Translation of "greatly increased" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Greatly - translation : Greatly increased - translation : Increased - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

its greatly increased ratio of compression..
نسبته المتزايدة جدا ضغط
The number of downloads have greatly increased.
وسجل عدد الملفات المنقولة على أقراص زيادة كبيرة.
The number of downloads has greatly increased.
وزاد عدد عمليات النقل على أقراص زيادة كبيرة.
Personal contacts between Indians and Americans have increased greatly.
لقد تزايد حجم الاتصالات الشخصية بين الهند والولايات المتحدة إلى حد كبير.
The IMF s relevance has greatly increased during the crisis.
لقد تزايدت أهمية صندوق النقد الدولي إلى حد كبير أثناء الأزمة.
First, official development assistance (ODA) should be greatly increased.
أولا، ينبغي زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية على نحو كبير.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
ارتفع عدد السياح بشكل كبير في السنوات الاخيرة .
General awareness of the World Programme needs to be greatly increased.
ومن الضروري أيضا زيادة الوعي العام بالبرنامج العالمي زيادة كبيرة.
Several developing countries have benefited greatly from increased commodity market transparency.
وقد استفادت العديد من البلدان النامية استفادة جمة من زيادة شفافية أسواق السلع الأساسية.
93. In the past 40 years, life expectancy had greatly increased.
٩٢ وأوضح أن متوسط العمر المرتقب قد ارتفع خﻻل السنوات اﻷربعين الماضية، ارتفاعا كبيرا.
He increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه
And he increased his people greatly and made them stronger than their enemies.
جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه
The scale of such displacement has, however, increased greatly since mid July 1994.
إﻻ أن نطاق ذلك النزوح زاد زيادة كبيرة منذ منتصف تموز يوليه ١٩٩٤.
In a mode that uses surface acoustic waves (SAW), the sensitivity is greatly increased.
في الوضع الذي يستخدم الموجات الصوتية السطحية (SAW) تزيد نسبة الحساسية بشكل كبير.
these mentioned by name were princes in their families and their fathers' houses increased greatly.
هؤلاء الواردون باسمائهم رؤساء في عشائرهم وبيوت آبائهم امتدوا كثيرا.
The number of new cases of STDs has greatly increased over the past three years.
وخلال السنوات الثلاث الماضية، زاد عدد الحالات الجديدة من هذه الأمراض المنقولة جنسيا بشكل كبير.
Widespread malnutrition greatly increased the risk of children dying from measles or other preventable diseases.
كما أن انتشار سوء التغذية على نطاق واسع يزيد إلى حد كبير من خطر موت اﻷطفال بسبب الحصبة وغيرها من اﻷمراض التي يمكن الوقاية منها.
Recent developments have greatly increased the ways technology can listen and respond to people's needs.
زادت المستجدات، بشكل ملحوظ، سبل استخدام التكنولوجيا للإستماع والتجاوب مع حاجات الناس.
Teacher training needs to be improved greatly. The budgetary allocation for education must also be increased.
ويلزم تحسين تدريب المعلمين بدرجة كبيرة وزيادة الاعتمادات المخصصة للتعليم أيضا.
As well, new credit policies greatly increased the number of loans to women, especially in rural areas.
وأدت السياسات الائتمانية الجديدة إلى زيادة عدد القروض المقدمة للنساء زيادة كبيرة، لا سيما في المناطق الريفية.
Greatly increased traffic in the Straits has brought a dramatic increase in the number of collisions. 71
وقد أدت الزيادة الكبيرة للحركة في المضيقين إلى حدوث زيادة مذهلة في عدد حوادث التصادم)٧١(.
Because of such cooperation and the general stability of the region, trade and investments have greatly increased.
وبفضل هذا التعاون واﻻستقـــرار العــام للمنطقــــة، زادت التجــــارة واﻻستثمارات زيادة كبيرة.
These mentioned by their names were princes in their families and the house of their fathers increased greatly.
هؤلاء الواردون باسمائهم رؤساء في عشائرهم وبيوت آبائهم امتدوا كثيرا.
Moreover, the number of Members of the United Nations, on whose behalf the Council works, has greatly increased.
وفوق كل ذلك الزيادة الكبيرة في أعضاء اﻷمم المتحدة التي يعمل مجلس اﻷمن نيابة عنها.
The waters prevailed, and increased greatly on the earth and the ship floated on the surface of the waters.
وتعاظمت المياه وتكاثرت جدا على الارض. فكان الفلك يسير على وجه المياه.
4. The transformation of peace keeping operations has greatly increased the demands on Headquarters to direct and support them.
٤ ٦ وقد أدى تحول عمليات حفظ السلم الى حدوث زيادة كبيرة في الطلبات المقدمة الى المقر لتوجيهها ودعمها.
4. The transformation of peace keeping operations has greatly increased the demands on Headquarters to direct and support them.
٤ ٦ وقد أدى تحول عمليات حفظ السلم الى حدوث زيادة كبيرة في الطلبات المقدمة الى المقر لتوجيهها ودعمها.
With increased resources next year from the G 8, from the European Union all of those who have promised greatly increased resources I think we can do a lot.
ومع ازدياد الموارد التي ستحصل عليها في العام القادم من مجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي وكل من وعد بتقديم موارد متزايدة للقارة أعتقد أنه يمكننا أن نفعل الكثير.
The prospect of the greatly increased money supply turning into inflation is likely to lead to a period of stagflation.
