Translation of "growth and success" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Growth - translation : Growth and success - translation : Success - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The right question is whether these products are conducive to economic success and growth. | بل إن السؤال الواجب هنا هو ما إذا كانت هذه المنتجات قادرة على دفع النمو الاقتصادي وإحراز النجاح. |
First, success and failure in achieving sustained economic growth appear to be concentrated in time and space. | يتلخص الدرس الأول في أن النجاح، أو الفشل، في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام يبدو وكأنه يشتمل على بعدين، البعد الزمني والبعد المكاني. |
However, Europe and Japan have tried to raise their growth and demand over the past decade, without success. | بيد أن أوروبا واليابان حاولتا رفع مستوى النمو والطلب فيهما على مدى العقد الماضي ولكن بدون جدوى. |
Even with the success of the bailouts, countries suffered massive output losses due to recessions and sustained subpar growth. | وحتى مع نجاح عمليات الإنقاذ، فإن العديد من البلدان عانت من خسائر هائلة في الناتج بسبب الركود والنمو الهزيل. |
Without that, and a renewed focus on growth, Japan will continue to climb down the global ladder of success. | ومن دون ذلك، إلى جانب التركيز المتجدد على النمو، فإن اليابان سوف تستمر اليابان في هبوط درجات سلم النجاح العالمي. |
The consensus may have reflected the success of Lula s predecessor, Fernando Henrique Cardoso, the relative success of privatization and liberal market economies around the world, and the growth of Brazil s middle class. | وربما عكس هذا الإجماع النجاح النسبي الذي حققه فرناندو إنريكي كاردوسو، سلف لولا، والنجاح النسبي للخصخصة واقتصادات السوق الليبرالية في مختلف أنحاء العالم، ونمو الطبقة المتوسطة في البرازيل. |
So, to the three pillars of Lula s success economic growth, wealth redistribution, and democracy two more are now needed education and innovation to consolidate Brazil s economic growth and ensure higher quality institutions. | لذا فإلى جانب الركائز الثلاث لنجاح لولا ـ النمو الاقتصادي، وإعادة توزيع الثروة، والديمقراطية ـ يتطلب الأمر وجود ركيزتين أخريين التعليم والإبداع، وذلك من أجل تعزيز النمو الاقتصادي في البرازيل وضمان نشوء المؤسسات التي تتسم بقدر أعظم من الجودة. |
On the one hand, we measure recovery by our success in regaining pre recession levels of growth, output, and employment. | فنحن من ناحية نقيس التعافي استنادا إلى نجاحنا في العودة إلى مستويات النمو والناتج وتشغيل العمالة في مرحلة ما قبل الركود. |
The success of globalization in its promotion of world economic growth depends on development which is shared. | إن نجاح عالمية المنحى في تشجيع النمو اﻻقتصادي في العالم يتوقف على مدى المشاركة في التنمية. |
The success of the MTSP depends in large part on the regular and predictable growth of total income, especially regular resources. | 171 يتوقف نجاح الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في معظمه على نمو الإيرادات الإجمالية بشكل منتظم ويمكن التنبؤ به، خاصة الموارد العادية. |
With the growth of national execution, the importance of government inputs to the success of programmes and projects will also increase. | ومع نمو التنفيذ الوطني، ستزداد أيضا أهمية المدخﻻت الحكومية بالنسبة إلى نجاح البرامج والمشاريع. |
The legitimacy of their autocratic systems is almost entirely dependent on their success in delivering rapid economic growth. | إذ أن شرعية النظام الاستبدادي في كل من الدولتين تستند استنادا يكاد يكون كاملا على نجاحهما في تحقيق النمو الاقتصادي السريع. |
It is characteristic of the new stage that the analysis of the success or lack of success of stabilization and adjustment programmes has in fact moved into a discussion about the determinants of growth and development. | ومن خصائص المرحلة الجديدة أن تحليل نجاح أو عدم نجاح برامج تحقيق اﻻستقرار والتكيف قد تحول في الواقع إلى مناقشة حول العوامل المحددة للنمو والتنمية. |
But, amid enduring poverty, rising inequality, and lackluster growth in many developing countries, the success of past anti poverty policies and programs appears dubious. | ولكن في ظل الفقر المستمر، واتساع فجوة التفاوت بين الناس، والنمو الهزيل في العديد من الدول النامية، فإن نجاح سياسات وبرامج مكافحة الفقر في الماضي تبدو ملتبسة. |
