Translation of "global workforce planning" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Programme planning and global priorities
تخطيط البرامج واﻷولويات العالمية
I'm planning to continue publishing for Global Voices.
و أنا أنوي الإستمرار في الكتابة للأصوات العالمية
The workforce
القوى العاملــة
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97.
المصدر قوة العمل 1999، ESA,، ص 73 قوة العمل 2002، ESA، ص 97.
So I think we need succession planning on a global basis.
لذلك أعتقد أننا نحتاج أن نخطط للأجيال القادمة على أساس عالمي.
Essentially, we were excluding almost half the world s population from production. In 1900, only 15 of the global workforce was female.
لو نظرنا الى انعدام المساواة بين الذكور والاناث لوجدنا انه في الاساس يتم استثناء حوالي نصف سكان العالم من الانتاج ففي سنة 1900 شكلت المرأة 15 فقط من القوى العاملة.
Comparisons between the first and second analysis of State Government in the United States revealed progress in some areas increased workforce planning, greater use of strategic planning and performance measurement, and more attention to information technology.
وكشفت المقارنات التي أجريت بين التحليلين الأول والثاني لحكومات الولايات في الولايات المتحدة عن إحراز تقدم في بعض المجالات هي زيادة تخطيط القوة العاملة وزيادة الاستعانة بالتخطيط الاستراتيجي وقياس الأداء وإيلاء اهتمام أكبر لتكنولوجيا المعلومات.
Recommendation 2 Improve the planning, management and funding of the global campaigns
التوصية 2
That will facilitate the global planning of all sessions of calendar bodies.
وهو ما من شأنه أن ييسر التخطيط الشامل لجميع دورات الهيئات المدرجة في الجدول.
Women Participation in the Workforce
مشاركة المرأة في قوة العمل
Supporting agencies to align strategies that promote Aboriginal and Torres Strait Islander employment with their broader strategies for achieving business outcomes through workforce planning and capability development
دعم الوكالات لمساعدتها على مطابقة الاستراتيجيات التي تعزز توظيف عاملين من السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس مع استراتيجياتها الشاملة لتحقيق النتائج التجارية المنشودة عبر تنظيم القوة العاملة وتنمية قدراتها
It is furthermore responsible for the global planning and coordination of conference servicing resources.
كما انه مسؤول عن تخطيط وتنسيق موارد خدمات المؤتمرات على الصعيد العالمي.
Promotion and development of a sustainable workforce
تشجيع وتطوير قوة عمل مستدامة
The child workforce, Syrian Women's League, 2004
عمالة الأطفال رابطة النساء السوريات 2004
4. Improving the quality of the workforce
٤ تحسين نوعية القوى العاملة
And so there won't be any workforce.
وبالتالي سوف لن تكون هناك أي قوى عاملة.
That's the entire annual workforce of France.
تلك هي القوى العاملة السنوية لفرنسا بأكملها
In paragraph 198 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it (a) reduce recruitment lead time and (b) intensify its efforts to implement workforce and succession planning.
553 في الفقرة 198 من التقرير، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي (أ) تقليل الوقت الذي تستغرقه إجراءات التعيين (ب) تكثيف جهوده لتنفيذ تخطيط قوة العمل والتعاقب.
By 2030, the global workforce of 3.5 billion will include an estimated one billion workers who lack a secondary education, significantly hindering their countries economic prospects.
وبحلول عام 2030، فإن قوة العامل العالمية من نحو 3.5 مليار شخص سوف تضم ما يقدر بنحو مليار عامل يفتقرون إلى التعليم الثانوي، وهو ما من شأنه أن يعيق الآفاق الاقتصادية لبلدانهم إلى حد كبير.
In paragraph 198, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors that it (a) reduce recruitment lead time and (b) intensify its efforts to implement workforce and succession planning.
35 في الفقرة 198، وافق الصندوق على توصية المجلس بما يلي (أ) تقليل الوقت السابق للتعيين و (ب) تكثيف جهوده الرامية إلى تطبيق نظام التخطيط لقوة العمل وتعاقب الموظفين.
He'd close down 30 percent of the workforce.
كان يسرح 30 بالمائة من قوة العمل.
Women represent 46 of the public service workforce.
تمثل المرأة 46 في المائة من القوى العاملة بالخدمة العامة.
Source Statistics Netherlands (survey of the workforce) 2001
المصدر الهيئة الإحصائية بهولندا (دراسة استقصائية للقوى العاملة) 2001.
