Translation of "guarantee commission" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commission - translation : Guarantee - translation : Guarantee commission - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In such conditions, the Commission cannot guarantee the fate of any equipment redeployed by Iraq. | وفي ظل هذه الظروف فإن اللجنة ﻻ تستطيع أن تضمن مصير أي معدات يقوم العراق بإعادة وزعها. |
In such conditions, the Commission cannot guarantee the non prohibited use of any equipment redeployed by Iraq. | وفي هذه اﻷحوال، ﻻ يمكن للجنة أن تضمن اﻻستخدام غير المحظور ﻷية معدات يقوم العراق بإعادة وزعها. |
We guarantee it. | ونحن نضمن ذلك . |
I guarantee it. | أنا أضمن ذلك. |
I guarantee it. | أنا أضمن لك هذا |
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get? | سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن |
(ii) To assess the capacity of the Government to guarantee the security of the members of the commission and facilitate their investigations | '2 تقييم قدرة الحكومة على كفالة أمن أعضاء اللجنة وتيسير تحقيقاتهم |
The commission would also propose the amount of necessary financial support and an economic adjustment path that could guarantee long term debt sustainability. | وستقترح اللجنة أيضا قيمة الدعم المالي اللازم ومسار للتكيف الاقتصادي لكفالة الاستدامة الطويلة الأجل للديون. |
Guarantee of fair punishment | دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة |
I can't guarantee anything. | لا استطيع ضمان اي شيء |
I'll guarantee everyone's safety. | سـأضمن لكم سلامتكم |
My guarantee still stands | اتعلم, سيظل وعدى قائما, |
You want an guarantee. | أنت تريد ضمانا |
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green. | جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين |
Will you guarantee his cure? | هل يمكن أن تعدنا بأنه سيعالج |
And no risk, I guarantee. | لا مخاطر ، أضمن لك ذلك |
I can practical guarantee that. | تقريبا أضمن ذلك |
IV. The Commission apos s proceedings shall be confidential so as to guarantee the secrecy of the sources and the safety of witnesses and informants. | رابعا تجري اللجنة أعمالها بتكتم حفاظا على سرية المصادر وسﻻمة الشهود والمبلغين. |
A firewall will guarantee Internet security. | ستضمن ج د ر النار أمان الإنترنت. |
They could not guarantee our souls. | ولكن لم يكن بوسعهم أن يضمنوا أرواحنا. |
As always, there is no guarantee. | لا شك أن التعافي المستدام ليس مضمونا ، كما هي الحال دوما . |
This system will guarantee the following | وسيكفل هذا النظام ما يلي |
In particular, the State must guarantee | برامج ثقافية وتوعوية مثل |
However, this guarantee must be bilateral. | بيد أن هذه الكفالة ينبغي لها أن تكون من جانب الطرفين. |
Are you talking about a guarantee? | هل تتحدث عن ضمان |
I'll give you a guarantee | أضمن لك |
But can you guarantee the exit? | ولكن هل يمكنك ضمان خروجى |
He couldn't guarantee a permanent recovery. | لم يضمن لى شفاء دائم. |
I guarantee she'll change her mind. | وأضمن بأنها ستغير رأيها |
There's no guarantee you'll do it. | ما من ضمانة على أنك ستفعل هذا |
It follows up on the conclusions of the Truth and Reconciliation Commission to guarantee the inclusion of the population affected by the political violence that Peru suffered. | وهو يتابع استنتاجات لجنة الحقيقة والمصالحة لضمان إدماج السكان ضحايا العنف السياسي الذي عانت منه بيرو. |
It is also important to emphasize that the Commission was not in a position to offer any significant protection to witnesses apart from this guarantee of confidentiality. | ومن المهم التشديد، عﻻوة على ذلك، على أن اللجنة لم يكن بوسعها توفير حماية ذات شأن للشهود إلى جانب كفالة السرية. |
We strongly believe that the Peacebuilding Commission offers the international community a major opportunity to guarantee that a gender perspective becomes a regular part of any peacebuilding process. | وإننا نؤمن إيمانا راسخا بأن لجنة بناء السلام ستوفر للمجتمع الدولي فرصة كبرى لضمان أن يصبح المنظور الجنساني جزءا مألوفا من أي عملية لبناء السلام. |
I guarantee that this information is correct. | أضمن لك أن هذه المعلومات صحيحة. |
I guarantee that this information is correct. | أؤكد لك صحة هذه المعلومات. |
Nevertheless, this balance does not guarantee stability. | ومع ذلك فإن هذا التوازن لا يضمن الاستقرار. |
The market system does not guarantee this. | والسوق لا يضمن مثل هذه الأمور. |
I guarantee he'll live to regret it. | .أؤك د أنه سيعيش ليندم على ذلك |
I guarantee this, but you're really crazy. | أضمن هذا, لكنك مجنون حقآ |
Of course you'll guarantee you won't lose? | بالطبع يجب أن تضمن انك لن تخسر |
That s a fact. I guarantee it. | تلك هى الحقيقه . انا اضمن ذلك |
l m going to guarantee something myself. | انا شخصيا ساضمن شيئا |
You sure Cerri will guarantee for you? | هل أنت متأكد أن شيررى سيضمنك |
No guarantee, but the theory's perfectly feasible. | لا يوجد ضمان ولكن النظريات تقول ذلك |
No guarantee that we will win, but from them a complete guarantee that we will fight with everything we have. | لا نضمن الفوز ، ولكن من يضمن لهم إتمام ذلك سنقاتل بكل ما لدينا. |
Related searches : Bank Guarantee Commission - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee - Guarantee Against - Under Guarantee - Commercial Guarantee - Uptime Guarantee - Guarantee Amount - No Guarantee - Credit Guarantee - Guarantee Line