Translation of "got tired" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Sami got tired. | تعب سامي. |
So he got tired. | هكذا أصيب بالإحباط |
Layla got tired of waiting. | تعبت ليلى من الانتظار. |
Just got tired of her? | لا شيء مهم |
No, got tired of it. | كلا , لقد سئمت ذلك |
Then he got tired of Indians. | بعدها صار متعبا من الهنود |
I got tired of being ignorant. | لقد مللت من الجهل |
I got tired of seeing this happening. | لقد سئمت من مشاهدة هذا يحدث. |
Putting Away Some Clothes And Got Tired. | وضعت بعض الملابس و تعبت قليلا |
I got tired of lying in bed all day. | تعبت من الرقود في السرير طوال اليوم. |
Got tired of bleachblond nurses and gunshot wounds, huh? | هل سئمت من ممرضات الشاطيء الشقراوات وجروح إطلاق النار |
She ran a little in the cold and got tired. | بعد الجري في البرد, اكيد انها تعبت |
Then there were some who just got tired of living. | ومن ثم كان هناك من تعبوا من العيش |
Actually she had not changed, she just got tired of pretending. | في الحقيقة، هي لم تتغير، هي فقط تعبت من التظاهر. |
Look, I am tired of what I've got going on now. | إذا قلت لقد سئمت مما أعمله الآن. |
It was summer, 20 years ago, when I never got tired. | كانت منذ 12 عاما, ولم اكن أتعب وقتها. |
Perhaps I got a little tired and felt a bit sad. | ربما أصبحت متعب إلى حد ما و بدوت حزينا نوعا ما |
How long will it be before you get tired of this like you got tired of that acting group last year? | كم سيمر من الوقت قبل أن تملي منه كما فعلت مع مجموعة المسرح العام الماضي |
Tom got tired of reading and wanted to go outside and play. | تعب توم من القراءة و أراد الخروج و اللعب. |
People got tired We were here after a month and a half | هالناس بقى تعبت جية إنت بعد شهر ونص |
All those years, all those books, he never got tired of it. | كل تلك السنوات، كل تلك الكتب، لم يسأم قط من ذلك. |
I'm also tired of you. And I've got a date. Go home. | وكذلك لقد سئمت منك انا على موعد, فاذهب لبيتك |
Nothing happened, so I got tired of waiting and I went home. | لم يحدث أي شيء، ولما تعبت من الانتظار، عدت لمنزلي. |
She got tired of waiting for you to make her your own. | تعبت من انتظارك لكي تكون لك |
They got to be cold, tired and hungry before they get mad. | يجب أن ي حسوا بالبرد والتعب والجوع قبل أن يصبحوا غاضبين |
Maybe he got tired of waiting for you and rode into town. | ربما تعب من انتظارك وركب للبلدة |
Halfway through the race, I got tired, I said I can't go on. | عند منتصف السباق، تعبت وتوقفت وقلت أنني لن أستطيع الإكمال. |
She just got tired of waiting and was afraid she'd be an old maid... | لقد سئمت الإنتظار وخشيت أن تصبح عانسا عجوزا |
She's just tired of getting me out of scrapes. Got me out of Austria. | انها فقط تحاول ابعادى عن الورطات لقد اخرجتنى من النمسا |
I've got to. I'm tired of running. I gotta clean this up some way. | انامضطر،لقدتعبتمنالفرار، يجب ان اصفى هذا بطريقه ما |
I guess he got tired of waiting. We'll call him when he gets home. | أعتقد أن ـه سئم من الإنتظـار سوف نت ـصل بـه عندمـا يصل إلى المنزل |
I'm tired, very tired. | أنا مرهق، مرهق جدا |
I'm doing it in this salmon color just because I got tired of the brown. | سأكتبها بلون السلمون لأنى ارهقت من اللون البنى |
You see, she got tired of having that adhesive tape over her eyes and mouth. | ترى، تعبت إمتلاك ذلك الشريط اللاصق على عيونها وفمها. |
She said, That's going to make you tired, tired, tired. | قالت هذا سيجعلك متعبا ، متعبا ، متعبا . |
You're tired, Dax. You're very tired. | أنت م ره ق للغاية |
When she got tired she set the elephants in order and shut the door of the cabinet. | عندما حصلت على مجموعة قالت انها تعبت من أجل الفيلة وأغلقت الباب من مجلس الوزراء. |
Well, I'll tell you. I got sick and tired of that old pair of hands I had. | حسنا سأخبرك,لقد سئمت من يداى القديمة |
Tired? | هل انتى متعبة |
Tired? | تعبوا |
Tired? | تعبان |
Tired? | مرهقة |
Tired? | هل تعبت |
Tired? | أ أنت متعب |
I'm just tired of hearing about God all the time. What has He got to do with anything? | سئمت من سماع الحديث عن الرب طيلة الوقت ما علاقته بأي شيء |
Related searches : I Got Tired - She Got Tired - Too Tired - Grow Tired - Dog Tired - Getting Tired - More Tired - Tired From - Get Tired - I'm Tired - Pretty Tired - Totally Tired - Terribly Tired