Translation of "governance arrangements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Institutional, governance and management arrangements | ترتيبات الإدارة والتنظيم على صعيد المؤسسة |
B. Governance and reporting arrangements | باء ترتيبات الرقابة واﻹبﻻغ |
Effective governance is possible under various formal arrangements. | إن الإدارة الفع الة أمر ممكن في ظل ترتيبات رسمية متعددة. |
Under China s current institutional arrangements, meritocracy is a prerequisite for good governance. | ففي ظل الترتيبات المؤسسية الحالية في الصين، أصبحت الجدارة شرطا أساسيا للحكم الرشيد. |
(f) Ensuring that the governance of financial arrangements for the Strategic Approach will be compatible with the overall institutional arrangements for the Strategic Approach | (و) التأكد من أن أسلوب إدارة الترتيبات المالية للنهج الإستراتيجي سيكون متوائما مع الترتيبات المؤسسية الخاصة بالنهج الإستراتيجي ككل |
Governance arrangements define the relationship between the service provider, its owners, its customers and regulatory entities. | تعمل ترتيبات الحكم على تحديد العلاقة بين مزود الخدمة، وملاكها وعملائها والهيئات التنظيمية. |
Comprehensive review of governance arrangements, including an independent external evaluation of the auditing and oversight system | ثالثا الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة |
Comprehensive review of governance arrangements, including an independent external evaluation of the auditing and oversight system | استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة |
Respecting the diversity of institutional forms should be the central plank of the global governance arrangements. | وينبغي أن يكون احترام تنوع الأشكال المؤسسية محور ترتيبات الحكم العالمي. |
Governance writ small focuses instead on those institutional arrangements that can best relax the constraints on growth. | وتركز الإصلاحات النوعية الصغيرة بدلا من ذلك على تلك الترتيبات المؤسسية القادرة على تخفيف القيود المفروضة على النمو على أفضل نحو ممكن. |
By creating a large public demand for reforms, the current crisis offers another opportunity to improve governance arrangements. | لقد نجحت الأزمة الحالية، من خلال حفز الرأي العام إلى المطالبة بالإصلاح بقوة، في تقديم فرصة أخرى لتحسين ترتيبات الحوكمة. |
Even in countries with well developed systems of corporate governance, arrangements that are excessively lax on corporate insiders persist. | وحتى في البلدان التي تتمتع بأنظمة ناضجة لحوكمة الشركات فإن الترتيبات المفرطة في التساهل مع المطلعين في داخل النظام الشركاتي تظل قائمة. |
Upgrading the database should still be regarded as a significant project management task with appropriate governance arrangements in place. | وينبغي أن ي نظر إلى تحديث قاعدة البيانات بوصفه مهمة كبيرة لإدارة المشاريع مع توفر الترتيبات الإدارية الملائمة. |
The introduction of new governance arrangements and their subsequent incorporation into prices is a gradual process, a work constantly in progress. | والواقع أن تقديم ترتيبات حوكمة جديدة، وما يترتب على ذلك من دمج في الأسعار، يشكل عملية تدريجية، أو عمل متقدم بلا انقطاع. |
As with the outdated governance arrangements, conceptions of development that informed the existing multilateral institutions mandates are markedly different from modern development thinking. | وكما هي الحال مع الترتيبات العتيقة التي عفا عليها الزمن في التعامل مع الإدارة، فإن مفاهيم التنمية التي أملت تفويضات المؤسسات المتعددة الأطراف القائمة تختلف اختلافا كبيرا عن التفكير التنموي الحديث. |
Throughout much of the early modern period, each region of Spain retained its own freedoms ( fueros ), and this included administrative and governance arrangements. | وطوال معظم أوائل الفترة الحديثة، احتفظ كل إقليم في إسبانيا بحرياته الخاصة ( fueros )، وتضمن ذلك النظم الإدارية ونظم الحوكمة. |
By creating a large public demand for reforms, the current crisis offers another opportunity to improve governance arrangements. This opportunity should not be missed. | لقد نجحت الأزمة الحالية، من خلال حفز الرأي العام إلى المطالبة بالإصلاح بقوة، في تقديم فرصة أخرى لتحسين ترتيبات الحوكمة. ولا ينبغي لنا أبدا أن نهدر مثل هذه الفرصة. |
Ethics office comprehensive review of governance arrangements, including an independent external evaluation of the auditing and oversight system and the independent audit advisory committee | مكتب الأخلاقيات استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Ethics office comprehensive review of governance arrangements, including an independent external evaluation of the auditing and oversight system and the independent audit advisory committee | مكتب الأخلاقيات استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
In 2001, UNDP established the Democratic Governance Thematic Trust Fund (DGTTF) as a new instrument for providing it with additional resources with which to address development priorities in democratic governance, and as an alternative to traditional funding arrangements. | 27 وفي عام 2001، أنشأ البرنامج الإنمائي الصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي بوصفه أداة جديدة تزوده بموارد إضافية لمواجهة أولويات التنمية في إطار الحكم الديمقراطي وبديلا لترتيبات التمويل التقليدية. |
