Translation of "had offered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Had offered - translation : Offered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

France had already offered its technical expertise.
والواقع أن فرنسا عرضت بالفعل خبرتها التقنية.
Frankly, it's more than I would have offered, had I the authority.
بصراحة، هذا هو أكثر مما كنت سأعرضه لك لو كنت في السلطة
By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac and he that had received the promises offered up his only begotten son,
بالايمان قدم ابراهيم اسحق وهو مجرب. قدم الذي قبل المواعيد وحيده
recalled that the Ugandan Government had offered to host the Regional Preparatory Meeting.
وذكرت أن وفد أوغندا يشير إلى أن حكومة أوغندا اقترحت استضافة اﻷعمال التحضيرية اﻹقليمية.
Paragraphs 8, 9 and 10 described the programmes which had already been offered.
وتصف الفقرات ٨ و ٩ و ١٠ البرامج المقدمة بالفعل.
If any of you fellas had offered to buy the rope from him...
إذا كان أي منكم عرض شراء الحبل منه
It was as if, Attlee recalled, I had offered them margarine instead of butter.
ويتذكر أتلي ذلك الموقف قائلا كان الأمر وكأنني عرضت عليهم سمنا صناعا نباتيا بدلا من الزبد .
Algeria had always offered its hospitality to refugees, and in particular to Saharawi refugees.
65 وقد كانت الجزائر دائما تعرض ضيافتها للاجئين وخاصة اللاجئين الصحراويين.
Pakistani peacekeeping contingents had also voluntarily offered to assist local authorities in mine clearance.
كما أن وحدات حفظ السلام الباكستانية عرضت طواعية أن تساعد السلطات المحلية في إزالة الألغام.
Armenia resolutely condemned terrorism and had offered military and strategic assistance in combating it.
وأعلنت أن أرمينيا تدين الإرهاب بشدة وأنها عرضت تقديم المساعدة العسكرية والاستراتيجية لمكافحته.
Now, Martins was broke, and Lime had offered him some sort of a job.
الآن، كان (مارتينس) مفلسا وعرض عليه (لايم) عملا
Sophie's attitude toward me had changed radically, though she offered nothing more than friendship.
موقف صوفي نحوي تغي ر تغي ر ا جذري ا, بالرغم من أن ها لم تعرض علي أكثر من صداقتها.
The United Nations information centres had offered the piece to many outlets, and it had ultimately appeared in 43 countries.
وقد قدمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام هذه المقالة إلى كثير من المنافذ، وقد ظهرت في نهاية المطاف في 43 بلدا.
Hamas officials had offered to shut down the tunnels, in return for a free trade zone.
كان المسئولون في حماس قد عرضوا إغلاق الأنفاق في مقابل إقامة منطقة تجارة حرة.
India, a developing country which had achieved considerable progress in the development of space technology, had offered to host such a conference.
وذكر بأن الهند، وهي بلد نام تمكن من تحقيق تقدم كبير في تطوير تكنولوجيا الفضاء، قد عرضت استضافة هذا المؤتمر.
They told Noura Ghazi that her husband had been sentenced to death, but offered no further information.
أخبروا نورة بأن باسل حكم عليه بالإعدام، فقط بدون تفاصيل.
Balak did as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on every altar.
ففعل بالاق كما قال بلعام واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح
And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.
ففعل بالاق كما قال بلعام واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح
With that in mind, Austria had offered to host the European preparatory conference in Vienna in 1994.
وقد وضعت النمسا هذا في اعتبارها فعرضت أن تستضيف المؤتمرات التحضيرية اﻷوروبية في فيينا عام ١٩٩٤.
He had contacted the Jesuits immediately after the crime occurred and offered to cooperate in solving it.
وكان قد اتصل باليسوعيين عقب الجريمة مباشرة وعرض التعاون في تجلية غموضها.
They offered me 500 if I'd help them get it away from the man who had it.
عرضوا على 500 دولار كى اساعدهم بسرقته. من الرجل الذى يحوزه
They had also called for universal accession to the Treaty. The non aligned countries had made concessions, offered compromises and worked for consensus.
