Translation of "greatly underestimated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Greatly - translation : Greatly underestimated - translation : Underestimated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus the role of the demographic factor in the evolution of economic and social development was greatly underestimated.
وهكذا لم يحظ دور العامل الديموغرافي في تطور التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية باﻻهتمام الذي يستحقه.
We underestimated him.
قللنا من تقديره
These costs were underestimated.
وقد تجاوزت هذه التكاليف التقديرات اﻷولية.
Seems I underestimated you.
يبدو اننى اسأت تقديرك
I underestimated Kyle's charm.
لقد قللت من تقييم سحر كايل
Perhaps you've always underestimated Kyle.
ربما أنك كنت دائما تقلل من تقييمك ل كايل
I underestimated you, Sammy. Big time.
لقد استخففت بك ، (سامي)
Sorry I underestimated you. Next time perhaps
لقد أخطئت في تقديرك ربما المرة القادمة ...
Yet Europe s potential contribution should not be underestimated.
إلا أننا لا ينبغي لنا أن نستهين بالإسهامات التي تستطيع أوروبا أن تقدمها.
People's will to be healthy is often underestimated.
كثيرا ما يستخف بعزم الناس على التمتع بالصحة.
In addition, resources required have been considerably underestimated.
وباﻹضافة الى ذلك، جرى تقدير الموارد الﻻزمة بأقل من قيمتها بقدر كبير.
Be aware post production costs are often underestimated.
كن على علم تكاليف مرحلة ما بعد الإنتاج غالبا ما يتم الاستهانة بها.
But often overlooked or at least underestimated is Japan.
إلا أن الناس كثيرا ما يتجاهلون اليابان، أو يهونون من شأنها على الأقل.
The importance of private business should not be underestimated.
٠٢ وﻻ ينبغي اﻻستهانة بأهمية اﻷعمال الخاصة.
Actually, I underestimated the atrocities, I have to admit.
في الواقع، لقد أخطأت تقدير الفظائع التي ستحصل، لا بد لي أن أعترف بذلك.
Subsequent increases in verification costs are not to be underestimated.
ولا يجب التقليل من شأن الزيادات اللاحقة في تكاليف التحقق.
The role of the Security Council could not be underestimated.
ولا يمكن التهوين من دور مجلس الأمن في هذا الصدد.
33. Water was an issue whose importance had been underestimated.
٣٣ وأضاف أن مسألة المياه هي مسألة لم توف حقها من التقدير.
Requirements for medical supplies were underestimated at 100,000 per month.
٨١ قدرت اﻻحتياجات من اللوازم الطبية بأقل من قيمتها إذ أنها قدرت ﺑ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر في الشهر.
This too, is a step forward that should not be underestimated.
وهذا أيضا يشكل خطوة إلى الأمام لا ينبغي لنا أن نستخف بها.
Forecasting organizations are finally admitting that they underestimated the fiscal multiplier.
لقد بدأت منظمات التنبؤ الاقتصادي تعترف أخيرا بأنها قللت من تقدير المضاعف المالي.
The collective contribution of these Member States must not be underestimated.
فيجب أﻻ تبخس قيمة ما تقدمه هذه الدول اﻷعضاء من اسهام جماعي.
The danger of a currency war and protectionism should not be underestimated.
ولا ينبغي لنا أن نستخف بخطورة حرب العملة وتدابير الحماية.
BERLIN Great speeches are all too often underestimated as being mere words.
برلين ـ إن الـخ ط ب العصماء كثيرا ما ت بخ س قدرها ويستهان بشأنها باعتبارها مجرد كلام رنان.
Therefore, the shares for developing economies in world FDI stock were underestimated.
وبالتالي، فإن حصة الاقتصادات النامية من مخزون الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم مقدرة تقديرا ناقصا .
14.2 The public participation of women in communal activities cannot be underestimated.
14 2 ولا يجوز التقليل من شأن المشاركة العامة للنساء في الأنشطة المجتمعية.
The importance of labour input cannot be underestimated in the distribution sector.
56 ولا يمكن التقليل من شأن مساهمة اليد العاملة في قطاع التوزيع.
The importance of the family to nations apos survival cannot be underestimated.
فﻻ يمكن اﻻستخفاف بأهمية اﻷسرة بالنسبة لبقاء اﻷمم.
Two things are vastly underestimated dying by drowning and dying by asthma.
شيئان تم التقليل من شأنهم بشدة الموت من الغرق، والربو. لماذا
and remember You greatly .
ونذكرك ذكرا كثيرا .
Data quality varies greatly.
وتتفاوت نوعية البيانات المقدمة بدرجة كبيرة.
Is he greatly changed?
هل تغير كثيرا
He is greatly loved.
إن ه رجل محبوب بشد ة.
Two things are vastly underestimated dying by drowning and dying by asthma. Why?
شيئان تم التقليل من شأنهم بشدة الموت من الغرق، والربو. لماذا
For Romania, the statements constituted a major step which should not be underestimated.
وترى رومانيا أن هذه الإعلانات تشكل خطوة هامة لا ينبغي الاستهانة بها .
It also underestimated the devastating impact of HIV AIDS on the growth process.
ولم تقدر بشكل سليم الأثر المدمر لفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على عملية النمو.
by the House greatly frequented
والبيت المعمور هو في السماء الثالثة أو السادسة أو السابعة بحيال الكعبة يزوره كل يوم سبعون ألف ملك بالطواف والصلاة لا يعودون إليه أبدا .
who have enraged us greatly .
وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون .
by the House greatly frequented
أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه .
who have enraged us greatly .
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
He will be greatly missed.
وسي فتقد كثيرا.
Moderate greatly reduced agricultural productivity
متوسط إنتاجية زراعية منخفضة الى حد كبير
We greatly appreciate all this.
ونحن نقدر هذا تقديرا كبيرا.
He came round greatly concerned.
وقال انه جاء الدور المعنية إلى حد كبير. أرادوا له أن تقود الطريق إلى الطابق العلوي
Herr Frankenstein is greatly changed.
تغير (فرانكنشتين) كثيرا

 

Related searches : Often Underestimated - Grossly Underestimated - Get Underestimated - Cannot Be Underestimated - Might Be Underestimated - Contribute Greatly - Benefit Greatly - Greatly Benefit - Greatly Increased - Greatly Affected