Wishing to promote increased global attention to the development and application of knowledge in this field and to ensure that research informs the workforce of the future,
ورغبة منها في تعزيز الاهتمام العالمي بتطوير وتطبيق المعارف في هذا الميدان وضمان أن توف ر البحوث المعارف اللازمة للقوى العاملة في المستقبل،
Wishing to promote increased global attention to the development and application of knowledge in this field and to ensure that research informs the workforce of the future,
وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى استحداث وصيانة الشبكات البحثية وإلى تعزيز التعاون في مجال البحوث وجمع البيانات وإلى نشر النتائج داخل الدول الأعضاء وفيما بينها،
These will be used for planning and leveraging resources, including through PRS frameworks and the Global Fund.
وسوف ي ستعان بهذه التقديرات في التخطيط وتعبئة الموارد، بما في ذلك من خلال أطر استراتيجية الحد من الفقر والصندوق العالمي.
That number captures only a fraction of the problem, since 80 of the global workforce is in the informal sector, without any unemployment benefits or other social protection.
وهذا الرقم لا يمثل سوى جزء ضئيل من المشكلة، حيث أن 80 من قوة العمل العالمية تعمل في القطاع غير الرسمي، وبدون أي نظام لتوفير إعانات البطالة أو غير ذلك من تدابير الحماية الاجتماعية.
Much discrimination occurs in the Saudi workforce as well.
تواجه المرأة السعودية التمييز في كثير من أوجه حياتها .
Figure 2 Impact of restructuring on UNCDF workforce composition
الشكل 2
Women do not negotiate for themselves in the workforce.
النساء في القوى العاملة لا يفاوضن لأنفسهن.
The first is women working, moving into the workforce.
أولا المرأة العاملة و التى تدخل ضمن القوة العاملة
To see what's going to happen, you can't just look at the workforce that is now, you have to look at our future workforce.
لرؤية ما سوف يحدث ، لا يمكنكم فقط أن تنظروا إلى أماكن العمل الآن ، لابد لكم أن تنظروا إلى أماكن العمل في المستقبل .
The Soviet economy s decline, meanwhile, reflected the diminished ability of central planning to respond to global economic change.
في ذات الوقت، عكس انحدار الاقتصاد السوفييتي اضمحلال قدرة التخطيط المركزي على الاستجابة للتغييرات الاقتصادية العالمية.
Travel and tourism constitute a significant industry, which represents 10.7 per cent of the global workforce and provides direct and indirect employment for more than 212 million people worldwide.
51 تعتبر صناعة الأسفار والسياحة صناعة مهمة، فهي تمثل 10.7 في المائة من اليد العاملة على الصعيد العالمي وتوفر العمل مباشرة أو بصفة غير مباشرة لأكثر من 212 مليون شخص في جميع أنحاء العالم.
The potential gains from a larger female workforce are striking.
إن المكاسب المحتملة من زيادة مشاركة الإناث في قوة العمل مذهلة.
Statistical data on participation of indigenous women in the workforce
البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة
And of course all of this requires a broader workforce.
و بالطبع كل هذا يتطلب قوى عاملة اوسع.
An utilisation analysis a determination of whether the number of target group members in the employer's workforce is reasonable given their availability in the relevant workforce.
تحليل استخدام تحديد ما إذا كان عدد أفراد المجموعة المستهدفة في قوة عمل صاحب العمل معقولا من حيث توفرها في قوة العمل ذات الصلة.
Unemployment is conservatively estimated at a staggering 40 of the workforce.
وتقدر معدلات البطالة بنحو 40 من قوة العمل، وهي نسبة مروعة.
Between now and 2050, Europe s workforce will decrease by 70 million.
ففي غضون الفترة بين وقتنا الحاضر وعام 2050، سوف تتقلص قوة العمل في أوروبا بما يقرب من سبعين مليون شخص.
Only Denmark has a larger public sector (38 of Danish workforce).
حيث فقط الدنمارك تتجاوزها بنسبة (38 من القوى العاملة الدنماركية).
Unemployment rates according to the findings of workforce surveys in 2002
معدلات البطالة حسب نتائج مسوح القوى العاملة لعام 2002
We are striving to forge a more productive and efficient workforce.
وإننا نسعى جاهدين لتطوير أيد عاملة أكثر إنتاجية وأكثر كفاءة.
Lower status and salary levels than men in the formal workforce
)ج( تدني مركز المرأة ومستويات أجرها عن الرجل في قوة العمل الرسمية
Out of a total workforce of 33,650, there were 26,358 Bermudians.
ومن بين مجموع قوة العمل البالغ عددها ٦٥٠ ٣٣، كان هناك ٣٥٨ ٢٦ من أهالي برمودا.

 

Related searches : Workforce Planning - Global Workforce - Global Planning - Strategic Workforce Planning - Workforce Reduction - Workforce Mobility - Temporary Workforce - Remote Workforce - Flexible Workforce - Engaged Workforce - Workforce Training - Workforce Participation - Workforce Scheduling