أما التوقعات الخاصة باحتمالات تحول الزيادة الكبيرة في المدد من الأموال إلى تضخم فمن شأنها أن تؤدي إلى فترة من التضخم المصحوب بالركود.
Cotton growing became so profitable for the planters that it greatly increased their demand for both land and slave labor.
أصبحت زراعة القطن مربحة جد ا للمزارعين مما تطلب زيادة كبيرة على كل من الأرض والعمالة من الرق.
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth and the ark went upon the face of the waters.
وتعاظمت المياه وتكاثرت جدا على الارض. فكان الفلك يسير على وجه المياه.
We greatly welcome the streamlining of procedures, the businesslike manner in which decisions are reached and the increased dialogue between delegations.
ونحن نرحب أيما ترحيب بتبسيط اﻻجراءات وبالطريقة الجادة والعملية التي يتم التوصل بها الى القرارات، وبالحوار المتزايد بين الوفود.
The international community would benefit greatly from increased attention to partnerships among all development partners, including civil society and the private sector.
ومن شأن المجتمع الدولي أن ينتفع انتفاعا كبيرا من زيادة الاهتمام بالشراكات من جانب جميع الشركاء في التنمية، بما فيهم المجتمع المدني والقطاع الخاص.
In conclusion, the role and authority of the IAEA in promotional as well as safeguards activities has greatly increased in recent years.
وفي الختام، لقد زاد بشكل كبير في الأعوام الأخيرة دور الوكالة وسلطتها في الأنشطة التشجيعية فضلا عن أنشطة الضمانات.
Land based tourism has also increased greatly from 106 tourists in 1996 1997 to 878 in 2004 2005, as shown in table 4.
وشهدت السياحة البرية أيضا زيادة ضخمة، إذا تزايد عدد السياح من 106 سياح في 1996 1997 إلى 878 في 2004 2005 كما يبين ذلك الجدول 4.
To avoid iodine deficiency a common cause of mental retardation in children Myanmar had greatly increased iodized salt consumption to cover most households.
ولتجن ب نقص اليود وهذا سبب شائع للتخلف العقلي لدى الأطفال زادت ميانمار استهلاك الملح المزود باليود لتغطية معظم الأسر.
This process will be greatly enhanced as increased authority and accountability for the UNDAF and its implementation are invested in the Resident Coordinator.
وسيؤدي إيكال المزيد من السلطات والمسؤوليات المتعلقة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذه إلى المنسق المقيم إلى تعزيز هذه العملية إلى حد كبير.
Increased coordination between the counter terrorism Committees of the Security Council can greatly enhance the effectiveness of United Nations activities in this area.
وبإمكان التعاون المتزايد بين لجان مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب أن يعزز كثيرا من فعالية أنشطة الأمم المتحدة في هذا المجال.
The gap between the developed and developing world is widening, and we are all greatly concerned about increased poverty in many developing countries.
فالفجوة بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي تتسع، ويساورنا جميعا قلق شديد إزاء تزايد الفقر في العديد من البلدان النامية.
As referred to in the proposed 1994 1995 budget (DP 1993 35), the productivity of General Service staff had greatly increased since 1987.
وكما اشير اليه في الميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ (DP 1993 35)، زادت انتاجية موظفي فئة الخدمات العامة زيادة كبيرة منذ عام ١٩٨٧.
Owing to the greatly increased commitments by Member States to United Nations peace keeping operations elsewhere, the Council apos s decision remains unfulfilled.
ونظرا للزيادة الكبيرة في التزامات الدول اﻷعضاء إزاء عمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في أماكن أخرى، ظل قرار المجلس دون تنفيذ.
As investors became more sophisticated, along with the mathematical tools used to calculate values (known as models), the types of hedges have increased greatly.
وعندما أصبح المستثمرون أكثر تطورا، جنبا إلى جنب مع الأدوات الرياضية المستخدمة لحساب القيم، والمعروفة باسم نماذج ، فقد زادت أنواع تحوطات بشكل كبير.
The Workshop appreciated the increased availability of hands on educational websites produced by major research organizations, which greatly facilitated science education in developing countries.
24 أعربت حلقة العمل عن تقديرها لزيادة توافر المواقع التعليمية العملية على الويب التي تنتجها منظمات بحثية كبرى والتي تيس ر بدرجة كبيرة تعليم العلوم في البلدان النامية.
What saved Argentina over the last decade were highly favorable external conditions sky high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields.
ان الذي أنقذ الارجنتين خلال العقد الماضي كانت ظروف خارجية مواتيه بشكل كبير أسعار بضائع عالمية عالية جدا وابتكارات تقنية زادت بشكل كبير من المحاصيل الزراعية .
He attributed this improvement in part to the greatly increased study requirements imposed on students, but also in part to Christian influences acting on them.
عزوا هذا التحسن جزئيا إلى زيادة كبيرة في دراسة المتطلبات المفروضة من الطلاب ، ولكن أيضا فيها جزئيا إلى التأثيرات المسيحية تعمل لديه منها .

 

Related searches : Has Increased Greatly - Contribute Greatly - Benefit Greatly - Greatly Benefit - Greatly Affected - Greatly Expanded - Varies Greatly - Greatly Value - Greatly Interested - Greatly Appreciate - Greatly Enhance - Greatly Increase