Recent success of Serbian tennis players has led to an immense growth in the popularity of tennis in Serbia. | وقد أدى النجاح الذي تحقق مؤخرا من لاعبي التنس الصرب إلى زيادة شعبية الرياضة في صربيا. |
15. Success for the efforts to create an enabling environment for economic growth also requires a favourable political context. | ١٥ ونجاح الجهود الرامية إلى تهيئة بيئة تمكينية من أجل النمو اﻻقتصادي يتطلب أيضا إطارا سياسيا مواتيا. |
Success in achieving these objectives is the principal impetus towards reaching the goal of viable, long term economic growth. | والنجاح في تحقيق هذه اﻷهداف هو الحافز الرئيسي لتحقيق هدف النمو اﻻقتصادي الناجع والطويل اﻷمد. |
Europe s common market has been the single greatest success of post World War II European policy, boosting economic growth and fostering cultural interchange. | كانت السوق الأوروبية المشتركة واحدة من أعظم قصص النجاح على الإطلاق للسياسة الأوروبي في فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية، بزيادة النمو الاقتصادي وتعزيز التبادل الثقافي. |
This strategy s success presupposes that, in the interim, economic growth will strengthen the capacity to repay debt down the line. | ويستلزم نجاح هذه الاستراتيجية تمكن النمو الاقتصادي في الفترة المؤقتة من تعزيز القدرة على سداد الديون تدريجيا. |
China is justly proud of its success in emerging from the world recession with a high rate of economic growth. | إن الصين فخورة بنجاحها في الخروج من الركود العالمي وقد سجلت معدل نمو اقتصادي مرتفعا. |
Success in establishing institutions that put developing countries on the path to economic growth alone is not sufficient for poverty eradication and sustainable development. | 5 والنجاح في إقامة مؤسسات تضع البلدان النامية على درب النمو الاقتصادي لا يكفي وحده للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة. |
NEW DELHI Success breeds confidence, and rapid success produces arrogance. | نيودلهي ـ إن النجاح يولد الثقة، والنجاح السريع ينتج الغطرسة. |
The care taken in augmenting and preserving the wealth that current generations inherited from their ancestors is the ultimate reason for economic growth and capitalism s success. | إن الحرص على زيادة وصيانة الثروة التي ورثتها الأجيال الحالية عن أجدادها ي ع د السبب المطلق وراء النمو الاقتصادي ونجاح الرأسمالية. |
Success in achieving those Goals was dependent on healthy ecosystems and on the development of resources to defeat poverty, treat disease and promote sustainable economic growth. | وقال إن النجاح في تحقيق هذه الأهداف يتوقف على النظم الايكولوجية السليمة كما يتوقف على تنمية الموارد التي تساعد على قهر الفقر، ومعالجة الأمراض وتعزيز النمو الاقتصادي المستدام. |
The political sustainability of adjustment is now recognized to be as central to its success as its impact on economic growth. | وهناك اﻵن اعتراف بأن اﻻستمرار السياسي للتكيف أساسي لنجاحه قدر أثره في النمو اﻻقتصادي. |
The main key to our success is the availability of external and, in particular, preferential markets, which are vital for the growth of our economy. | يتمث ل المفتاح الرئيسي لنجاحنا في إتاحة الوصول إلى الأسواق الخارجية لنا، وعلى وجه التحديد الأسواق التي نحصل فيها على معاملة تفضيلية، والتي تعتبر حيوية لنمو اقتصادنا. |
However, the linchpin of the success of democracy in Ethiopia, as is also true for all similarly situated countries, is sustainable economic growth and development. | بيد أن مناط نجاح الديمقراطية في اثيوبيا وهذا يصدق أيضا على جميع البلدان التي هي في نفس الوضع هو النمو اﻻقتصادي والتنمية المستدامان. |
An indicator of success is that a second multilateral consultation, aimed at fostering dialogue on how financial globalization and innovation influence growth and stability, is under consideration. | ومن بين المؤشرات الدالة على النجاح أننا نفكر الآن في عقد جولة ثانية من المحادثات التعددية، تهدف إلى تعزيز الحوار بشأن تأثير مدى العولمة المالية والإبداع على النمو والاستقرار. |
Success in war, success in peacetime. | النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم |
