Translation of "governing law jurisdiction" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A) Pakistan is a common law jurisdiction.
(ألف) الولاية القضائية في باكستان هي للقانون العام.
the law governing the security agreement.
للقانون الذي يحكم اتفاق الضمان.
Support was expressed for alternatives A (law of the forum), C (law governing the contractual relationship of the parties) and D (law governing the mutual rights and obligations of the parties).
25 أ عرب عن تأييد للبدائل ألف (قانون دولة المحكمة) وجيم (القانون الذي يحكم العلاقة التعاقدية بين الطرفين) ودال (القانون الذي يحكم الحقوق والالتزامات المتبادلة بين الطرفين).
In space law, registration determined the exercise of jurisdiction, control and liability.
السؤال 10 ما هي الاختلافات بين القواعد القانونية للفضاء الجوي والقواعد القانونية للفضاء الخارجي
(c) The absence of universal jurisdiction for acts of torture in Ugandan law
(ج) أن القانون الأوغندي لا يتضمن ولاية قضائية عالمية شاملة فيما يتعلق بأفعال التعذيب
Moreover, the United Nations has no criminal jurisdiction under any law or treaty.
وعﻻوة على ذلك، ليس لﻷمم المتحدة أي وﻻية قضائية جنائية بمقتضى أي قانون أو معاهدة.
Northern Ireland is a common law jurisdiction and its common law is similar to that in England and Wales.
أيرلندا الشمالية هو اختصاص القانون العام وعلى الرغم من أن قانونها مشتركة مماثلة لتلك التي في انكلترا وويلز.
Recommendation 111 (extent of party autonomy with respect to governing law)
التوصية 111 (مدى حرية الأطراف فيما يتعلق بالقانون الساري المفعول)
This law also states that governing power rests with the electorate.
هذا القانون ينص أيضا تلك السلطة التي تحكم تقع بيد الناخبين.
This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law.
لا تستثني هذه الاتفاقية أي ولاية قضائية جنائية تمارس وفقا للقانون الداخلي.
1972 present Member of the Uganda Law Society and former member of the Law Council, its governing body
١٩٧٢ حتى اﻵن عضو في الجمعية القانونية اﻷوغندية، وعضو سابق في المجلس القانوني، وهو هيئة إدارتها
This instrument does not exclude any additional criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
3 لا يستبعد هذا الصك أي اختصاص جنائي إضافي تجري ممارسته وفقا للقوانين الوطنية.
According to the State party, the concept of jurisdiction is clearly established in international law
وحسب الدولة الطرف، فإن مفهوم الولاية في القانون الدولي مكرسة بشكل واضح
The law can vary considerably from one jurisdiction to another in the United States there is a different law in every state.
ويمكن أن يختلف القانون اختلاف ا كبير ا من ولاية قضائية إلى أخرى ففي الولايات المتحدة هناك قانون مختلف في كل ولاية.
(a) Qualifies as a protected holder under the law governing negotiable instruments or
(أ) مؤهلا كحائز محمي بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول أو
quot Lithuania The law governing intercountry adoption is just at an initial stage
quot ليتوانيا ﻻ يزال القانون الذي يحكم التبني فيما بين البلدان في مرحلة أولية
3. This Convention does not exclude any additional criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
3 لا تستبعد هذه الاتفاقية أي اختصاص جنائي آخر تجري ممارسته وفقا للقوانين الوطنية.
The Court's jurisdiction covers all disputes submitted by States for resolution in accordance with international law.
ويغطي اختصاص المحكمة جميع المنازعات التي تقدمها الدول طلبا للفصل فيها وفقا للقانون الدولي.
quot 5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
quot ٥ ﻻ تحول هذه اﻻتفاقية دون ممارسة أية وﻻية جنائية وفقا للقانون الوطني.
quot 3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
quot ٣ ﻻ تحول هذه اﻻتفاقية دون ممارسة أية وﻻية جنائية وفقا للقانون الوطني.
The High Court has unlimited and original jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings under any law and such jurisdiction and powers as may be conferred on it by the Constitution or any other law.
48 وتتمتع المحكمة الكلية باختصاص أصلي غير محدود للنظر والبت في أي دعوى مدنية أو جنائية بموجب أي قانون وأي اختصاص وسلطات يمنحها إياها الدستور أو أي قانون آخر.
(e) The adoption by the Governing Council of a new strategic environmental law programme.
(هـ) اعتماد مجلس الإدارة لبرنامج استراتيجي جديد للقانون البيئـي .
Member of the Governing Body of the African Society of International and Comparative Law.
عضو مجلس إدارة الجمعية اﻻفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن.
At best, these workers are left unprotected by the law governing labour and employment.
وفي أفضل الحاﻻت يترك هؤﻻء العمال دون حماية من جانب القانون الذي يحكم العمل واﻻستخدام.
This could include provisions to deal with jurisdiction over persons who violate norms of international law governing the protection of United Nations forces and personnel in circumstances where no State can assume responsibility for detention, trial and punishment of such violations.
