Translation of "grossly underestimated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grossly - translation : Grossly underestimated - translation : Underestimated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

60. The requirement for expendable electronic data processing supplies, including some software, was grossly underestimated.
٦٠ قدر اﻻحتياج المتعلق باللوازم المستهلكة للتجهيز اﻻلكتروني للبيانات، بما في ذلك بعض برامج تشغيل الحواسيب، بأقل من قيمته الى حد بعيد.
58. The requirement for expendable electronic data processing supplies, including some software, was grossly underestimated.
٥٨ قدر اﻻحتياج المتعلق باللوازم المستهلكة للتجهيز اﻻلكتروني للبيانات، بما في ذلك بعض برامج تشغيل الحواسيب، بأقل من قيمته الى حد بعيد.
The quantities indicated in the contract signed for microcomputers for the period, 1 February to 31 July 1993, were found to be grossly underestimated.
ووجد أن الكميات المبينة في العقد الموقع لشراء الحواسيب الصغيرة للفترة من ١ شباط فبراير الى ٣١ تموز يوليه قد شابها نقص بالغ في التقدير.
It led directly to the spread of financial risk management models, which, by excluding the possibility of default, grossly underestimated the amount of risk in the system.
ولقد أدى هذا بشكل مباشر إلى انتشار نماذج إدارة المجازفة المالية، والتي استخفت على نحو فادح بحجم المجازفة حين استبعدت احتمالات العجز عن السداد.
They had underestimated the strength of German national feeling in the East. And they grossly overestimated the Soviet Union s ability and will to keep its empire at all costs.
فقد استخفوا بقوة ampquot المشاعر القومية الألمانيةampquot في الشرق، كما بالغوا على نحو فادح في تقييم قدرة الاتحاد السوفييتي ورغبته في الحفاظ على إمبراطوريته بأي ثمن.
The US neocons, with their wishful thinking, grossly underestimated the scale of the task at hand unlike the revolutionaries in Iran, who quickly moved in to reap what the US had sowed.
والواقع أن المحافظين الجدد الأميركيين، بتفكيرهم القائم على التمني، أساءوا بشكل فادح تقدير حجم المهمة التي تصدوا لها ــ على النقيض من رجال الثورة الإيرانية، الذين سارعوا إلى حصد ما زرعته الولايات المتحدة.
Fadil was grossly abusive.
كان فاضل متعس فا بشكل واضح.
We underestimated him.
قللنا من تقديره
These costs were underestimated.
وقد تجاوزت هذه التكاليف التقديرات اﻷولية.
Seems I underestimated you.
يبدو اننى اسأت تقديرك
I underestimated Kyle's charm.
لقد قللت من تقييم سحر كايل
It will also be grossly inefficient.
كما أن العملية برمتها سوف تصاب بعجز فادح.
Perhaps you've always underestimated Kyle.
ربما أنك كنت دائما تقلل من تقييمك ل كايل
Yet, these possibilities remain grossly under utilized.
غير أن هذه الإمكانيات لا تزال غير مستخدمة بشكل كبير.
(b) Publishing rumour and grossly biased reports
)ب( نشر إشاعات أو تقارير شديدة التحيز
So I did, and was grossly disappointed.
ففعلت، ولكني أصبت بخيبة أمل كبيرة
I underestimated you, Sammy. Big time.
لقد استخففت بك ، (سامي)
I feel that academia grossly neglects experiential learning.
أشعر دائما أن المؤسسات الأكاديمية تهمل التعليم عن طريق التجربه بفظاعة.
Sorry I underestimated you. Next time perhaps
لقد أخطئت في تقديرك ربما المرة القادمة ...
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal .
جزاء من ربك أي جزاهم الله بذلك جزاء عطاء بدل من جزاء حسابا أي كثيرا ، من قولهم أعطاني فأحسبني ، أي أكثر علي حتى قلت حسبي .
You know, the grossly incompetent and knowing it part?
تعلمون هذا الحاجز حاجز الاحباط و عدم الاتمام و معرفة الفشل رغم المحاولة
Yet Europe s potential contribution should not be underestimated.
إلا أننا لا ينبغي لنا أن نستهين بالإسهامات التي تستطيع أوروبا أن تقدمها.
People's will to be healthy is often underestimated.
