That is another form of humanitarian intervention with which the Organization may have to contend. | ويمثل ذلك شكلا أخر من أشكال التدخل الإنساني الذي قد يتعين على المنظمة أن تضطلع به. |
3. The authors contend that the State party has violated article 18 of the Covenant. | ٣ يؤكـد صاحبا البـﻻغ أن الدولة الطرف انتهكت المادة ٨١ من العهد. |
We must soon contend with a gang of bandits. | الحرب على وشك أن تبدأ مع عصابة من قطاع الطرق |
From there, regional pacts that promote free trade and contend with climate change should be negotiated. | وانطلاقا من هذه النقطة يصبح من اللازم التفاوض على الاتفاقات الإقليمية التي تروج للتجارة الحرة وتكافح تغير المناخ. |
The authors contend that the Decree is null and void from a constitutional point of view. | ويدعي أصحاب البلاغ أن المرسوم باطل من الناحية الدستورية. |
Poverty is an underlying factor of underdevelopment that many African countries have to contend with today. | والفقر عامل أساسي كامن وراء التخلف الذي يتعين على العديد من البلدان اﻻفريقية أن تكافحه اليوم. |
Will ye accept his person? will ye contend for God? | أتحابون وجهه ام عن الله تخاصمون. |
Now, do you see what I have to contend with? | الآن ، هل رأيت ما الذى على أن أكافح معه |
But, with no environmental or labor standards to contend with, few doubt that the pipeline will proceed. | ولكن في غياب المعايير البيئية والمعملية التي من المفترض أن يخضع لها المشروع، فقد أصبح من شبه المؤكد أن يبدأ العمل في مد خط الأنابيب قريبا . |
They that forsake the law praise the wicked but such as keep the law contend with them. | تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم. |
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me. | اصغ لي يا رب واسمع صوت اخصامي. |
The authors contend that this confirms the prioritizing of the majority's identity at the cost of pluralism. | ويذهب أصحاب البلاغ إلى أن هذا يؤكد منح الأولوية لهوية الأغلبية على حساب التعددية. |
The authors contend that the appeal court wrongly believed they did not want to adduce any evidence. | ويحتج صاحبا البلاغ بأن محكمة الاستئناف أخطأت إذ اعتقدت أنهما لم يرغبا في تقديم أي أدلة. |
I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend . | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى أي الملائكة إذ يختصمون في شأن آدم حين قال الله تعالى ( إني جاعل في الأرض خليفة ) الخ . |
I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend . | ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . |
Will you show partiality to him? Will you contend for God? | أتحابون وجهه ام عن الله تخاصمون. |
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples. | قد انتصب الرب للمخاصمة وهو قائم لدينونة الشعوب. |
3.1 The authors contend that the Hungarian authorities have violated their rights under article 12 of the Covenant. | ٣ ١ يؤكد صاحبا البﻻغ أن السلطات الهنغارية انتهكت حقوقهما المحمية بموجب المادة ٢١ من العهد. |
Only by dismantling the welfare state, critics contend, can progress be made. | ويزعم المنتقدون أن التقدم لن يتحقق أبدا إلا بتفكيك دولة الرفاهة الاجتماعية. |
This was Jesus , son of Mary A true account they contend about . | ذلك عيسى ابن مريم قول الحق بالرفع خبر مبتدأ مقدر أي قول ابن مريم وبالنصب بتقدير قلت ، والمعنى القول الحق الذي فيه يمترون من المرية أي يشكون وهم النصارى قالوا إن عيسى ابن الله ، كذبوا . |
Then on the Day of Resurrection you will contend before your Lord . | ثم إنكم أيها الناس فيما بينكم من المظالم يوم القيامة عند ربكم تختصمون . |
This was Jesus , son of Mary A true account they contend about . | ذلك الذي قصصنا عليك أيها الرسول صفت ه وخبر ه هو عيسى ابن مريم ، م ن غير شك ولا مرية ، بل هو قول الحق الذي شك فيه اليهود والنصارى . |
Then on the Day of Resurrection you will contend before your Lord . | إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف . |
Joash said to all who stood against him, Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar. | فقال يوآش لجميع القائمين عليه انتم تقاتلون للبعل ام انتم تخلصونه. من يقاتل له يقتل في هذا الصباح. ان كان الها فليقاتل لنفسه لان مذبحه قد هدم. |
Archaeologists contend that Paleo Indians migration out of Beringia (western Alaska), ranges from 40,000 to around 16,500 years ago. | ويؤكد علماء الآثار أن هجرة هنود باليو كانت من بيرنجيا (ألاسكا الغربية) وتتراوح من 40,000 إلى حوالي 16,500 سنة مضت. |
3.1 The authors contend that they are denied a fair and public hearing before an impartial and independent tribunal. | ٣ ١ يؤكد أصحاب البﻻغ أنهم ح رموا من محاكمة منصفة وعلنية أمام محكمة نزيهة ومستقلة. |
That Conference must contend with the reality that the social situation of people cannot be improved without, in general, improved economic conditions. | ويجب أن يؤكد ذلك المؤتمر حقيقة تعــذر تحسين الحالة اﻻجتماعية لﻷهالي بدون تحسين الظروف اﻻقتصادية بوجه عام. |
Nor should free traders worry that trade openness resulted in no additional growth for some developing countries, as critics contend. | ولا ينبغي لأنصار التجارة الحرة أن ينزعجوا إذا لم يسفر الانفتاح التجاري عن نمو إضافي في بعض البلدان النامية، كما يدعي المنتقدون. |
2.9 By submission of 17 March 2004, the authors contend that Argentina continues to act in bad faith towards them. | 2 9 وفي رسالة مؤرخة 17 آذار مارس 2004، ادعى أصحاب البلاغ أن الأرجنتين تواصل التعامل معهم بسوء نية. |
Then verily on the Day of Resurrection , before your Lord ye shall contend . | ثم إنكم أيها الناس فيما بينكم من المظالم يوم القيامة عند ربكم تختصمون . |
And if they contend with you , say Allah best knows what you do . | وإن جادلوك في أمر الدين فقل الله أعلم بما تعملون فيجازيكم عليه ، وهذا قبل الأمر بالقتال . |
Then verily on the Day of Resurrection , before your Lord ye shall contend . | إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف . |
And if they contend with you , say Allah best knows what you do . | وإن أصر وا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون . |
Contend with your mother! Contend, for she is not my wife, neither am I her husband and let her put away her prostitution from her face, and her adulteries from between her breasts | حاكموا امكم حاكموا لانها ليست امرأتي وانا لست رجلها لكي تعزل زناها عن وجهها وفسقها من بين ثدييها |
The authors contend that this situation violates article 27, in that forestry operations are continuing and the effects are more serious than first thought. | ويدعي أصحاب البلاغ أن هذا الوضع ينتهك المادة 27 من حيث إن عمليات الحراجة مستمرة، وآثارها أخطر مما كان متصورا في البداية. |
That which hath been is named already, and it is known that it is man neither may he contend with him that is mightier than he. | الذي كان فقد دعي باسم منذ زمان وهو معروف انه انسان ولا يستطيع ان يخاصم من هو اقوى منه. |
3.2 The authors contend that an application for a parent visa made from outside Australia would take several years to resolve. | 3 2 ويؤكد صاحبا البلاغ أن النظر في طلب للحصول على تأشيرة يتقدم به أحد الآباء من خارج أستراليا قد يستغرق عدة سنوات . |
Related searches : I Contend That - We Contend That - They Contend That - We Contend - Contend For - I Contend - Contend Against - Contend With - Had To Contend - Have To Contend - Continue To Contend - Other That That