ويمكن أن يشمل هذا أحكاما تعالج موضوع الوﻻية على اﻷشخاص الذين ينتهكون قواعد القانون الدولي التي تنظم حماية قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها في الظروف التي ﻻ يمكن أن تتحمل فيها أي دولة المسؤولية عن اﻻحتجاز والمحاكمة والعقاب على تلك اﻻنتهاكات.
1992 2000 Member of the Committee on Coastal States Jurisdiction relating to Marine Pollution, International Law Association
1992 2000 عضو اللجنة المعنية باختصاص الدول الساحلية فيما يتعلق بالتلوث البحري، رابطة القانون الدولي
quot 5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. quot
quot ٥ ﻻ تحول هذه اﻻتفاقية دون ممارسة أية وﻻية جنائية وفقا للقانون الوطني quot .
It should respect the sovereign rights and jurisdiction of coastal States over maritime zones under their jurisdiction, in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea.
فينبغي لها أن تحترم الحقوق السيادية والولاية القضائية للدول الساحلية على مناطقها البحرية التي تدخل تحت ولايتها القضائية وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
Inheritance and adoption the Family Courts have the main jurisdiction, the Religious Courts jurisdiction is subject to the consent of all relevant parties and certain limitations stipulated in the Law.
392 الإرث والتبني تتوفر ولاية رئيسية للمحاكم الأسرية، أما ولاية المحاكم الدينية فهي رهن بموافقة جميع الأطراف ذات الصلة وبعض التقييدات الواردة في القانون.
(p) Questions relating to the Law of the Sea and the Non Self Governing Territories
)ع( المسائل المتصلة بقانون البحار واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
Nothing in this Chapter shall affect jurisdiction with regard to arrest pursuant to applicable rules of the law of the state or of international law .
ليس ثـم ة في هذا الفصل ما يمس الولاية القضائية فيما يتعل ق بالحجز عملا بالقواعد السارية لقانون الدولة أو للقانون الدولي .
One view was expressed that this should be the law governing the place of the document, while another view suggested that the proper applicable law would be the one governing the procedures in draft article 6.
وأ عرب عن رأي مفاده أن يكون القانون المنطبق هو القانون الذي يحكم مكان المستند، بينما ذهب رأي آخر إلى أن القانون المنطبق المناسب هو القانون الذي يحكم الاجراءات المذكورة في مشروع المادة 6.
35. Participants called upon administering Powers to recognize the right of the peoples of the Non Self Governing Territories to complete jurisdiction over the disposition of the land and ocean based resources in Non Self Governing Territories.
٣٥ ودعا المشاركون الدول القائمة باﻹدارة الى اﻹقرار بحق شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أن تكون لها وﻻية كاملة على التصرف باﻷراضي والموارد المحيطية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
6. The Belize Maritime Areas Act asserts no jurisdiction that is inconsistent with customary and conventional international law.
٦ يؤكد قانون المناطق البحرية لبليز عدم تعارض أي اختصاص مع القانون الدولي العرفي والتقليدي.
Jurisdiction
الولاية القضائية
jurisdiction
ولاية قضائية اختصاص
jurisdiction
اختصاص
Jurisdiction.
الاختصاص.
28. International law has traditionally left the issue of citizenship within the realm of a State apos s jurisdiction.
٢٨ يجري العرف في القانون الدولي على ترك موضوع المواطنة لوﻻية الدولة.
3. No special law or exclusive jurisdiction may be invoked to uphold impunity in respect of human rights violations.
٣ ﻻ يمكن ﻷي محكمة خاصة أو وﻻية قضائية خاصة أن توفر المنعة من العقاب على انتهاكات حقوق اﻻنسان.
The forms of coordination between this special jurisdiction and the national judicial system shall be established by law. quot
ويحدد القانون أشكال تنسيق هذه الوﻻية القضائية الخاصة مع النظام القضائي الوطني quot .
The personal jurisdiction (jurisdiction ratione personae) of a court
اختصاص المحكمة المرتآة من حيث اﻷشخاص )اﻻختصاص الشخصي(
The latter could be said to encompass not only WTO law, but also law governing the international monetary system and currency regulation, as well as the law of international development.
ويمكن القول بأن هذا الأخير لا يشمل فقط منظمة التجارة العالمية ولكن أيض ا القانون الذي يحكم النظام النقدي الدولي وتنظيم العملة فضلا عن قانون التنمية الدولية.
Additional terms of reference governing the audit of the International Tribunal for the Law of the Sea
صلاحيات إضافية تنظم مراجعة حسابات المحكمة الدولية لقانون البحار
It was expected that a new law governing entry into Israel would be drafted by March 2006.9
ومن المتوقع أن ي سن بحلول آذار مارس 2006 قانون جديد ينظم دخول إسرائيل(9).

 

Related searches : Governing Jurisdiction - Law Governing - Governing Law - Law Jurisdiction - Governing Law Venue - Governing Law And - Jurisdiction, Applicable Law - Applicable Law, Jurisdiction - Common Law Jurisdiction - Civil Law Jurisdiction - Law And Jurisdiction - Governing Authority