وبلدان عدم الانحياز قد قامت بتنازلات وعرضت حلولا وسطا، كما عملت من أجل تحقيق توافق في الآراء.
He noted that financial support had been offered to delegates from 95 countries and that 80 countries had taken advantage of this offer.
وأشار الى أن الدعم المالي كان قد قدم الى مندوبي ٥٩ بلدا، وأن ٠٨ بلدا قد انتفعت بهذا العرض.
Sami offered help.
اقترح سامي المساعدة.
Persons offered protection
الأشخاص الذين تقدم لهم الحماية
Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
ألم يتبرر ابراهيم ابونا بالاعمال اذ قدم اسحق ابنه على المذبح
His delegation also wished to pay tribute to those Member States that had offered troops and financed UNFICYP.
وأشاد بالدول اﻷعضاء التي قدمت الى القوة قوات وتمويﻻ.
However, the report focused on what had already occurred and offered no information on what to expect now.
و مع ذلك ركز التقرير على ما حدث في الواقع و لم يقدم أي معلومات عن ما يتوقع حدوثه الآن
Sami offered police information.
قد م سامي معلومات للش رطة.
I offered Mary 1,000.
عرضت على (ماري) 1000 دولار
I offered her everything
أقترحت عليها كل شيء
He offered me money.
وعرض على مالا.
A number of developing countries had been able to make prompt use of the opportunities offered and had thus contributed greatly to recent economic growth.
وإن بعض البلدان النامية قد تمكنت بكل سرعة من استخدام اﻻمكانيات التي أتيحت لها، وبهذا فقد أسهمت على نطاق واسع في النمو اﻻقتصادي الجديد.
And he had a sip of this beer and he gave some to my sister and she had some, and they offered it to me.
وأخذ رشفة من تلك البيرة وعرضوها علي.
Balak did as Balaam had spoken and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
ففعل بالاق كما تكلم بلعام. واصعد بالاق وبلعام ثورا وكبشا على كل مذبح.
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
حينئذ اصعد سليمان محرقات للرب على مذبح الرب الذي بناه قدام الرواق.
but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God
واما هذا فبعدما قد م عن الخطايا ذبيحة واحدة جلس الى الابد عن يمين الله
The four of them had lunch in a restaurant, where Dancel offered Godfrey to have sex with the author.
وتناول أربعتهم الغداء في مطعم حيث عرض دانسيل على غودفري أن يمارس الجنس مع صاحب البلاغ.
As of 1 April 1993, 22 countries had offered temporary protection resettlement to the ex detainees and their families.
واعتبارا من ١ نيسان أبريل ٣٩٩١، كان هناك ٢٢ بلدا قد قدم الحماية إعادة التوطين بصفة مؤقتة إلى المعتقلين السابقين وأسرهم.
The dispute intensified when it was rumoured that Franco had offered a reward for Antonio Azcúnaga apos s death.
وعندما ازداد النزاع شدة سرت شائعة بأن فرانكو قد قدم مكافأة على موت انطونيو أسكوناغا.
As at 1 April 1993, 22 countries had offered temporary protection resettlement to the ex detainees and their families.
واعتبارا من ١ نيسان أبريل ٣٩٩١، كان هناك ٢٢ بلدا قد قدم الحماية إعادة التوطين بصفة مؤقتة إلى المعتقلين السابقين وأسرهم.
Furthermore, important debt cancellations had been granted, such as that offered in January 1994 to heavily indebted African countries.
وفضﻻ عن ذلك، جرى منح عمليات شطب عامة للديون، مثل حاﻻت المنح التي ق دمت في كانون الثاني يناير ١٩٩٤ للبلدان اﻻفريقية المثقلة بالديون.
Christianity offered a metaphysical beauty of virtue and an eternal heaven that could not be destroyed as Rome had.
قدمت المسيحية جمالا ماورائيا (غيبيا ) للفضيلة وجنة خالدة لا يمكن أن تدمر كما دمرت روما.
And Balak did as Balaam had spoken and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
ففعل بالاق كما تكلم بلعام. واصعد بالاق وبلعام ثورا وكبشا على كل مذبح.
The common system offered the participating organizations many advantages and had become the cornerstone of coordination in the United Nations.
٠٢ وأضاف قائﻻ إن النظام الموحد يقدم للمنظمات المشاركة عديدا من الحسنات، وأصبح حجر اﻷساس للتنسيق في اﻷمم المتحدة.

 

Related searches : We Had Offered - Had Been Offered - Had Had - Offered For - Get Offered - As Offered - Being Offered - Offered From - Offered Support - Offered Services - Not Offered