Translation of "governance policies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Governance structures and policies | دال هياكل الإدارة وسياساتها |
First, there should be sound national policies and correct governance. | أولا، ينبغي توفر السياسات الوطنية السليمة والحكم الرشيد. |
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance. | فتعهدت الدول النامية بتنفيذ سياسات اقتصادية سليمة، مع تطبيق أساليب فعالة لحوكمة الاقتصاد. |
The first of those are sound national policies and correct governance. | وأول تلك العناصر السياسات الوطنية السليمة والحكم الصحيح. |
(f) Conducting studies on policies and actions that foster good governance | (و) الاضطلاع بدراسات تتعلق بالسياسات والإجراءات التي تعزز الحكم الرشيد |
Development policies affecting public administration, governance and democratization are critical examples. | ومن اﻷمثلة الهامة على ذلك، السياسات اﻹنمائية التي تؤثر على اﻹدارة العامة وأسلوب الحكم والتحوﻻت الديمقراطية. |
Evidence showed that aid worked best where policies and governance were good. | إذ أثبتت الأدلة الواقعية أن المعونة تكون أكثر فعالية حيثما تكون السياسات الجيدة ويكون الحكم الرشيد. |
(16) Restrict resolutions and decisions to matters directly related to governance and policies. | )١٦( قصر القرارات والمقررات على المسائل التي تتصل اتصاﻻ مباشرا باﻹدارة والسياسات. |
But, even more fundamental than policies and governance will be the challenge of values. | ولكن هناك ما هو أكثر أهمية من السياسات والحكم، وهو التحدي المتمثل في القيم. |
But they cannot do that without putting in place effective and comprehensive governance policies. | ولكنها لا تستطيع أن تفعل ذلك بدون وضع سياسات فعالة وشاملة للحكم. |
(a) Macro level. Policies and laws strengthened to achieve gender equality in democratic governance | (أ) المستوى الكلي تعزيز السياسات والقوانين لتحقيق المساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي |
The ADB s earlier policies were based on broad based growth, good governance, and social development. | فقد كانت سياسات بنك التنمية الأسيوي المبكرة تقوم على النمو المتسع القاعدة، والحكم الصالح، والتنمية الاجتماعية. |
It will demand global coordination of monetary policies, and some form of global economic governance. | بل إن الأمر سوف يتطلب تنسيقا عالميا للسياسات النقدية، فضلا عن شكل من أشكال الحوكمة الاقتصادية العالمية. |
Good governance. Effective policies, rule of law and transparency are prerequisites for sustainable forest management. | 21 الحكم الرشيد تعد السياسات الفعالة، وسيادة القانون، والشفافية شروطا لا غنى عنها من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. |
National and global governance and policy frameworks can either promote or hinder social development, depending on the quality of governance and the policies formulated within such frameworks. | وبإمكان أطر الحكم والسياسات الوطنية والعالمية أن تشجع التنمية الاجتماعية أو أن تعرقلها وذلك حسب نوعية الحكم والسياسات التي تصاغ داخل تلك الأطر. |
The overall context of pro poor policies needed to be addressed under a pro poor governance framework. | فيجب تناول الإطار الشامل للسياسات المرجحة لصالح الفقراء ضمن إطار الإدارة المرجحة لصالح الفقراء. |
Sound domestic policies at the national level should be complemented at the international level by effective global governance. | 38 واختتم قائلا إن السياسات المحلية السليمة على الصعيد الوطني ينبغي تنفيذها على الصعيد الدولي بإدارة عالمية فعالة. |
Enabling institutions, laws, policies, budgets and participatory governance are important for the large scale expansion of high impact interventions. | 17 وتتسم المؤسسات والقوانين والسياسات والميزانيات التمكينية والحكم القائم على المشاركة بالأهمية في زيادة توسيع نطاق التدخلات ذات الـتأثير الكبير. |
Simply put, freedom, good governance and good macroeconomic policies in themselves are not enough to escape the poverty trap. | فالحرية والحكم الرشيد والسياسات الاقتصادية الجيدة، كل ذلك لا يكفي في حد ذاته للإفلات من براثن الفقر. |
Solomon Islands is committed to addressing past harmful economic policies, including the lack of fiscal discipline and good governance. | وجزر سليمان ملتزمة بالتصدي للسياسات الاقتصادية الماضية الضارة، بما في ذلك الافتقار إلى انضباط ضريبي وإلى حكم صالح. |
Management of the system will be regulated through a governance framework and process with clear standards, policies and guidelines. | وسيتم تنظيم إدارة النظام ضمن إطار للإدارة السليمة وعمليات تستند إلى معايير وسياسات ومبادئ توجيهية واضحة. |
To receive loans from the IMF, countries must have certain good governance policies, as determined by the IMF, in place. | للحصول على قروض من صندوق النقد الدولي، يجب على البلدان تخضع لبعض سياسات الحكم الرشيد التي يحددها صندوق النقد الدولي في مكان. |
Promote good governance at all levels, pursue sound macroeconomic policies and put in place policies and investments to drive sustained economic growth, stimulate the private sector and promote employment generation | تعزيز نهج الحكم الرشيد على الأصع دة كافة واتباع سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي وتفعيل السياسات وتوظيف الاستثمارات التي من شأنها دفع عجلة النمو الاقتصادي المستدام وتشجيع القطاع الخاص وتعزيز توليد فرص العمل |