The above arrangements for the Independent Audit Advisory Committee would be subject to review in the context of the above mentioned comprehensive review of governance arrangements, including the independent external evaluation of the auditing and oversight system. | 13 وسوف تخضع الترتيبات المشار إليها آنفا للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لاستعراض في سياق الاستعراض الشامل المذكور أعلاه للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة. |
Ethics office comprehensive review of the governance arrangements, including an independent external evaluation of the auditing and oversight system and the independent audit advisory committee | مكتب الأخلاقيات استعراض شامل للترتيبات الإداريـة، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
(j) Noting the role of good governance, clear land tenure arrangements and cross sectoral coordination in achieving sustainable forest management and legally sourced timber exports | (ي) وإذ تلاحظ دور كل من الإدارة السليمة ووجود ترتيبات واضحة تتعلق بحيازة الأرض والتنسيق فيما بين القطاعات في تحقيق إدارة مستدامة للغابات وإيجاد صادرات من الأخشاب تكون مصادرها قانونية |
Ethics office comprehensive review of the governance arrangements, including an independent external evaluation of the auditing and oversight system and the independent audit advisory committee | ثالث عشر مكتـب الأخلاقيــات استعــراض شامل للترتيبات الإداريـة، بما يشمل التقييم الخارجـي المستقـل لنظــام المراجعــة والرقابــة واللجنـة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
In addition to the highlights of the financial results for the period ended 30 June 2005, the present report also describes arrangements relating to governance. | ويعرض هذا التقرير، فضلا عن أبرز النتائج المالية للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005، الترتيبات المتعلقة بالإدارة. |
Governance | الإدارة |
Governance | زاي الإدارة السليمة |
Governance | جيم أسلوب الإدارة |
Governance | سابعا الحكم |
Governance | الحكامة |
Governance | بــاء الإدارة |
Governance | ثالثا الإدارة |
Governance | ثامنا الإدارة |
Governance. | الحكم. أ، يكون لديك حكومة فعالة |
Welcoming recent developments regarding recommended best practices for regional fisheries management organizations and arrangements that may help to strengthen their governance and promote their improved performance, | وإذ ترحب بالتطورات الأخيرة المتعلقة بأفضل الممارسات الموصى بها بالنسبة للمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي قد تساعد على تعزيز إدارتها والعمل على تحسين أدائها، |
The terms of reference of the OIOS evaluation will ensure that the results will be able to be incorporated into the comprehensive review of governance arrangements. | (أ) مبلغ غير متكرر قدره 200 225 دولار تحت بند الخدمات التشغيلية، لإجراء استعراض نظام اختيار الموظفين، بما في ذلك المشاورات مع المنظمة المتصلة به. |
In March 1994, Governments successfully concluded a two year negotiation process to restructure the Global Environment Facility and adopt the instrument, which sets forth governance arrangements. | ٢٠٣ وفي آذار مارس ١٩٩٤، اختتمت الحكومات بنجاح عملية تفاوض استمرت عامين ﻹعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية واعتماد الوثيقة الخاصة بالمرفق التي تبين الترتيبات اﻹدارية. |
Governance by analogy can easily lead to muddled governance. | والحكم بالقياس إلى أحداث الماضي قد يقودنا بسهولة إلى الحكم المشوش المرتبك. |
Therefore, the Committee considers it prudent to await the results of the comprehensive review of governance arrangements before establishing yet another unit to deal with such matters. | ومن ثم ترى اللجنة أن من الحكمة انتظار نتائج الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة قبل إنشاء وحدة أخرى تقوم بمعالجة تلك المسائل. |
Assesses the adequacy and effectiveness of the current governance structure reviews the current funding arrangements and determines the effectiveness of management practices to achieve the programme objectives. | ي قي م مدى ملاءمة وفعالية هيكل الإدارة الحالي ويستعرض ترتيبات التمويل ويبين مدى فعالية الممارسات الإدارية المعتمدة لتحقيق أهداف البرنامج. |
Bad governance | 5 فساد الحكم |
Economic governance | الإدارة الاقتصادية |
Urban governance | 2 الإدارة الحضرية |
Global governance | الإدارة السليمة على نطاق العالم |
Governance structure | ثالثا الهيكل الإداري |
Related searches : Corporate Governance Arrangements - Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements - Administrative Arrangements - Support Arrangements - Emergency Arrangements - Insurance Arrangements - Tax Arrangements - Flight Arrangements - Further Arrangements - Arrangements For - Safety Arrangements