Translation of "gone by" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Helen's gone by now. | لقد انصرفت هيلين الآن |
2 years have gone by. | مر عامين |
How could this have gone by | كيف مضى كل ذلك |
We've gotta be gone by daylight. | لـمـاذا حسـنا ، هنـاك سبب ج يـد |
So many years have gone by. | لقد مضت عدة سنوات |
By twelve, he was already gone. | حوالى الساعة الثامنة بحلول الساعة الثانية عشر كان قد أختفى |
He must be gone by now. | لا بد أنه خرج. قطاره يغادر في الـ7 |
And the times That ere gone by | لكن الزمن لا يأبى لذلك |
Gone. Gone. | ذاهب ذاهب |
GONE. Gone. | مضى ، مضى |
Gone, gone forever | ذهب, ذهب الى الأبد |
Gone? Gone where? | رحلت |
How could this have gone by like lightning? | كيف مضى كل ذلك كلمح البصر |
He's gone. Gone where? | لقد ذهب إلى أين |
It's gone! What's gone? | لقد اختفت ما الذى اختفى |
Something's not right. Too much time has gone by. | هناك شىء غير صحيح لقد مضى وقت أكثر من اللازم |
Life expectancy has gone up by about 25 years. | إرتفع متوسط العمر المتوقع بحوالي 25 عاما . |
Once they're gone, they're gone. | حالما يرحلون ، فقد رحلوا |
He's gone mad. I think he's been struck by lightning | لقد اصبح مجنونا أعتقد أن البرق صقعه |
We've kind of gone away from their definition by lengths. | نوع من قد ذهبنا بعيدا عن تعريفها بأطوال. |
And by the time I got up, you were gone. | وفي الوقت الذي نهضت فيه، اختفيت |
Another day has gone by and no word from him. | مر يوم آخر و لم نسمع أي خبر منه. |
I never should've taken the freighter. Should've gone by clipper. | أنا أبدا لن أخذ الشاحن , مر مقصا. |
But the night has gone by and nothing has happened. | لكن انتهت الليلة و لم يحدث شيء |
Gone is pain, gone is fear | يذهب الحزن ويذهب الخوف |
Gone is grief, gone are tears | تذهب الآلام وتذهب الدموع. |
Or their hypothetical charge, by losing those four electrons, has gone up by four. | أو تهمة افتراضية، بفقدان تلك أربعة الإلكترونات، ارتفع بأربعة. |
like by a protein being destroyed by proteolysis then the damage is gone, too. | كما هو الحال عندما يحدث التحل ل البروتيني في الخلايا... فالت لف سينتهي معها أيضا |
What is gone is gone. Now sleep. | ما مضى قد مضى . أخلدي الان للنوم |
What is gone is gone. Now sleep. | ما مضى قد مضى فاخلدي الان للنوم |
They're all gone now. They're all gone! | لقد رحلوا جميعا الان |
Three years had gone by, and I knew nothing about her. | مرت 3 سنوات، ولا أعلم شيئا عنها. |
You know that 1, 2, 3 half lives have gone by. | و تعرف أن 1,2,3 فترات لعمر النصف قد انقضت |
And by seven minutes I had gone into these awful convulsions. | وخلال سبع دقائق كنت قد دخلت في تلك التشنجات المرعبة |
By the time I got to the terrace, he had gone. | حالما وصلت لشرفة النافذة كان قد ذهب |
He was gone by the time she got to the terrace. | كان قد ذهب حالما وصلت لشرفة النافذة |
By the time you bait the hook, the fish'll be gone! | بحلول الوقت الذي الطعم هوك، سوف fish'll ذهب! |
After that, the grand duchess, escorted by His HighnessShe has gone! | بعد ذلك ، الدوقة الكبرى ... |
They've gone without water since you were struck by the snake. | لم يشربوا الماء منذ لدغتك الأفعى. |
He must have gone by you doing 90 miles an hour. | لا بد أنه تجاوزك بسرعة 90 ميلا في الساعة |
Gone. | ذهب. |
Gone. | اختفى. |
Gone! | ذهب! |
Gone? | ذاهب |
Gone. | لقد ذهب |
Related searches : Days Gone By - Time Gone By - Times Gone By - Years Gone By - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing - Gone Mad - Gone Missing - Almost Gone