Household savings are also encouraged by efficient capital markets, prudent fiscal and monetary policies, a strong legal system and good governance. | ومن العناصر التي تشجع الادخار الأسري أيضا أسواق رؤوس الأموال الفعالة والسياسات المالية والنقدية الحكيمة والنظم القانونية القوية والحكم الرشيد. |
We have to face them with real development policies coupled with good governance and a just system for trade and dialogue. | علينا أن نواجهها بسياسات إنمائية حقيقية مصحوبة بالحكم الرشيد ونظام عادل للتجارة والحوار. |
Developing countries agreed to take responsibility for their own economic progress through good governance, sound policies and the rule of law. | فقد وافقت الدول النامية على أن تأخذ على عاتقها مسؤولية تقدمها الاقتصادي من خلال الحكم الرشيد والسياسات السليمة وحكم القانون. |
Social policies and good governance, based on universally agreed human rights standards, were important aspects of any coherent social development policy. | ٢٤ ونوه بالسياسات اﻻجتماعية واﻹدارة الرشيدة المستندتين إلى معايير حقوق اﻹنسان المسلم بها عالميا، بوصفهما عنصرين هامين في أي سياسة مترابطة من سياسات التنمية اﻻجتماعية. |
Therefore, the Agenda 21 for culture proposes, on the one hand, strengthening local policies, asserting the importance of solid and autonomous cultural policies, and establishing bridges with other areas of local governance. | ولذلك، يقترح جدول أعمال القرن 21 للثقافة، من جانب، تعزيز السياسات المحلية والتأكيد على أهمية السياسات الثقافية القوية والمستقلة وبناء جسور مع مناطق حوكمة محلية أخرى. |
(a) The importance of the implementation of the commitment to sound policies, good governance at all levels and the rule of law | (أ) أهمية تنفيذ الالتزام بالسياسات السليمة والإدارة الرشيدة على جميع المستويات وسيادة القانون |
It is certainly cause for celebration that inflationary policies have been banished and governance has improved throughout much of the developing world. | لا شك أنه أمر يدعو للاحتفال أن تزول السياسات التضخمية وأن يتحسن الحكم والإدارة في القسم الأعظم من العالم النامي. |
(a) The importance of the implementation of the commitment to sound policies, good governance at all levels and the rule of law | (أ) أهمية تنفيذ الالتزام بسياسات سليمة وإدارة رشيدة على جميع المستويات وسيادة القانون |
(a) The importance of the implementation of the commitment to sound policies, good governance at all levels and the rule of law | (أ) أهمية تنفيذ الالتزام بالسياسات السليمة والحكم الرشيد على جميع المستويات وسيادة القانون |
Anthropogenic causes of water scarcity and degradation are attributable to inappropriate agricultural and industrial policies, haphazard urban development and lax urban governance. | وتعود اﻷسباب التي من صنع اﻹنسان في ندرة المياه وتدهور نوعيتها الى عدم مﻻءمة السياسات الزراعية والصناعية، وإلى التنمية الحضرية العشوائية، وتراخي نظام اﻹدارة. |
Social policies and good governance, understood in terms of universally agreed human rights standards, are important ingredients of meaningful, coherent economic policy. | فالسياسات اﻻجتماعية وح سن الحكم، الذي ي فهم بمعايير حقوق اﻻنسان المتفق عليها عالميا، من العناصر الهامة في السياسة اﻻقتصادية الهامة والمتسقة. |
12. Stresses the need for structural reforms to strengthen corporate governance, accounting and auditing, in particular when inadequate policies can have systemic consequences | 12 تؤكد ضرورة إجراء إصلاحات هيكلية لتعزيز الإدارة والمحاسبة ومراجعة الحسابات على مستوى الشركات، خصوصا عندما يمكن أن تكون للسياسات غير الملائمة في هذا المجال آثار شاملة |
7. Stresses the need for structural reforms to strengthen corporate governance, accounting and auditing, in particular when inadequate policies can have systemic consequences | 7 تشدد على الحاجة إلى إجراء إصلاحات هيكلية لتعزيز إدارة الشركات، والمحاسبة، ومراجعة الحسابات، ولا سيما عندما يمكن أن تكون للسياسات غير الملائمة عواقب شاملة |
These three trends overlap in a group of about 15 African countries that are strongly committed to accountable governance and sensible economic policies. | تتداخل هذه الميول الثلاثة في مجموعة تتألف من حوالي خمسة عشر بلدا أفريقيا تبدي التزاما قويا بالحكم المسئول والسياسات الاقتصادية المتعقلة. |
That includes shifts in the policies and governance of developing countries so that they can generate sustainable economic growth and development for themselves. | ويشمل ذلك إحداث تحولات في السياسات العامة وأساليب الحكم السائدة في البلدان النامية بحيث تحقق لأنفسها نموا اقتصاديا وتنمية مستدامين. |
What was needed was more effective governance, in which policies were legitimized by the participation of the people at all levels of government. | وأن الأمر اللازم هو مزيد من أسلوب الإدارة الفعال الذي تكتسب فيه السياسات شرعية من خلال مشاركة السكان على جميع مستويات الحكومة. |
Governance | الإدارة |
Governance | زاي الإدارة السليمة |
Governance | جيم أسلوب الإدارة |
Governance | سابعا الحكم |
Governance | الحكامة |
Governance | بــاء الإدارة |
Related searches : Corporate Governance Policies - Data Governance Policies - Weak Governance - Bad Governance - Governance Policy - International Governance - Governance Standards - Security Governance - Water Governance - Governance Aspects - Poor Governance - Organizational Governance - Governance Risk