Translation of "gone lost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Gone. I lost them. Everything. | ضاعوا , فقدتم , كل شىء |
We lost the tail rotor! It's gone! | رقم 64 يسقط. |
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone. | فقد خسر الناس الوظائف والدخول والفرص. |
With Mubarak gone, Israel has lost its most important regional partner. | فبرحيل مبارك فقدت إسرائيل الشريك الإقليمي الأكثر أهمية في المنطقة. |
We lost the tail rotor! It's gone! 64 is going down! | نحن لا نرى أي شيء يتحر ك هناك , نحن لا نعرف حتى إذا أكان هناك أحياء. |
These are they who have lost their souls , and what they forged is gone from them . | أولئك الذين خسروا أنفسهم لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترون على الله من دعوى الشريك . |
These are they who have lost their souls , and what they forged is gone from them . | أولئك الذين خسروا أنفسهم بافترائهم على الله ، وذهب عنهم ما كانوا يفترون من الآلهة التي يد عون أنها تشفع لهم . |
Those are they that have lost their souls , and that they forged has gone astray from them | أولئك الذين خسروا أنفسهم لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترون على الله من دعوى الشريك . |
Those are they that have lost their souls , and that they forged has gone astray from them | أولئك الذين خسروا أنفسهم بافترائهم على الله ، وذهب عنهم ما كانوا يفترون من الآلهة التي يد عون أنها تشفع لهم . |
I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don't forget your commandments. | ضللت كشاة ضالة. اطلب عبدك لاني لم انس وصاياك |
I have gone astray like a lost sheep seek thy servant for I do not forget thy commandments. | ضللت كشاة ضالة. اطلب عبدك لاني لم انس وصاياك |
It reinforced that urge to take action, so I've gone on to paint many more lives that have been lost. | مم ا عز ز هذه الرغبة في فعل شيء ما، لذلك رحت أرسم صور ا للأرواح التي ف قدت. |
WE ARE ALL LlKE SHEEP, WE'RE LOST. WE'VE GONE OUR OWN WAY, IN PREFERENCE TO GOD'S WAY. ISAlAH 53 6 | نحن جميعا مثل الأغنام، وقد اضعنا الطريق. واخترنا طريقنا الخاصة، وفضلناها على طريق الله . أشعيا 6 53 |
Gone. Gone. | ذاهب ذاهب |
GONE. Gone. | مضى ، مضى |
Gone, gone forever | ذهب, ذهب الى الأبد |
Gone? Gone where? | رحلت |
Lost! Lost. | بل خسرناه، خسرناه! |
He's gone. Gone where? | لقد ذهب إلى أين |
It's gone! What's gone? | لقد اختفت ما الذى اختفى |
Once they're gone, they're gone. | حالما يرحلون ، فقد رحلوا |
It's all lost. Lost... | كله خسارة، في خسارة! |
Gone is pain, gone is fear | يذهب الحزن ويذهب الخوف |
Gone is grief, gone are tears | تذهب الآلام وتذهب الدموع. |
What is gone is gone. Now sleep. | ما مضى قد مضى . أخلدي الان للنوم |
What is gone is gone. Now sleep. | ما مضى قد مضى فاخلدي الان للنوم |
They're all gone now. They're all gone! | لقد رحلوا جميعا الان |
Me? I lost. Me? I lost. | أنا خسرت. ، أنا خسرت . |
We're not lost. No, we're lost. | لم نتوه لا ، لقد تهنا |
We lost him. Really lost him. | لقد فقدناه، فقدناه بالفعل |
Gone. | ذهب. |
Gone. | اختفى. |
Gone! | ذهب! |
Gone? | ذاهب |
Gone. | لقد ذهب |
Gone. | اختفى |
Gone. | لقد انتقلت .. |
Gone? | رحل |
Gone. | ذهبت . |
Gone. | فرت |
Gone? | ذهبوا |
Gone? | ضاع |
Gone ? | رحلت |
gone. | رحل أجـل، لقد رحل |
They've gone missing these feelings have gone missing. | لقد اختفت تلك المشاعر لقد اختفت. |
Related searches : Has Gone Lost - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Fishing - Gone Mad - Gone Missing - Almost Gone - Were Gone