كثيرا ما يستخف بعزم الناس على التمتع بالصحة.
In addition, resources required have been considerably underestimated.
وباﻹضافة الى ذلك، جرى تقدير الموارد الﻻزمة بأقل من قيمتها بقدر كبير.
Be aware post production costs are often underestimated.
كن على علم تكاليف مرحلة ما بعد الإنتاج غالبا ما يتم الاستهانة بها.
But often overlooked or at least underestimated is Japan.
إلا أن الناس كثيرا ما يتجاهلون اليابان، أو يهونون من شأنها على الأقل.
The importance of private business should not be underestimated.
٠٢ وﻻ ينبغي اﻻستهانة بأهمية اﻷعمال الخاصة.
Actually, I underestimated the atrocities, I have to admit.
في الواقع، لقد أخطأت تقدير الفظائع التي ستحصل، لا بد لي أن أعترف بذلك.
Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species.
وهنا تبالغ مقارنة الحمض النووي على نحو فادح في تقدير العلاقات الحقيقية الفعلية بين الأنواع.
The source adds that Mr. al Shaghouri's trial was grossly unfair.
8 ويضيف المصدر أن محاكمة السيد الشاغوري لا تتسم بأي شكل من أشكال العدالة.
To compare the incomparable would be highly misleading and grossly unfair.
فإجراء المقارنات بين اﻷشياء غير المتشابهة سيكون مضلﻻ بدرجة كبيرة وخاطئا بصورة فادحة.
Subsequent increases in verification costs are not to be underestimated.
ولا يجب التقليل من شأن الزيادات اللاحقة في تكاليف التحقق.
The role of the Security Council could not be underestimated.
ولا يمكن التهوين من دور مجلس الأمن في هذا الصدد.
33. Water was an issue whose importance had been underestimated.
٣٣ وأضاف أن مسألة المياه هي مسألة لم توف حقها من التقدير.
Requirements for medical supplies were underestimated at 100,000 per month.
٨١ قدرت اﻻحتياجات من اللوازم الطبية بأقل من قيمتها إذ أنها قدرت ﺑ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر في الشهر.
This too, is a step forward that should not be underestimated.
وهذا أيضا يشكل خطوة إلى الأمام لا ينبغي لنا أن نستخف بها.
Forecasting organizations are finally admitting that they underestimated the fiscal multiplier.
لقد بدأت منظمات التنبؤ الاقتصادي تعترف أخيرا بأنها قللت من تقدير المضاعف المالي.
The collective contribution of these Member States must not be underestimated.
فيجب أﻻ تبخس قيمة ما تقدمه هذه الدول اﻷعضاء من اسهام جماعي.
(c) Publishing grossly insulting and offensive cartoons and articles of a particularly crude character.
)ج( نشر رسوم كاريكاتورية مهينة وتهجمية بصورة فاحشة ومقاﻻت بالغة الفظاظة.
The danger of a currency war and protectionism should not be underestimated.
ولا ينبغي لنا أن نستخف بخطورة حرب العملة وتدابير الحماية.
BERLIN Great speeches are all too often underestimated as being mere words.
برلين ـ إن الـخ ط ب العصماء كثيرا ما ت بخ س قدرها ويستهان بشأنها باعتبارها مجرد كلام رنان.
Therefore, the shares for developing economies in world FDI stock were underestimated.
وبالتالي، فإن حصة الاقتصادات النامية من مخزون الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم مقدرة تقديرا ناقصا .
14.2 The public participation of women in communal activities cannot be underestimated.
14 2 ولا يجوز التقليل من شأن المشاركة العامة للنساء في الأنشطة المجتمعية.
The importance of labour input cannot be underestimated in the distribution sector.
56 ولا يمكن التقليل من شأن مساهمة اليد العاملة في قطاع التوزيع.
The importance of the family to nations apos survival cannot be underestimated.
فﻻ يمكن اﻻستخفاف بأهمية اﻷسرة بالنسبة لبقاء اﻷمم.

 

Related searches : Often Underestimated - Greatly Underestimated - Highly Underestimated - Largely Underestimated - Get Underestimated - Grossly Violate - Grossly Inaccurate - Grossly Misleading - Grossly Excessive - Grossly Unfair - Grossly Disproportionate - Grossly Inadequate