China should count these wage increases as a measure of its success. Higher incomes are an entirely normal corollary of economic growth. | ويتعين على الصين أن تعتبر هذه الزيادات في الأجور مقياسا لنجاحها. ذلك أن الدخول الأعلى تشكل نتيجة طبيعية للنمو الاقتصادي. |
In 2009, China was justly proud of its success in emerging from the global recession with a high rate of economic growth. | وفي عام 2009 كانت الصين تشعر بالفخر عن حق لنجاحها في الخروج من الركود العالمي وقد حققت معدل نمو اقتصادي مرتفعا. |
Yet the North American Free Trade Agreement emerged in a short while as a success by linking geographic proximity with economic growth. | بيد أن اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية نجح خﻻل فترة قصيرة عــن طريــق الربط بين الجوار الجغرافي والنمــو اﻻقتصــادي. |
But, while growth is not likely to stop any time soon, Russia s economic success increasingly hinges not only on high but rising oil and gas prices. | ولكن رغم أنه ليس من المتوقع أن يتوقف نمو الاقتصاد الروسي في المستقبل المنظور، إلا أن النجاح الذي أحرزته روسيا على الصعيد الاقتصادي أصبح الآن يعتمد على نحو متزايد على استمرار أسعار النفط والغاز في الارتفاع. |
It is hoped that with further success in the critical area of limiting and reducing armaments, the quantitative growth of nuclear weapons will soon be curbed. | ومن المأمول فيه في ضوء المزيد من النجاح في مجال الحد من اﻷسلحة وتخفيضها الذي هو مجال بالغ اﻷهمية، أن يتحقق عما قريب وقف النمو العددي لﻷسلحة النووية. |
But the foundations of the old PRI corporativist system created in the 1930 s remain untouched, and represent the main and most formidable obstacles to Mexico s growth and success. | إلا أن الأسس التي بني عليها الحزب الثوري التشريعي أثناء ثلاثينيات القرن العشرين ما زالت كما هي لم تتغير أو تتبدل، وأصبحت تشكل العقبة الرئيسية الكئود التي تعيق المكسيك في طريقها إلى النمو والنجاح. |
So let's drink to our success. Success? | ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح |
First, America and the world were victims of their own success. Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased. | فأولا، وقعت أميركا والعالم ضحية للنجاح. ذلك أن الزيادات السريعة في الإنتاجية في قطاع التصنيع فاقت سرعة نمو الطلب، وكان ذلك يعني تناقص عدد العاملين في قطاعات التصنيع. وكان لزاما على العمال التحول إلى قطاع الخدمات. |
Behind the idea of a particular model of growth was the belief that a sensibly ordered state could somehow capture and eternalize the fruits of economic success. | ووراء فكرة إيجاد نموذج بعينه للنمو كان الاعتقاد بأن الدولة المنظمة المرتبة بدرجة معقولة قادرة بصورة أو أخرى على قطف ثمار النجاح الاقتصادي وإدامتها إلى الأبد. |
As de mining programmes are a critical element in spurring national rehabilitation, economic growth and development, they will be vital to the success of overall development strategies. | ولما كانت برامج إزالة اﻷلغام عنصرا حاسما في تحفيز إعادة التأهيل الوطنية والنمو اﻻقتصادي والتنمية فإنها ستكون برامج حيوية لنجاح استراتيجيات التنمية الكلية. |
It noted that the recovery of North American economies and the success of the Territory apos s tourism marketing programme in Europe could improve local growth prospects. | وﻻحظ أن انتعاش اقتصادات أمريكا الشمالية ونجاح برنامج اﻹقليم للتسويق السياحي في أوروبا، يمكن أن يساعد على تحسين احتماﻻت النمو على النطاق المحلي. |
Success requires dialogue and compromise. | إن النجاح يتطلب الحوار والحلول الوسط. |
And success nurtures that hope. | والنجاح يغذي ذلك اﻷمل. |
And the fear of success. | ثانيا الخوف من النجاح |
And it'll be a success. | وستنجح |
Improvements and success in all four areas would lead to great progress being made in poverty alleviation and in ensuring sustainable human settlements growth and development in the twenty first century. | وقالت إن التحسينات والنجاح في كل تلك المجاﻻت اﻷربعة سوف يؤدي الى إحراز تقدم في مجال تخفيف وطأة الفقر وكفالة نمو وتنمية مستدامين للمستوطنات البشرية في القرن الحادي والعشرين. |
Related searches : Success And Failure - Success And Happiness - Luck And Success - Growth And Diversification - Growth And Profit - Growth And Jobs - Growth And Differentiation - Growth And Opportunity - Growth And Progress - Growth And Prosperity - Stability And Growth - Nucleation And Growth - Profit And Growth - Promotion And Growth